1. Kraljevima 20:1-43
20 Sirijski+ kralj Ben-Hadad+ skupio je svu svoju vojsku, a s njim su bila i 32 kralja sa svojim konjima i kolima. Otišao je opsjedati+ Samariju+ i boriti se protiv nje.
2 Poslao je u grad glasnike izraelskom kralju Ahabu+ i poručio mu: “Ovako kaže Ben-Hadad:
3 ‘Tvoje srebro i tvoje zlato moje je, a i tvoje najljepše žene i tvoji najljepši sinovi moji su!’”
4 A izraelski kralj odgovorio je: “Kao što si rekao, gospodaru moj, kralju, tvoj sam ja i sve što imam.”+
5 No glasnici su ponovno došli i rekli: “Ovako kaže Ben-Hadad: ‘Poslao sam glasnike k tebi i poručio ti: “Svoje srebro, svoje zlato, svoje žene i svoje sinove dat ćeš meni.”
6 A ja ću sutra u ovo doba poslati svoje sluge k tebi da dobro pretraže tvoj dvor i kuće tvojih slugu. I sve što smatraš dragocjenim oni će uzeti i odnijeti.’”
7 Tada je izraelski kralj sazvao sve starješine u zemlji i rekao im: “Pogledajte, molim vas, kako se ovaj čovjek okomio na nas i želi nam nanijeti nevolju, jer tražio je da mu dam svoje žene, svoje sinove, svoje srebro i svoje zlato, i nisam mu to odbio dati!”
8 A svi starješine i sav narod rekli su mu: “Nemoj ga poslušati i nemoj na to pristati!”
9 Stoga je Ahab rekao Ben-Hadadovim glasnicima: “Ovako recite mom gospodaru, kralju: ‘Sve što si prvi put zatražio od svog sluge učinit ću, ali ovo ne mogu učiniti.’” I glasnici su otišli i prenijeli mu odgovor.
10 Tada mu je Ben-Hadad poručio: “Neka me bogovi strogo kazne ako od Samarije ostane toliko praha da svaki čovjek koji je sa mnom dobije po šaku!”
11 A izraelski je kralj odgovorio: “Ovako mu recite: ‘Neka se onaj koji se tek sprema u bitku ne hvali kao onaj koji je bitku već dobio!’”+
12 Ben-Hadad je čuo taj odgovor dok je s kraljevima pio u šatorima i odmah je naredio svojim slugama: “Pripremite se za napad!” I oni su se pripremili da napadnu grad.
13 Ali jedan je prorok pristupio izraelskom kralju Ahabu+ i rekao: “Ovako kaže Jehova: ‘Jesi li vidio sve ovo silno mnoštvo? Evo, predat ću ga danas tebi u ruke i tada ćeš znati da sam ja Jehova!’”+
14 Nato je Ahab upitao: “Preko koga ćeš to učiniti?” A prorok je odgovorio: “Ovako kaže Jehova: ‘Preko ljudi koji su u službi upraviteljā pokrajina.’” Potom je upitao: “Tko će započeti bitku?” A on je odgovorio: “Ti!”
15 Tada je Ahab prebrojio ljude koji su bili u službi upraviteljā pokrajina i bilo ih je 232, a potom je prebrojio sve izraelske vojnike i bilo ih je 7000.
16 Izašli su iz grada u podne, dok se Ben-Hadad opijao u šatorima s 32 kralja koji su mu došli pomoći.
17 Prvi su izašli ljudi koji su bili u službi upraviteljā pokrajina. Ben-Hadad je nato poslao glasnike i oni su mu javili: “Izašli su ljudi iz Samarije.”
18 Tada je rekao: “Ako su izašli radi mira, pohvatajte ih žive. A ako su izašli radi bitke, isto ih pohvatajte žive.”
19 A kad su ljudi koji su bili u službi upraviteljā pokrajina i vojska koja je išla za njima izašli iz grada,
20 napali su svaki svog protivnika. Tada su se Sirijci dali u bijeg,+ a Izraelci su krenuli u potjeru za njima. No sirijski kralj Ben-Hadad pobjegao je na konju zajedno s nekoliko konjanika.
21 Tada je došao izraelski kralj i udario na konje i kola te nanio težak poraz Sirijcima.
22 Poslije toga prorok+ je došao izraelskom kralju i rekao mu: “Idi, ojačaj svoje snage i razmisli što ćeš učiniti+ jer će početkom iduće godine* sirijski kralj opet doći i napasti te!”+
23 A sirijskom su kralju njegovi sluge rekli: “Njihov Bog je Bog gora. Zato su nas nadjačali. Ali budemo li se borili protiv njih u ravnici, mi ćemo njih nadjačati.
