“Lakat Kamo Kag Maghimo sing mga Disipulo”
“Lakat Kamo kag Maghimo sing mga Disipulo”
“Ang bug-os nga awtoridad ginhatag na sa akon sa langit kag sa duta. Busa lakat kamo kag maghimo sing mga disipulo.”—MATEO 28:18, 19.
1, 2. (a) Ano nga hilikuton ang ginpahimo ni Jesus sa iya mga sumulunod? (b) Ano nga mga pamangkot tuhoy sa mga sugo ni Jesus ang pagabinagbinagon?
TIGPAMULAK sadto sa Israel sang 33 C.E., kag ang mga disipulo ni Jesus nagtipon nian sa isa ka bukid sa Galilea. Ang ila ginbanhaw nga Ginuo manugkayab na sa langit, apang antes sini, may ihambal anay sia nga isa ka importante nga butang sa ila. May ipahimo si Jesus sa ila. Ano ini nga hilikuton? Ano ang reaksion sang iya mga disipulo sa sini? Kag paano naaplikar ini nga hilikuton sa aton karon?
2 Ang ginsiling ni Jesus narekord sa Mateo 28:18-20: “Ang bug-os nga awtoridad ginhatag na sa akon sa langit kag sa duta. Busa lakat kamo kag maghimo sing mga disipulo sa mga tawo sa tanan nga kapungsuran, nagabawtismo sa ila sa ngalan sang Amay kag sang Anak kag sang balaan nga espiritu, nagatudlo sa ila nga tumanon ang tanan nga butang nga ginsugo ko sa inyo. Kag, yari karon! ako kaupod ninyo sa tanan nga adlaw tubtob sa katapusan sang sistema sang mga butang.” Ginsambit ni Jesus ang “bug-os nga awtoridad,” “tanan nga kapungsuran,” “tanan nga butang,” kag “tanan nga adlaw.” Ang iya mga sugo nga naglakip sining apat ka ekspresyon nagbangon sing pila ka importante nga mga pamangkot, nga sarang masumaryo sa apat ka tinaga nga ngaa? diin? ano? kag san-o? Isaisahon naton sa pagbinagbinag ining mga pamangkot. *
“Ang Bug-os nga Awtoridad Ginhatag Na sa Akon”
3. Ngaa dapat naton tumanon ang sugo nga maghimo sing mga disipulo?
3 Una, ngaa dapat naton tumanon ang sugo nga maghimo sing mga disipulo? Si Jesus nagsiling: “Ang bug-os nga awtoridad ginhatag na sa akon sa langit kag sa duta. Busa lakat kamo kag maghimo sing mga disipulo.” Ginapakita sang tinaga nga “busa” ang isa ka panguna nga rason kon ngaa dapat naton tumanon ini nga sugo. Bangod ini nga si Jesus, ang isa nga naghatag sining sugo, may yara “bug-os nga awtoridad.” Ano kadaku ang iya awtoridad?
4. (a) Ano kadaku ang awtoridad ni Jesus? (b) Paano nakaapektar ang aton pagkahibalo sa awtoridad ni Jesus sa aton pagtamod sa sugo nga maghimo sing mga disipulo?
4 May awtoridad si Jesus sa iya kongregasyon, kag sugod sang 1914 nakatigayon sia sing awtoridad sa bag-ong-tukod nga Ginharian sang Dios. (Colosas 1:13; Bugna 11:15) Sia ang arkanghel kag subong arkanghel may awtoridad sia sa langitnon nga kasuldadusan sang ginatos ka milyon nga mga anghel. (1 Tesalonica 4:16; 1 Pedro 3:22; Bugna 19:14-16) Gin-awtorisar sia sang iya Amay nga laglagon “ang tanan nga panguluhan kag ang tanan nga awtoridad kag gahom” nga batok sa matarong nga mga prinsipio. (1 Corinto 15:24-26; Efeso 1:20-23) Ang awtoridad ni Jesus indi lamang limitado sa mga buhi. Sia man ang “hukom sang mga buhi kag sang mga patay” kag may hatag-Dios nga gahom sa pagbanhaw sa mga nagtulog sa kamatayon. (Binuhatan 10:42; Juan 5:26-28) Pat-od nga ang sugo sang Isa nga ginhatagan sing amo sini ka daku nga awtoridad dapat tamdon subong importante katama. Busa, matinahuron kag kinabubut-on nga ginatuman naton ang sugo ni Cristo nga ‘maglakat kag maghimo sing mga disipulo.’
