Ezekijel 23:1-49
23 I opet mi je došla Jehovina objava. Bilo mi je rečeno:
2 “Sine čovječji, bile su dvije žene, kćeri iste majke.+
3 Odale su se bludu u Egiptu.+ Od svoje mladosti činile su blud. Ondje su im stiskali dojke, milovali su im djevojačke grudi.
4 Starijoj je ime bilo Ohola*, a njenoj sestri Oholiba*. Postale su moje i rodile su sinove i kćeri. Ohola je ime za Samariju,+ a Oholiba za Jeruzalem.
5 Ohola se odala bludu+ iako je pripadala meni. Silno je žudjela za svojim ljubavnicima,+ za svojim susjedima Asircima.+
6 Bili su to upravitelji odjeveni u plave haljine i namjesnici – sve sami privlačni mladići, vrsni konjanici.
7 Bludničila je s najuglednijim Asircima i okaljala se+ odvratnim idolima* onih za kojima je žudjela.
8 Nije se ostavila bluda koji je činila u Egiptu, gdje su imali odnose s njom još dok je bila mlada, milovali joj djevojačke grudi i bludničili s njom*.+
9 Zato sam je dao u ruke njenim ljubavnicima, Asircima,+ za kojima je žudjela.
10 Oni su otkrili njenu golotinju+ i uzeli joj sinove i kćeri,+ a nju su ubili mačem. Došla je na zao glas među ženama i nad njom je izvršena presuda.
11 Kad je to vidjela njena sestra Oholiba, još se odvratnije od nje prepustila požudi i činila je još gori blud nego njena sestra.+
12 Žudjela je za svojim susjedima Asircima,+ upraviteljima i namjesnicima – sve samim privlačnim mladićima koji su bili odjeveni u krasne odore te su jahali konje.
13 Kad se i ona okaljala, vidio sam da su obje pošle istim putem.+
14 Ali ona se još više odavala bludu. Vidjela je muškarce na rezbarijama po zidu, likove Kaldejaca, izrezbarene i obojene crvenom bojom*,
15 opasane pojasom, s raskošnim turbanima na glavi. Svi su oni izgledali kao ratnici, kao Babilonci, rođeni u kaldejskoj zemlji.
16 Kad ih je ugledala, počela je žudjeti za tim muškarcima, pa im je slala glasnike u Kaldeju.+
17 Tako bi Babilonci dolazili k njoj u postelju i okaljali bi je bludom*. Nakon što bi je okaljali, ona bi im s gađenjem okrenula leđa.
18 Kad se besramno odala bludu i otkrila svoju golotinju,+ s gađenjem sam je odbacio, kao što sam s gađenjem odbacio i njenu sestru.+
19 A ona je sve više činila blud,+ prisjećajući se dana svoje mladosti, kad se odavala bludu u Egiptu.+
20 Silno je žudjela za svojim ljubavnicima poput inoča koje pripadaju onima kojima je ud kao u magarca, kojima je spolovilo kao u konja.
21 Oholibo, čeznula si za odvratnim djelima koja si u mladosti činila u Egiptu,+ kad su ti milovali grudi, tvoje djevojačke dojke.+
22 Zato ovako kaže Svevišnji Gospodin Jehova: ‘Okrenut ću protiv tebe tvoje ljubavnike+ kojima si s gađenjem okrenula leđa i dovest ću ih na tebe sa svih strana+ –
23 Babilonce+ i sve Kaldejce,+ Pekođane,+ Šoance i Koance, a s njima i sve Asirce. Sve su to privlačni mladići, upravitelji i namjesnici, ratnici i uglednici, vrsni konjanici.
24 Oni će te napasti uz tutnjavu bojnih kola i štropot kotača, s mnoštvom vojnika opremljenih velikim i malim štitovima* i s kacigama na glavama. Opkolit će te sa svih strana i ja ću im dopustiti da izvrše presudu nad tobom, pa će te kazniti kako ih je volja.+
25 Izlit ću na tebe svoju srdžbu, pa će se oni gnjevno okomiti na tebe. Odsjeći će ti nos i uši, a ostatak tvog naroda past će od mača. Odvest će tvoje sinove i tvoje kćeri, a ostatak tvog naroda progutat će vatra.+
26 Skinut će s tebe haljine+ i uzeti tvoj krasan nakit*.+
27 Stat ću na kraj tvom odvratnom vladanju i tvom bludničenju+ s kojim si započela još u Egiptu.+ Nećeš ih* više gledati i nećeš se više sjećati Egipta.’
