Izaija 63:1-19
63 Tko to dolazi iz Edoma,+iz Bosre+ u haljinama žarkih boja*,u veličanstvenoj odjeći,i korača pun snage?
“To sam ja, onaj* koji govori ono što je pravedno,koji ima veliku moć da spasi.”
2 Zašto ti je odjeća crvenai zašto su ti haljine kao u onih koji u tijesku gaze grožđe?+
3 “Sâm sam gazio grožđe u kaci,nitko od ljudi iz narodā nije bio sa mnom.
Gazio sam neprijatelje u svom gnjevu,gnječio sam ih u svojoj srdžbi.+
Haljine su mi bile poprskane njihovom krvlju,sva mi se odjeća uprljala.
4 Jer odredio sam* dan osvete,+došla je godina spasenja* za one koji su moji.
5 Gledao sam, ali nije bilo nikoga da mi pomogne.
Zaprepastio sam se jer mi nitko nije pružio podršku.
Tada sam svojom moćnom rukom donio spasenje*+
i moja me srdžba poduprla.
6 Gazio sam narode u svojoj srdžbi,opio sam ih svojim gnjevom+i njihovu sam krv prolio na zemlju.”
7 Spominjat ću djela kojima je Jehova iskazao vjernu ljubav,Jehovina hvalevrijedna djela,zbog svega što je Jehova učinio za nas,+zbog velike dobrote koju je iskazao izraelskom narodupotaknut svojim milosrđem i velikom ljubavlju*.
8 Rekao je: “Doista, oni su moj narod, sinovi koji nikada neće biti nevjerni.”+
I tako je postao njihov spasitelj.+
9 U svim njihovim nevoljama on je osjećao bol.+
Njegov ih je glasnik spasio.*+
On ih je izbavio* u svojoj ljubavi i samilosti,+podizao ih je i nosio sve davne dane.+
10 Ali oni su se bunili+ i žalostili njegov sveti duh.+
Zato im je on postao neprijatelj+i borio se protiv njih.+
11 A onda su se sjetili davnih dana,dana njegovog sluge Mojsija:
“Gdje je onaj koji ih je izveo iz mora+ s pastirima svog stada?+
Gdje je onaj koji je u njega stavio svoj sveti duh,+
12 onaj koji je svojom moćnom rukom podupirao Mojsijevu desnicu,+onaj koji je pred njima razdvojio vode+da bi sebi stekao vječno ime,+
13 onaj koji ih je vodio kroz uzburkane* vode,pa su išli kao konj po ravnici*i nisu se spoticali?
14 Jehovin duh dao im je da počivaju+kao što stoka počiva kad siđe u dolinu.”
Tako si ti vodio svoj narodda stekneš sebi veličanstveno ime.+
15 Pogledaj s neba i vidiiz svog uzvišenog prebivališta ovjenčanog svetošću i slavom!
Gdje je tvoja revnost i tvoja snaga?
Gdje je tvoja duboka samilost+ i milosrđe?+
Sve mi je to uskraćeno.
16 Ti si naš Otac.+
Kad ni Abraham ne bi htio znati za nas,kad nas ni Izrael ne bi priznao,ti bi, Jehova, ipak bio naš Otac.
Naš Izbavitelj* iz davnine, to je tvoje ime.+
17 Jehova, zašto si nas pustio* da odlutamo s tvojih puteva?
Zašto si pustio* da nam srca otvrdnu i da te se ne bojimo?+
Vrati se radi svojih slugu,radi plemena koja tebi pripadaju!+
18 Tvoj je sveti narod kratko posjedovao zemlju.
Naši protivnici gaze tvoje svetište.+
19 Odavno smo postali kao oni nad kojima ti nikad nisi vladao,kao oni koji se nikad nisu zvali tvojim imenom.
Bilješke
^ Moguće i: “žarkocrvene boje”.
^ Odnosno Bog.
^ Ili: “u mom je srcu”.
^ Dosl.: “otkupljenja”.
^ Ili: “izvojevao pobjedu”.
^ Ili: “vjernom ljubavlju”.
^ Ili: “Spasio ih je anđeo koji je došao od njega.”
^ Dosl.: “otkupio”.
^ Ili: “duboke”.
^ Ili: “pustinji”.
^ Dosl.: “Otkupitelj”.
^ Ili: “naveo”.
^ Dosl.: “učinio”.