5. (a) Paano gintuman ni Pedro ang mga pulong ni Jesus? (b) Ang pagkamatinumanon ni Pedro sa mga instruksion ni Jesus nagresulta sa anong pagpakamaayo?
5 Sa temprano nga bahin sang iya ministeryo sa duta, gintudlo ni Jesus sa iya mga disipulo sa dalayawon nga paagi nga ang pagkilala sa iya awtoridad kag pagtuman sa iya mga sugo magaresulta sing mga pagpakamaayo. Isa ka bes, ginsilingan niya si Pedro, nga isa ka mangingisda: “Magpalawod kamo kag iladlad ang inyo mga pukot agod makakuha kamo.” Sigurado gid si Pedro nga wala sing isda, amo nga ginsilingan niya si Jesus: “Manunudlo, sa bug-os nga gab-i nagpangabudlay kami kag wala gid sing nadakop.” Apang, mapainubuson nga nagsiling si Pedro: “Apang kon amo ina ang siling mo iladlad ko ang mga pukot.” Pagkatapos matuman ni Pedro ang sugo ni Cristo, nakakuha sia sing “daku nga luta sang mga isda.” Bangod nahangawa gid, si Pedro “nagsubsob sa mga tuhod ni Jesus, nga nagasiling: ‘Palayo sa akon, kay ako tawo nga makasasala, Ginuo.’” Apang si Jesus nagsabat: “Indi ka na mahadlok. Kutob subong magapangisda ka sing mga tawo nga buhi.” (Lucas 5:1-10; Mateo 4:18) Ano ang matun-an naton sa sini nga kasaysayan?
6. (a) Ano ang ginailustrar sang kasaysayan sang milagruso nga pagkuha sang mga isda tuhoy sa sahi sang pagkamatinumanon nga ginapatuman ni Jesus? (b) Paano naton mailog si Jesus?
6 Ginhatagan ni Jesus sanday Pedro, Andres, kag ang iban pa nga mga apostol sing hilikuton nga mangin “mga mangingisda sang mga tawo,” indi antes, kundi pagkatapos sila nakakuha sing madamo katama nga isda. (Marcos 1:16, 17) Maathag nga si Jesus wala nagapatuman sang bulag nga pagkamasinulundon. Ginhatagan niya ang mga lalaki sing makapakumbinsi nga rason kon ngaa dapat sila magtuman sa iya. Subong nga ang pagtuman sa sugo ni Jesus nga iladlad ang ila pukot nagdul-ong sa makahalawhaw nga mga resulta, sa amo ang pagtuman sa sugo ni Jesus nga ‘magpangisda sang mga tawo’ mahimo man magresulta sa daku nga mga pagpakamaayo. Upod ang bug-os nga pagtuo, naghulag ang mga apostol sa ginsiling ni Jesus. Ang kasaysayan naghinakop: “Ginpatakas nila ang mga sakayan, kag ginbayaan ang tanan nga butang, kag nagsunod sa iya.” (Lucas 5:11) Sa karon, samtang ginapalig-on naton ang iban nga makigbahin sa paghimo sing disipulo, ginailog naton si Jesus. Wala naton basta ginapasunod ang mga tawo sa ginasiling naton sa ila, kundi ginahatagan naton sila sing makapakumbinsi nga mga rason sa pagtuman sa sugo ni Cristo.
