Izaija 30:1-33

30  Jehova kaže: “Teško tvrdoglavim sinovima,+koji ostvaruju svoje naume, a ne moje,+i sklapaju saveze*, ali bez mog odobrenja*,nižući tako grijeh za grijehom.  2  Odlaze u Egipat+ a da me nisu pitali za savjet,+traže zaštitu kod faraonai traže zaklon u sjeni Egipta!  3  No faraonova zaštita bit će vam na sramotu,a zaklon u sjeni Egipta poniženje.+  4  Jer njegovi su velikaši u Soanu,+njegovi su poslanici došli do Hanesa.  5  Sve će ih posramitinarod od kojeg nemaju koristi,od kojeg nemaju pomoći ni koristi,narod koji će im donijeti samo sramotu i porugu.”+ 6  Ovo je objava protiv životinja koje idu na jug: Kroz zemlju nevolje i teškoće,u kojoj živi lav, lav koji riče,otrovnica i hitra ljutica,oni prenose svoje blago na leđima magaraca,prenose svoju robu na grbama deva. Ali narod neće imati koristi od toga.  7  Jer Egipat ne može nikome pomoći.+ Zato ga i zovem: “Rahab*+ koji samo sjedi i ništa ne radi.”  8  “Sada idi, napiši to pred njima na ploču,upiši to u knjigu,+da ostane za budućnostkao trajno svjedočanstvo.+  9  Jer oni su buntovan narod,+ lažljivi sinovi,+sinovi koji ne žele slušati Jehovin zakon*.+ 10  Vidiocima govore: ‘Ostavite se svojih viđenja’,a prorocima: ‘Ne prorokujte nam istinu.+ Govorite nam ono što godi našim ušima, prorokujte nam prijevare.+ 11  Skrenite s puta, odstupite s prave staze. Ne govorite nam o svetom Izraelovom Bogu.’”+ 12  Zato ovako kaže sveti Izraelov Bog: “Kad odbacujete moje riječi,+a uzdate se u laž i prijevarui na njih se oslanjate,+ 13  taj grijeh bit će vam kao pukotina u zidu,kao pukotina u visokom zidu koja se širi. Zid će se srušiti odjednom, u tren oka. 14  Razbit će se kao lončarski ćup,razbit će se na tako sitne komadiće da među njima neće biti dovoljno velike krhotineda se njome uzme vatre s ognjištaili da se zagrabi vode iz bare*.” 15  Ovako kaže Svevišnji Gospodin Jehova, sveti Izraelov Bog: “Vratite se meni i mirno čekajte, pa ćete biti spašeni. Sačuvajte mir i pouzdajte se u mene – to će biti vaša snaga.”+ Ali vi to niste htjeli.+ 16  Rekli ste: “Ne, nego ćemo pobjeći na konjima!” Zato ćete i bježati. Kazali ste: “Jahat ćemo na brzim konjima!”+ Zato će biti brzi oni koji će vas goniti.+ 17  Tisuća će zadrhtati kad jedan zaprijeti,+a kad petorica zaprijete, bježat ćetedok vas ne ostane toliko da ćete biti kao usamljeni stijeg na vrhu gorei kao zborni znak* na brdu.+ 18  No Jehova strpljivo čeka da vam iskaže naklonost+i on će vam se smilovati+jer Jehova je pravedan Bog.+ Sretni su svi koji ga čekaju*.+ 19  Kad narod bude živio u Sionu, u Jeruzalemu,+ nećeš više plakati.+ Bog* će ti doista iskazati naklonost kad začuje tvoj vapaj. Čim ga čuje, uslišit će te.+ 20  Jehova će vas nahraniti nevoljom kao kruhom i napojiti tjeskobom kao vodom,+ ali tvoj Veliki Učitelj neće se više skrivati, pa ćeš svojim očima gledati svog Velikog Učitelja.+ 21  Ako skrenete nadesno ili nalijevo,+ iza sebe ćete čuti glas koji govori: “Ovo je pravi put.+ Njime idite!” 22  Oskvrnut ćete svoje posrebrene rezbarene idole i pozlaćene lijevane* kipove.+ Odbacit ćete ih kao što žena odbacuje tkaninu nečistu od mjesečnice i reći ćete im: “Mičite mi se s očiju!”*+ 23  A on će dati kišu da nikne sjeme koje siješ+ i da ti zemlja obilno rodi, pa da imaš obilje dobrog kruha.+ U taj dan tvoja će stoka pasti na prostranim pašnjacima.+ 24  Goveda i magarci koji obrađuju zemlju jest će stočnu hranu začinjenu travom kiselicom, ovijanu lopatom i vilama. 25  U dan velikog pokolja, kad se budu rušile kule, na svakoj visokoj gori i na svakom visokom brijegu bit će potoka i vodenih prokopa.+ 26  U dan u koji Jehova povije ozljedu svom narodu+ i izliječi tešku ranu od udarca koji mu je zadao,+ svjetlost punog mjeseca bit će kao sunčeva svjetlost, a sunčeva svjetlost bit će sedam puta jača,+ kao svjetlost sedam dana u jednom danu. 27  Gle, Jehova* dolazi izdaleka,plamteći od gnjeva, okružen gustim oblacima. Iz njegovih usta izlaze mnoge osude,njegov je jezik kao vatra koja guta sve pred sobom.+ 28  Njegov je duh kao silna bujica koja seže do grla. Narode će prosijati rešetom kako bi ih uništio. Narodima će u čeljusti staviti uzde+ kojima će ih odvesti na krivi put. 29  Pjevat ćete pjesme kao u noćiu kojoj se pripremate za blagdan+i bit ćete radosnikao onaj koji s frulom* idena Jehovinu goru, k Izraelovoj Stijeni.+ 30  Jehova će se oglasiti i čut će se njegov moćan glas.+ Pokazat će svoju snažnu ruku+ kojom udara u žestokoj srdžbi,+u plamenu vatre koja guta sve pred sobom,+u prolomu oblaka,+ u oluji i tuči.+ 31  Asirija će se prepasti kad se Jehova oglasi,+on će je udariti prutom.+ 32  Kad god Jehova zamahne svojim prutomkako bi kaznio Asiriju,kad god zamahne rukom u borbi protiv nje,+oglasit će se defovi i harfe.+ 33  Jer za nju je već pripremljen Tofet*,+pripremljen je i za kralja.+ Drva za lomaču naslagao je u duboku i široku jamu. Vatra je velika i drva je mnogo. Jehovin će dah, kao bujica sumpora,sve to zapaliti.

Bilješke

Dosl.: “duha”.
Dosl.: “izlijevaju žrtve ljevanice”. Po svemu sudeći, misli se na sklapanje saveza.
Ili: “pouku”.
Moguće i: “nakapnice”.
Ili: “zastava”.
Ili: “željno čekaju”.
Dosl.: “On”.
Ili: “metalne”.
Moguće i: “reći ćete: ‘Ovo je prljavština!’”
Dosl.: “Jehovino ime”.
Ili: “uz zvuk frule”.
Izraz “Tofet” ovdje se odnosi na simbolično mjesto na kojem gori vatra i koje predočava uništenje.