Psalmi 119:1-176
-
Cijenjenje prema dragocjenoj Božjoj riječi
א [alef]
119 Sretni su oni koji žive čestito,koji uvijek postupaju po Jehovinom zakonu.+
2 Sretni su oni koji slušaju njegove opomene*,+koji ga traže svim srcem.+
3 Oni ne čine nepravdu,idu njegovim putevima.+
4 Ti si nam zapovjedio
da se savjesno držimo tvojih naredbi.+
5 Silno želim ostati postojan*+
i držati se tvojih uredbi.
6 Stoga se neću posramiti+
kad budem razmišljao o svim tvojim zapovijedima.
7 Hvalit ću te čestita srca
kad upoznam tvoje pravedne presude.
8 Držat ću se tvojih uredbi.
Nikad me nemoj posve napustiti.
ב [bet]
9 Kako mladić može sačuvati svoj život čistim?
Tako da pazi na sebe i postupa po tvojoj riječi.+
10 Svim srcem tebe tražim.
Ne daj da odstupim od tvojih zapovijedi.+
11 U svom srcu čuvam tvoju riječ+
da ti ne bih zgriješio.+
12 Sva hvala pripada tebi, Jehova.
Nauči me svojim uredbama.
13 Moja usta objavljuju
sve presude koje si izrekao.
14 Radujem se tvojim opomenama+
više nego svemu drugom što je vrijedno.+
15 Razmišljat ću o* tvojim naredbama,+razmatrat ću tvoje puteve.+
16 Tvoje su mi odredbe prirasle srcu.
Neću zaboraviti tvoju riječ.+
ג [gimel]
17 Budi dobar prema svom sluzi
da bih živio i držao se tvoje riječi.+
18 Otvori mi oči da jasno vidim
krasote u tvom zakonu.
19 Osjećam se poput došljaka u zemlji.+
Nemoj od mene skrivati svoje zapovijedi.
20 Neprestano gorim od čežnje
da upoznam tvoje presude.
21 Prekorio si ohole,proklete koji odstupaju od tvojih zapovijedi.+
22 Skini s mene porugu i prezir
jer ja slušam tvoje opomene.
23 Čak i kad se velikaši sastanu i govore protiv mene,tvoj sluga razmišlja o tvojim uredbama.
24 Tvoje su mi opomene prirasle srcu,+one su moji savjetnici.+
ד [dalet]
25 Ležim u prašini.+
Sačuvaj me na životu kao što si obećao*.+
26 Ispričao sam ti sve o svojim putevima i ti si mi odgovorio.
Nauči me svojim uredbama.+
27 Pomozi mi da razumijem smisao tvojih naredbi,pa ću razmišljati o tvojim čudesnim djelima.+
28 San mi ne dolazi na oči od tuge.
Ojačaj me kao što si obećao.
29 Pomozi mi da se klonim prijevare,+milostivo me pouči svom zakonu.
30 Ja sam odlučio postupati vjerno.+
Znam da su tvoje presude ispravne.
31 Čvrsto se držim tvojih opomena.+
Jehova, ne daj da se razočaram*.+
32 Svesrdno ću se držati* tvojih zapovijedi
jer širiš moje srce da one u njega stanu*.
ה [he]
33 Pouči me, Jehova,+ da se držim tvojih uredbi,pa ću po njima postupati sve do kraja.+
34 Daj mi razboritostida bih se držao tvog zakona,da bih ga se držao svim srcem.
35 Vodi me* stazom svojih zapovijedi+jer uživam ići njome.
36 Potakni moje srce da voli tvoje opomene,a ne da sebično žudi za dobitkom.+
37 Odvrati moje oči od onog što je bezvrijedno,+daj mi da idem tvojim putem i sačuvaj me na životu.
38 Ispuni obećanje koje si dao svom sluzi,kako bi ljudi osjećali strahopoštovanje prema tebi.*
39 Ukloni sramotu koje se bojim,jer tvoje su presude dobre.+
40 Gle kako čeznem za tvojim naredbama!
Sačuvaj me na životu jer si pravedan.
ו [vau]
41 Jehova, daj da iskusim tvoju vjernu ljubav+i spasenje koje daješ, kao što si obećao,+
42 pa ću moći odgovoriti onome koji mi se ruga,jer uzdam se u tvoju riječ.
43 Nemoj mi nikada uzeti iz usta riječ istine,jer uzdam se u* tvoj pravedni sud.
44 Uvijek ću se držati tvog zakona,držat ću ga se u svu vječnost.+
45 Spokojno ću kročiti kroz život+
jer se trudim držati tvojih naredbi.