Makapakumbinsi nga mga Rason kag Husto nga mga Motibo
7, 8. (a) Ano ang pila ka Makasulatanhon nga rason sang pagbantala sang Ginharian kag sang paghimo sing disipulo? (b) Ano nga teksto ang espesipiko nga nagapalig-on sa imo nga magpadayon sa pagbantala? (Tan-awa man ang footnote.)
7 Bangod ginakilala naton ang awtoridad ni Cristo, nagapakigbahin kita sa pagbantala sang Ginharian kag paghimo sing disipulo nga hilikuton. May iban pa bala kita nga Makasulatanhon nga rason nga mapaambit sa mga luyag naton makigbahin sa maayong mga buhat? Binagbinaga ang masunod nga mga komento sang pila ka matutom nga mga Saksi sa nagkalainlain nga mga kadutaan, kag talupangda kon paano ginasakdag sang ginkutlo nga mga teksto ang ila mga komento.
8 Si Roy, nabawtismuhan sang 1951: “Sang gindedikar ko ang akon kaugalingon kay Jehova, nangako ako nga padayon ko sia nga alagdon. Luyag ko tindugan ang akon ginhambal.” (Salmo 50:14; Mateo 5:37) Si Heather, nabawtismuhan sang 1962: “Kon hunahunaon ko ang nahimo ni Jehova sa akon, luyag ko ipakita sa iya ang akon pagkamapinasalamaton paagi sa matutom nga pag-alagad sa iya.” (Salmo 9:1, 9-11; Colosas 3:15) Si Hannelore, nabawtismuhan sang 1954: “Sa kada pagpakigbahin naton sa ministeryo, ginasuportahan kita sang mga anghel—daw ano nga pribilehiyo!” (Binuhatan 10:30-33; Bugna 14:6, 7) Si Honor, nabawtismuhan sang 1969: “Kon mag-abot na ang tion sang paghukom ni Jehova, indi ko luyag nga may isa sa akon mga kasilingan ang magabasol kay Jehova kag sa iya mga Saksi nga nagpatumbaya kag magsiling, ‘Wala gid ako nakabaton sing paandam!’” (Ezequiel 2:5; 3:17-19; Roma 10:16, 18) Si Claudio, nabawtismuhan sang 1974: “Kon nagabantala kita, yara kita “sa idalom sang pagtamod sang Dios” kag “upod kay Cristo.” Hunahunaa lamang! Samtang nagaministeryo kita, kaupod naton ang aton pinakasuod nga mga Abyan.”—2 Corinto 2:17. *
9. (a) Ano ang ginpakita sang kasaysayan sa pagpangisda nanday Pedro kag sang iban nga apostol tuhoy sa nagakaigo nga motibo sa pagtuman kay Cristo? (b) Ano karon ang nagakaigo nga motibo sa pagtuman sa Dios kag kay Cristo, kag ngaa?
9 Ginpakita man sang kasaysayan sang talalupangdon nga pagkuha sang mga isda ang importansia sang pagtigayon sang husto nga motibo sa pagtuman kay Cristo—gugma. Sang nagsiling si Pedro nga “Palayo sa akon, kay ako tawo nga makasasala,” wala nagpalayo si Jesus, ni ginhukman niya si Pedro sang bisan ano nga sala. (Lucas 5:8) Wala gani ginmulay ni Jesus si Pedro sa pagpangabay sa iya nga magpalayo. Sa baylo, mainayuhon nga nagsabat si Jesus: “Dili mahadlok.” Ang di-nagakaigo nga kahadlok nangin isa kuntani ka sayop nga motibo sa pagtuman kay Cristo. Sa baylo, ginsilingan ni Jesus si Pedro nga sia kag ang iya mga kaupod mangin mapuslanon nga mga mangingisda sang mga tawo. Sa karon, indi naton luyag gamiton ang kahadlok ukon ang kaanggid nga negatibo nga mga balatyagon, subong sang pagpabatyag sa isa nga nakasala kag nahuy-an, sa pagpilit sa iban nga tumanon si Cristo. Ang bug-os-kalag lamang nga pagtuman pasad sa gugma sa Dios kag kay Cristo ang makapahalipay sa tagipusuon ni Jehova.—Mateo 22:37.