28 Jer ovako kaže Svevišnji Gospodin Jehova: ‘Evo predat ću te u ruke onima koje mrziš, onima kojima si s gađenjem okrenula leđa.+
29 Oni će se s mržnjom okomiti na tebe, uzet će sve što si s mukom stekla+ i ostavit će te golu, potpuno nagu. Otkrit će se tvoja sramotna, razvratna golotinja, tvoja odvratna djela i tvoj blud.+
30 Sve će te to snaći jer si kao bludnica trčala za narodima,+ jer si se okaljala njihovim odvratnim idolima.+
31 Pošla si stopama svoje sestre+ i zato ću ti u ruku dati njenu čašu.’+
32 Ovako kaže Svevišnji Gospodin Jehova:
‘Ispit ćeš duboku i široku čašu svoje sestre+i bit ćeš izvrgnuta podsmijehu i ruglu, kojih je čaša puna.+
33 Obuzet će te* pijanstvo i tuga,ispit ćeš čašu užasa i opustošenja,čašu svoje sestre Samarije.
34 Ispit ćeš je i iskapiti,+ glodat ćeš krhotine te zemljane čašei iščupat ćeš svoje dojke.
“Ja sam tako rekao”, kaže Svevišnji Gospodin Jehova.’
35 Ovako kaže Svevišnji Gospodin Jehova: ‘Budući da si me zaboravila i nimalo ne mariš za mene,+ snosit ćeš posljedice svog odvratnog vladanja i svog bluda.’”
36 Jehova mi je zatim rekao: “Sine čovječji, hoćeš li izreći presudu Oholi i Oholibi+ i pozvati ih na red zbog njihovih odvratnih djela?
37 Jer počinile su preljub*+ i ruke su im uprljane krvlju. Ne samo da su počinile preljub sa svojim odvratnim idolima nego su i sinove koje su mi rodile spalile u vatri*, prinijele su ih tim idolima da ih jedu.+
38 A još su mi i ovo učinile: Tog dana okaljale su moje svetište i oskvrnule su moje dane počinka.
39 Nakon što su poklale svoje sinove i prinijele ih na žrtvu svojim odvratnim idolima,+ tog istog dana došle su u moje svetište i oskvrnule ga.+ To su učinile usred mog doma.
40 Čak su poslale glasnike da dozovu ljude izdaleka.+ Kad su oni dolazili, ti* bi se okupala, namazala oči i ukrasila se nakitom.+
41 I sjela bi na raskošan ležaj+ pred kojim je bio prostrt stol.+ Na njega bi stavila moj kad+ i moje ulje.+
42 Ondje se čuo žamor bezbrižnog mnoštva – muškaraca među kojima su bili i pijanice dovedeni iz pustinje. Ženama su stavljali narukvice na ruke i krasne krune na glavu.
43 Tada sam rekao za onu koja je izmoždena od preljuba: ‘Ona će se i dalje odavati bludu.’
44 I išli su k njoj kao što se ide k bludnici. Tako su išli k Oholi i Oholibi, tim razvratnicama.
45 Ali pravednici će joj* presuditi onako kako zaslužuje zbog toga što je činila preljub+ i prolijevala krv.+ One su preljubnice i ruke su im uprljane krvlju.+
46 Ovako kaže Svevišnji Gospodin Jehova: ‘Dovest ću vojsku da ih napadne, pa će se ljudi zgražati nad njima i bit će opljačkane.+
47 Vojnici će ih zasuti kamenjem+ i isjeći će ih svojim mačevima. Pobit će njihove sinove i kćeri,+ a kuće će im spaliti vatrom.+
48 Stat ću na kraj odvratnim djelima u toj zemlji i sve će žene izvući pouku iz toga, pa neće činiti odvratna djela kao vi.+
49 Oni će vas kazniti za vaša odvratna djela i za grijehe koje ste počinile štujući svoje ogavne idole. I tada ćete morati priznati da sam ja Svevišnji Gospodin Jehova.’”+
Bilješke
^ “Ohola” znači “njen šator”.
^ “Oholiba” znači “moj je šator u njoj”.
^ Moguće je da je hebrejski izraz srodan riječi koja znači “izmet”. Njime se izražavao prezir.
^ Ili: “s njom zadovoljavali svoju požudu”.
^ Ili: “cinoberom”.
^ Ili: “svojom požudom”.
^ Riječ je o malim okruglim štitovima kakve su obično nosili strijelci.
^ Ili: “ukrase”.
^ Odnosno Egipćane.
^ Dosl.: “Ispunit ćeš se”.
^ Odnosno duhovni preljub.
^ Dosl.: “provodile kroz vatru”.
^ Po svemu sudeći, riječ je o Oholibi.
^ Po svemu sudeći, riječ je o Oholibi.