Postanak 3:1-24
3 Zmija+ je bila najopreznija* među svim divljim životinjama koje je Jehova Bog načinio. Stoga je rekla ženi: “Je li Bog doista rekao da ne smijete jesti sa svakog drveta u vrtu?”+
2 A žena je odgovorila zmiji: “Smijemo jesti plodove s drveća u vrtu.+
3 Ali za plod s drveta koje je usred vrta+ Bog je rekao: ‘Ne jedite ga* i ne dirajte ga. Učinite li to, umrijet ćete!’”
4 Nato je zmija rekla ženi: “Ne, nećete umrijeti.+
5 Naime, Bog zna da će vam se onog dana kad ga okusite otvoriti oči te da ćete postati kao Bog i znati što je dobro, a što zlo.”+
6 Tada je žena vidjela da je plod drveta dobar za jelo i da je primamljiv* – da lijepo izgleda. Zato ga je ubrala i okusila.+ Zatim je dala plod i svom mužu kad je bio s njom, te je i on jeo.+
7 Tada su im se otvorile oči te su primijetili da su goli. Zato su spleli smokvino lišće i napravili sebi pokrivalo kojim su se ogrnuli oko bokova.+
8 Nešto kasnije, kad su začuli glas Jehove Boga koji je u predvečerje* hodao vrtom, čovjek i njegova žena sakrili su se od Jehove Boga* među drveće u vrtu.
9 Jehova Bog dozivao je čovjeka, govoreći mu: “Gdje si?”
10 A on mu je naposljetku odgovorio: “Čuo sam tvoj glas u vrtu, ali uplašio sam se jer sam gol, pa sam se sakrio.”
11 Nato mu je on rekao: “Tko ti je kazao da si gol?+ Jesi li jeo s drveta s kojeg sam ti zabranio jesti?”+
12 A čovjek je odgovorio: “Žena koju si mi dao da bude uz mene, ona mi je dala plod s drveta, pa sam jeo.”
13 Tada je Jehova Bog upitao ženu: “Što si to učinila?” A žena je odgovorila: “Zmija me prevarila, pa sam jela.”+
14 Nato je Jehova Bog rekao zmiji:+ “Kad si to učinila, neka si prokleta među svim pitomim i divljim životinjama! Cijelog života puzat ćeš na trbuhu i jesti zemaljski prah.
15 I ja ću izazvati neprijateljstvo+ između tebe+ i žene+ i između tvog potomstva*+ i njenog potomka*.+ On će ti zdrobiti glavu,+ a ti ćeš mu raniti petu.”+
16 A ženi je rekao: “Jako ću ti povećati muke u trudnoći, u bolovima ćeš rađati djecu. Za svojim ćeš mužem čeznuti, a on će nad tobom gospodariti.”
17 A Adamu* je rekao: “Zato što si poslušao svoju ženu i jeo s drveta iako sam ti zapovjedio:+ ‘Ne smiješ jesti s njega’, zemlja neka je prokleta zbog tebe.+ Cijelog života s mukom ćeš je obrađivati kako bi se prehranio.+
18 Ona će ti rađati trnje i korov*, a ti ćeš jesti poljsko bilje.
19 U znoju* ćeš jesti kruh dok se ne vratiš u zemlju od koje si i uzet.+ Jer si prah i u prah ćeš se vratiti.”+
20 Poslije toga Adam je svojoj ženi dao ime Eva* jer je trebala postati majka svima živima.+
21 I Jehova Bog načinio je za Adama i njegovu ženu duge kožne haljine da se u njih obuku.+
22 Zatim je Jehova Bog rekao: “Evo, čovjek je postao poput nas i zna što je dobro, a što zlo.+ Da sada ne bi pružio ruku pa i s drveta života+ uzeo plod te ga pojeo i živio vječno...”
23 Tada ga je Jehova Bog istjerao iz edenskog vrta+ da obrađuje zemlju od koje je i bio uzet.+
24 Tako je izgnao čovjeka odande, a na istoku edenskog vrta postavio je kerube+ i mač plamene oštrice koji se stalno okretao. Učinio je to kako nitko ne bi mogao prići drvetu života.
Bilješke
^ Ili: “najpametnija; najlukavija”.
^ Ili: “Ne jedite s drveta”.
^ Dosl.: “primamljiv za oči”.
^ Ili: “u doba dana kad puše povjetarac”.
^ Dosl.: “od lica Jehove Boga”.
^ Ili: “potomstva”. Dosl.: “sjemena”.
^ Dosl.: “sjemena”.
^ “Adam” znači “zemljani čovjek; ljudski rod”.
^ Ili: “čičak”.
^ Dosl.: “U znoju svog lica”.
^ “Eva” znači “živa”.