“Maghimo sing mga Disipulo sa mga Tawo sa Tanan nga Kapungsuran”
10. (a) Ano nga detalye tuhoy sa sugo ni Jesus nga maghimo sing mga disipulo ang nangin daku nga hangkat para sa iya mga disipulo? (b) Ano ang reaksion sang mga disipulo sa sugo ni Jesus?
10 Ang ikaduha nga pamangkot nga ginbangon may kaangtanan sa sugo ni Jesus amo ang, Diin dapat himuon ining paghimo sing disipulo nga hilikuton? Ginsilingan ni Jesus ang iya mga sumulunod: “Maghimo sing mga disipulo sa mga tawo sa tanan nga kapungsuran.” Antes sang ministeryo ni Jesus, ang mga tawo sang mga pungsod ginaabiabi kon magkadto sila sa Israel agod 1 Hari 8:41-43) Ang kalabanan sa ginbantalaan mismo ni Jesus kinaugali nga mga Judiyo, apang ginsilingan niya karon ang iya mga sumulunod nga magkadto sa mga tawo sang tanan nga kapungsuran. Daw subong bala nga ang palangisdaan, ukon teritoryo nga ginabantalaan sang iya mga disipulo limitado lamang anay sa isa ka magamay nga “punong”—ang kinaugali nga mga Judiyo—apang malapit na lang ilakip sa sini ang bug-os nga “dagat” sang katawhan. Bisan pa ining pagbag-o nangin isa ka hangkat para sa mga disipulo, kinabubut-on nila nga gintuman ang instruksion ni Jesus. Pagligad sang kubos sa 30 ka tuig pagkatapos sang kamatayon ni Jesus, nakasiling si apostol Pablo sa iya sulat nga ang maayong balita nabantala na indi lamang sa mga Judiyo kundi sa “tanan nga tinuga sa idalom sang langit.”—Colosas 1:23.
magsimba kay Jehova. (11. Ano nga pagpasangkad ang ginhimo sa ‘palangisdaan’ sugod sang temprano nga bahin sang ika-20 nga siglo?
11 Sining karon lang nga tion, nakita naton ang kaanggid nga pagpasangkad sa ginabantalaan nga teritoryo. Sa umpisa sang ika-20 nga siglo, ang ‘palangisdaan’ yara lamang sa pila ka kadutaan. Apang, gin-ilog sang mga sumulunod ni Cristo sadto ang halimbawa sang unang-siglo nga mga Cristiano kag nagpanikasog sa pagpasangkad sa teritoryo nga ila ginbantalaan. (Roma 15:20) Sang temprano nga bahin sang dekada 1930, nagahimo sila anay sing mga disipulo sa mga isa ka gatos ka kadutaan. Sa karon, ang aton ‘palangisdaan’ nagsangkad na tubtob sa 235 ka kadutaan.—Marcos 13:10.
“Gikan sa Tanan nga Hambal”