24 Dakle, učini ovako: Makni kraljeve+ s njihovih mjesta na čelu vojske i umjesto njih postavi upravitelje.
25 Potom skupi vojsku jednako veliku kao što je bila ona koju si izgubio, s jednako mnogo konja i kola. Povedimo bitku s njima u ravnici i sigurno ćemo ih nadjačati.” On je poslušao njihov savjet i učinio tako.
26 Početkom godine* Ben-Hadad je skupio Sirijce i krenuo u Afek+ u bitku protiv Izraelaca.
27 A i Izraelci su se skupili i opskrbili svime što im je bilo potrebno te im izašli u susret. Kad su se Izraelci utaborili ispred njih, bili su kao dva mala stada koza, a Sirijci su prekrili čitav taj kraj.+
28 Tada je sluga pravog Boga došao izraelskom kralju i rekao mu: “Ovako kaže Jehova: ‘Zato što Sirijci kažu: “Jehova je Bog gora, a ne Bog ravnica”, sve ovo silno mnoštvo predat ću tebi u ruke+ i tada ćete znati da sam ja Jehova.’”+
29 Sedam su dana bili utaboreni jedni nasuprot drugima, a sedmog je dana započela bitka. Izraelci su u jednom danu pobili 100 000 sirijskih pješaka.
30 Oni koji su preostali pobjegli su u Afek,+ u sam grad. No zidine su se srušile na 27 000 ljudi koji su preostali. Ben-Hadad je isto pobjegao u grad te se sklonio u skrovitu sobu u nekoj kući.
31 I njegovi su mu sluge rekli: “Evo, čuli smo da su izraelski kraljevi milostivi*. Molimo te, dopusti nam da stavimo kostrijet oko bokova i konopce oko glave pa da izađemo pred izraelskog kralja. Možda će ti poštedjeti život*.”+
32 Tako su oni stavili kostrijet oko bokova i vezali konopce oko glave pa su došli pred izraelskog kralja i rekli: “Tvoj sluga Ben-Hadad kaže: ‘Molim te, ostavi me na životu!’” Nato je on upitao: “Zar je još živ? On mi je brat.”
33 A oni su to shvatili kao dobar znak i zaključili da doista tako misli, pa su rekli: “Ben-Hadad ti je brat.” A on je rekao: “Idite i dovedite ga!” Tada je Ben-Hadad došao k njemu i on ga je uzeo na kola.
34 A Ben-Hadad mu je rekao: “Vratit ću gradove koje je moj otac uzeo tvom ocu, a ti u Damasku izaberi sebi ulice u kojima ćeš trgovati kao što je moj otac izabrao sebi u Samariji!”
Nato je Ahab odvratio: “Sklopimo savez pod tim uvjetima i pustit ću te da odeš!”
Tako je sklopio savez s njim i pustio ga da ode.
35 A jedan od proročkih sinova*+ po Jehovinoj je zapovijedi rekao čovjeku koji je bio s njim: “Molim te, udari me!” Ali čovjek ga nije htio udariti.
36 Stoga mu je on rekao: “Budući da nisi poslušao Jehovu, čim odeš od mene, ubit će te lav.” I kad je taj čovjek otišao od njega, napao ga je lav i ubio ga.
37 Potom je naišao na drugog čovjeka i rekao mu: “Molim te, udari me!” I on ga je izudarao i izranjavao.
38 Tada je prorok otišao i stao kraj puta da dočeka kralja, a preko očiju je stavio povez da ga ne prepoznaju.
39 I kad je kralj prolazio onuda, on je povikao kralju: “Tvoj je sluga otišao u najžešću bitku. Uto je jedan čovjek izašao iz boja i doveo mi nekog zarobljenika te mi rekao: ‘Čuvaj ovog čovjeka! Ako pobjegne, svojom ćeš glavom platiti za njega+ ili ćeš dati talent* srebra.’
40 I dok je tvoj sluga bio zaokupljen svojim poslom, čovjek je nestao.” Nato mu je izraelski kralj rekao: “Eto ti presude! Sam si je izrekao.”
41 Tada je ovaj brzo skinuo povez s očiju i izraelski je kralj prepoznao da je on jedan od proroka.+
42 I on je rekao kralju: “Ovako kaže Jehova: ‘Budući da si pustio čovjeka kojeg sam odredio da se pogubi,+ svojom ćeš glavom platiti za njega+ i tvoj će narod biti zatrt umjesto njegovog naroda.’”+
43 Tada je izraelski kralj zlovoljan i potišten otišao svojoj kući u Samariju.+
Bilješke
^ Odnosno sljedećeg proljeća.
^ Odnosno u proljeće.
^ Ili: “da izraelski kraljevi iskazuju vjernu ljubav”.
^ Ili: “sačuvati dušu na životu”.
^ Izraz “proročki sinovi” vjerojatno se odnosi na zajednicu u kojoj su se proroci školovali za svoju službu ili na skupinu proroka koji su međusobno surađivali.
^ Talent je imao 34,2 kilograma. Vidi dodatak B14.