12. Ano nga hangkat ang ginapadaku sa tagna nga masapwan sa Zacarias 8:23?
12 Ang paghimo sing disipulo sa tanan nga kapungsuran isa ka hangkat indi lamang bangod sa kadakuon sang teritoryo kundi sa pagkananuhaytuhay man sang mga lenguahe. Paagi kay manalagna Zacarias, si Jehova nagtagna: “Sa sadtong mga adlaw ang napulo ka tawo gikan sa tanan nga hambal sang mga pungsod magabuyot, huo, aktual sila nga magabuyot sang sidsid sang isa ka tawo nga isa ka Judiyo, nga nagasiling: ‘Magaupod kami sa inyo, kay nabatian namon nga ang Dios nagaupod sa inyo.’” (Zacarias 8:23) Sa mas daku nga katumanan sining tagna, ang “tawo nga isa ka Judiyo” nagarepresentar sa nagkalabilin nga hinaplas nga mga Cristiano, samtang ang “napulo ka tawo” nagarepresentar sa “dakung kadam-an.” * (Bugna 7:9, 10; Galacia 6:16) Ining dakung kadam-an sang mga disipulo ni Cristo masapwan sa madamo nga mga pungsod, kag subong sang gintalupangod ni Zacarias, magapamulong sila sing madamo nga mga lenguahe. Ang modernong-adlaw nga mga katawhan sang Dios gikan bala sa madamo nga mga pungsod kag nagapamulong bala sing madamo nga lenguahe? Ang sabat ‘Huo.’
13. (a) Ano nga pag-uswag tuhoy sa lenguahe ang makita sa modernong-adlaw nga katawhan sang Dios? (b) Ano ang ginhimo sang matutom nga ulipon nga klase sa nagauswag nga pagkinahanglan sang espirituwal nga pagkaon sa nanuhaytuhay nga mga lenguahe? (Ilakip ang kahon nga “Publikasyon Para sa mga Bulag.”)
13 Sang 1950 Ingles ang tumandok nga pinulungan sang 3 sa kada 5 ka Saksi ni Jehova sa bug-os nga kalibutan. Sang 1980 ang katumbas nangin 2 sa 5, kag karon 1 na lamang sa 5 ka Saksi ang Mateo 24:45) Halimbawa, sang 1950 ang aton literatura ginbalhag sa 90 ka lenguahe, apang sa karon ginabalhag na ini sa mga 400 ka lenguahe. May maayo bala nga mga resulta ining dugang nga pagtalupangod sa mga tawo nga naggikan sa mga grupo nga may nanuhaytuhay nga lenguahe? Huo! May promedyo nga mga 5,000 ka tawo ‘gikan sa tanan nga hambal’ ang nangin mga disipulo ni Cristo kada semana sa bug-os nga tuig! (Bugna 7:9) Kag padayon ini nga nagauswag. Sa pila ka kadutaan ang “mga pukot” nakadakop sing madamo gid nga isda!—Lucas 5:6; Juan 21:6.
Ingles ang tumandok nga pinulungan. Ano ang ginhimo sang matutom kag mainandamon nga ulipon nga klase bangod mas madamo sang mga kauturan naton ang nagahambal sang iban nga pinulungan luwas sa Ingles? Paagi sa pag-aman sing espirituwal nga pagkaon sa mas madamo pa nga mga lenguahe. (Isa ka Makaalayaw nga Ministeryo—Makapakigbahin Ka Bala sa Sini?
14. Paano naton mabuligan ang mga tawo sa aton teritoryo nga nagahambal sing dumuluong nga lenguahe? (Ilakip ang kahon nga “Ang Sign Language kag ang Paghimo Sing Disipulo.”)
14 Sa madamo nga kadutaan sa Nakatundan, nangin mas kinahanglanon ang paghimo sing mga disipulo sa mga tawo sang ‘tagsa ka hambal’ sa kaugalingon nga pungsod bangod sang kadamuon sang mga imigrante nga nag-alabot. (Bugna 14:6) Paano naton mabuligan ang mga tawo sa aton teritoryo nga nagahambal sang iban nga lenguahe? (1 Timoteo 2:4) Sarang naton magamit ang husto nga gamit sa pagpangisda, kon sa aton pa. Itanyag sa sina nga mga tawo ang literatura sa lenguahe nga ila ginahambal. Kon posible, maghimo sing kahimusan nga maduaw sila sang isa ka Saksi nga nagahambal sang ila lenguahe. (Binuhatan 22:2) Mas mahapos na karon maghimo sini nga kahimusan, bangod madamo nga Saksi ang nagtuon sang iban nga lenguahe agod mabuligan ang mga dumuluong nga mangin mga disipulo ni Cristo. Ginpakita sang mga report nga ang pagbulig sa sining paagi isa ka makaalayaw nga eksperiensia.
15, 16. (a) Ano nga mga halimbawa ang nagailustrar nga makaalayaw ang pagbulig sa mga nagahambal sing dumuluong nga lenguahe? (b) Ano nga mga pamangkot tuhoy sa pag-alagad sa dumuluong-sing-lenguahe nga latagon ang mahimo naton binagbinagon?
15 Binagbinaga ang duha ka halimbawa sa Netherlands, diin ang organisado nga pagbantala sing Ginharian ginahimo sa 34 ka lenguahe. Isa ka mag-asawa nga Saksi ang nagboluntaryo sa paghimo sing mga disipulo sa mga imigrante nga nagahambal sing Polaco. Maayo gid ang resulta sang ila mga panikasog amo nga napahulag ang bana nga buhinan
ang iya sekular nga trabaho agod makatigayon sing isa ka adlaw nga dugang sa kada semana agod matun-an sa Biblia ang mga nagpakita sing interes. Wala magdugay, kapin sa 20 ka pagtuon sa Biblia ang ginadumalahan sang mag-asawa kada semana. Nagkomento sila: “Nagpahalipay gid sa amon ang amon ministeryo.” Ang mga nagahimo sing disipulo nagabatyag gid sing pinasahi nga kalipay kon ang mga nakabati sang mga kamatuoran sa Biblia sa ila kaugalingon nga lenguahe mapahulag sa pagpabutyag sing apresasyon. Halimbawa, sa isa ka miting nga ginhiwat sa Vietnamese nga hambal, nagtindog ang isa ka tigulang nga lalaki kag nangayo sing pahanugot sa paghambal. Samtang nagatululagay ang luha sa iya mga mata, ginsilingan niya ang mga Saksi: “Salamat sa inyo mga panikasog sa pagtuon sang akon mabudlay nga lenguahe. Mapinasalamaton gid ako sa akon natun-an nga dalayawon nga mga butang sa Biblia sa akon katigulangon.”16 Busa, indi katingalahan nga nagabatyag gid sing kaayawan ang mga nagaalagad sa dumuluong-sing-lenguahe nga mga kongregasyon. Ang mag-asawa nga taga-Britanya nagsiling: “Ang pagministeryo sa dumuluong-sing-lenguahe nga teritoryo isa sa labing makakulunyag nga sahi sang ministeryo nga naeksperiensiahan namon sa amon 40 ka tuig nga pag-alagad sa Ginharian.” Sarang mo bala mapasibu ang imo pagkabuhi agod makapakigbahin ka sa sining makapapagsik nga ministeryo? Kon nagaeskwela ka pa, puede ka bala makatuon sing isa ka dumuluong nga lenguahe bilang paghanda sa sini nga sahi sang ministeryo? Ang paghimo sini makabukas sing ganhaan para sa imo sa isa ka makaalayaw nga pagkabuhi nga puno sing mga pagpakamaayo. (Hulubaton 10:22) Ngaa indi mo ini binagbinagon upod sa imo mga ginikanan?
Pagbag-obag-o sang Aton mga Pamaagi
17. Paano naton malab-ot ang mas madamo nga tawo sa teritoryo sang aton kongregasyon?
17 Halangpunon nga ang sirkunstansia sang kalabanan sa aton indi magtugot sa aton sa pagladlad sang aton “mga pukot” sa dumuluong-sing-lenguahe nga mga teritoryo. Apang, mahimo naton malab-ot ang mas madamo pa nga tawo sangsa presente naton nga ginahimo sa teritoryo sang aton kaugalingon nga kongregasyon. Paano? Paagi sa pagbag-obag-o, indi sang aton mensahe, kundi sang aton mga pamaagi. Sa madamo nga lugar, nagauswag ang kadamuon sang mga tawo nga nagapuyo sa mga bilding nga may estrikto nga seguridad. Ang iban naman wala sa ila balay kon magduaw kita sa aton pamalaybalay nga ministeryo. Sa amo mahimo kinahanglan naton iladlad ang aton “mga pukot” sa iban nga tion kag sa iban nga lugar. Mailog naton si Jesus sa sining paagi. Nagpanikasog sia sa pagpangita sing mga paagi nga makapakigsugilanon sa mga tawo sa nanuhaytuhay nga danyag.—Mateo 9:9; Lucas 19:1-10; Juan 4:6-15.
18. Paano nangin epektibo ang pagpanaksi sa nanuhaytuhay nga mga danyag? (Ilakip ang kahon nga “Paghimo Sing mga Disipulo sa Duog Sang mga Negosyo.”)
18 Sa pila ka bahin sang kalibutan, ang pagpanaksi sa mga lugar diin masapwan ang mga tawo isa ka importante nga pamaagi sa paghimo sing disipulo. Ang eksperiensiado nga mga manughimo-disipulo nagahatag sing kapin nga igtalupangod sa pagpanaksi sa nanuhaytuhay nga mga lugar. Dugang pa sa pagpakigbahin sa pamalaybalay nga ministeryo, ang mga manugbantala nagapanaksi na karon sa mga erport, mga opisina, mga balaligyaan, mga parkingan, mga pulunduhan sang bus, mga kalye, mga parke, mga baybay, kag iban pa. Madamo sang bag-ong bawtismado nga mga Saksi sa Hawaii ang una nga napakig-angutan sa sini nga mga lugar. Ang pagbag-obag-o naton sang aton pamaagi nagabulig sa aton sa pagtuman sing bug-os sa sugo ni Jesus nga maghimo sing mga disipulo.—1 Corinto 9:22, 23.
19. Anong mga aspekto sang sugo ni Jesus sa aton ang pagabinagbinagon sa masunod nga artikulo?
19 Ang sugo ni Jesus nga maghimo sing mga disipulo wala lamang naglakip sing mga detalye tuhoy sa kon ngaa kag kon diin dapat naton himuon ini nga hilikuton kundi tuhoy man sa kon ano dapat ang aton ibantala kag tubtob kon san-o naton dapat ini himuon. Ining duha ka aspekto sang sugo ni Jesus sa aton pagabinagbinagon sa masunod nga artikulo.
[Mga nota]
^ par. 2 Binagbinagon naton ang nahauna nga duha ka pamangkot sa sining artikulo. Ang nabilin nga duha ka pamangkot pagabinagbinagon sa masunod nga artikulo.
^ par. 8 Ang dugang pa nga mga rason sa pagbantala masapwan sa Hulubaton 10:5; Amos 3:8; Mateo 24:42; Marcos 12:17; Roma 1:14, 15.
^ par. 12 Para sa dugang nga impormasyon tuhoy sa mga katumanan sining tagna, tan-awa Ang Lalantawan, Mayo 15, 2001, pahina 12, kag Ang Tagna ni Isaias—Kapawa Para sa Tanan nga Tawo, Tomo 2, pahina 408, nga ginbalhag sang mga Saksi ni Jehova.
Madumduman Mo Bala?
• Ano ang aton mga rason kag motibo sa pagpakigbahin sa pagbantala sang Ginharian kag paghimo sing disipulo?
• Sa anong kasangkaron ginatuman karon sang mga alagad ni Jehova ang sugo ni Jesus nga maghimo sing mga disipulo sa mga tawo sang tanan nga kapungsuran?
• Paano naton mabag-obag-o ang aton ‘pamaagi sa pagpangisda,’ kag ngaa dapat naton ini himuon?
[Mga Pamangkot sa Pagtinuon]
[Kahon/Mga retrato sa pahina 10]
Publikasyon Para sa mga Bulag
Si Albert isa ka Cristianong gulang kag bug-os tion nga ministro nga nagapuyo sa Estados Unidos. Isa sia ka bulag. Ang paggamit sang literatura sa Biblia sa Braille nagabulig sa iya nga mangin mas epektibo pa sa iya pagministeryo, lakip sa iya mga hilikuton subong manugtatap sa pag-alagad. Paano niya ginatatap ang iya katungdanan sa kongregasyon?
“Wala pa gid kami nakatigayon sing kapin ka epektibo nga manugtatap sa pag-alagad sa kongregasyon sangsa kay Albert,” siling ni James, ang nagadumala nga manugtatap. Si Albert isa sa mga 5,000 ka bulag sa Estados Unidos nga sa sulod sang mga tinuig, nakabaton sing mga publikasyon sa Biblia sa Ingles kag Espanyol nga Braille. Sa katunayan, halin sang 1912 padayon, nag-aman ang matutom nga ulipon nga klase sing kapin sa isa ka gatos ka nanuhaytuhay nga publikasyon sa Braille. Paagi sa paggamit sang modernong teknolohiya, ang mga imprintahan sang mga Saksi ni Jehova nagabalhag na karon sing minilyon ka pahina sa Braille kada tuig sa kapin sa napulo ka lenguahe kag ginapanagtag ini sa kapin sa 70 ka pungsod. May kakilala ka bala nga makapanginpulos sa mga publikasyon sa Biblia nga gin-aman para sa mga bulag?
[Kahon/Retrato sa pahina 11]
Ang Sign Language kag ang Paghimo sing Disipulo
Linibo ka Saksi sa bug-os nga globo, lakip ang madamo nga makugi nga pamatan-on, ang nagtuon sing sign language agod buligan ang mga apa nga mangin mga disipulo ni Cristo. Subong resulta, sa Brazil lamang, 63 ka apa ang nabawtismuhan sa sulod sang isa ka tuig sini lamang kag 35 ka apa nga mga Saksi ang nagaalagad karon didto subong bug-os tion nga mga ebanghelisador. Sa bug-os nga kalibutan, may kapin sa 1,200 ka sign-language nga kongregasyon kag mga grupo. Ang nagaisahanon nga sign-language nga sirkito sa Rusya, kon teritoryo ang pagahambalan, amo ang pinakadaku nga sirkito sa bug-os nga kalibutan, sakop sini ang bug-os nga Rusya!
[Kahon sa pahina 12]
Paghimo sing mga Disipulo sa mga Duog sang mga Negosyo
Samtang nagaduaw sa mga tawo nga nagatrabaho sa mga opisina, isa ka Saksi sa Hawaii ang nakapakigsugilanon sa isa ka ehekutibo sang isa ka kompanya sang transportasyon. Bisan masako sia, ang tawo nagpasugot nga magtuon sang Biblia sing 30 minutos kada semana sa iya opisina. Kada Mierkoles sang aga, ginahambalan niya ang iya mga tinawo nga indi sia magbaton sing tawag sa telepono kag nian nagakonsentrar gid sia sa pagtuon. Ang isa pa ka Saksi sa Hawaii nagatuon sing Biblia sa isa ka tag-iya sang kalay-uhan sang sapatos sing makaisa kada semana. Ang pagtuon ginhiwat mismo sa estante. Kon may mag-abot nga kostumer, nagapahigad anay ang Saksi. Kon maghalin na ang kostumer, ginapadayon nila ang pagtuon.
Ang ehekutibo kag ang tag-iya sang kalay-uhan sang sapatos lunsay napakig-angutan bangod sang inisyatibo sang mga Saksi sa pagladlad sang ila “mga pukot” sa lainlain nga mga lugar. May yara ka bala nahunahuna nga lugar sa teritoryo sang inyo kongregasyon diin mahimo ka makapakig-angot sa mga tawo nga mabudlay masapwan sa balay?
[Retrato sa pahina 12]
Sarang ka bala makaalagad sa dumuluong-sing-lenguahe nga teritoryo?