46 Govorit ću pred kraljevima o tvojim opomenama
i neću se posramiti.+
47 Tvoje su mi zapovijedi prirasle srcu,doista ih volim.+
48 Podignut ću ruke u molitvi jer volim tvoje zapovijedi+
i razmišljat ću o tvojim uredbama.+
ז [zajin]
49 Sjeti se obećanja koje si dao svom sluzi,obećanja kojim mi ulijevaš nadu*.
50 To mi je utjeha u nevolji,+jer tvoja mi riječ čuva život.
51 Oholi me preziru iz dna duše,ali ja ne odstupam od tvog zakona.+
52 Jehova, sjećam se tvojih presuda iz davnog doba+
i one me tješe.+
53 Obuzeo me bijes zbog zlih,koji odbacuju tvoj zakon.+
54 Tvoje su mi uredbe kao pjesmagdje god da živim*.
55 Noću se prisjećam tvog imena, Jehova,+da bih se držao tvog zakona.
56 Sve to činimjer se držim tvojih naredbi.
ח [het]
57 Jehova, ti si moja baština.+
Obećao sam da ću se držati tvojih riječi.+
58 Preklinjem te* svim srcem,+smiluj mi se+ kao što si obećao.
59 Razmišljam o svom životnom putukako bih se vratio tvojim opomenama.+
60 Žurim i ne oklijevamdržati se tvojih zapovijedi.+
61 Užad zlih obavila me,ali ja ne zaboravljam tvoj zakon.+
62 U ponoć ustajem da ti zahvalim+za tvoje pravedne presude.
63 Prijatelj sam svima koji te se bojei koji se drže tvojih naredbi.+
64 Jehova, zemlja je puna tvoje vjerne ljubavi.+
Nauči me svojim uredbama.
ט [tet]
65 Činiš dobro svom sluzi, Jehova,kao što si obećao.
66 Nauči me ispravno prosuđivati i daj mi znanje,+jer uzdam se u tvoje zapovijedi.
67 Prije nego me snašla nevolja, često sam znao zaći na krivi put*,ali sada se držim tvoje riječi.+
68 Ti si dobar+ i činiš dobro.
Nauči me svojim uredbama.+
69 Oholi me ocrnjuju lažima,ali ja se svim srcem držim tvojih naredbi.
70 Njima je srce bešćutno*,+ali meni je tvoj zakon prirastao srcu.+
71 Dobro je što sam u nevolji+
jer ću se tako naučiti tvojim uredbama.
72 Zakon koji si dao za moje je dobro,+bolji je nego tisuće zlatnika i srebrnjaka.+
י [jod]
73 Tvoje su me ruke načinile i oblikovale.
Daj mi razboritosti
da bih naučio tvoje zapovijedi.+
74 Oni koji osjećaju strahopoštovanje prema tebi* vide me i raduju sejer se uzdam u* tvoju riječ.+
75 Dobro znam, Jehova, da su tvoje presude pravedne+i da te vjernost potaknula da me kazniš.+
76 Molim te, neka me tvoja vjerna ljubav+ tješi,kao što si obećao svom sluzi.
77 Iskaži mi milosrđe da bih ostao na životu,+jer tvoj mi je zakon prirastao srcu.+
78 Neka se oholi osramotejer mi bez razloga* čine zlo.
A ja ću razmišljati o tvojim naredbama.+
79 Neka uz mene stanu oni koji osjećaju strahopoštovanje prema tebi,oni koji poznaju tvoje opomene.
80 Neka se moje srce besprijekorno drži tvojih uredbi+da se ne bih osramotio.+
כ [kaf]
81 Čeznem za spasenjem koje ti daješ,+jer uzdam se u tvoju riječ.
82 Oči mi čeznu za ispunjenjem tvog obećanja,+govorim: “Kad ćeš me utješiti?”+
83 Jer ja sam poput mijeha koji se osušio na dimu,ali ne zaboravljam tvoje uredbe.+
84 Koliko dugo tvoj sluga mora čekati?
Kada ćeš izvršiti presudu nad mojim progoniteljima?+
85 Oholi, oni koji prkose tvom zakonu,kopaju jame da u njih upadnem.
86 Sve su tvoje zapovijedi pouzdane.
Oni me progone bez razloga. Pomozi mi!+
87 Zamalo su me izbrisali s lica zemlje,ali ja nisam ostavio tvoje naredbe.
88 Sačuvaj me na životu zbog svoje vjerne ljubavida bih slušao opomene koje si dao.
ל [lamed]
89 Tvoja će riječ, Jehova,vječno trajati na nebesima.+
90 Tvoja vjernost traje iz naraštaja u naraštaj.+
Učvrstio si zemlju i ona stoji.+
91 Po tvojim odredbama oni* stoje do danas,jer svi su oni tvoji sluge.
92 Da mi tvoj zakon nije prirastao srcu,umro bih u svojoj nevolji.+
93 Nikada neću zaboraviti tvoje naredbejer njima mi čuvaš život.+
94 Ja sam tvoj. Spasi me+jer se trudim držati tvojih naredbi.+
95 Zli me vrebaju, žele me ubiti,ali ja razmišljam o tvojim opomenama.
96 Svemu savršenom vidim granice,ali tvoja zapovijed nema granica*.
מ [mem]
97 Kako volim tvoj zakon!+
Cijeli dan razmišljam o njemu.+
98 Tvoje me zapovijedi čine mudrijim od mojih neprijatelja+jer su mi one uvijek u mislima.
99 Razboritiji sam od svih svojih učitelja+jer razmišljam o tvojim opomenama.
100 Razboritiji sam i od staracajer se držim tvojih naredbi.
101 Klonim se svakog zlog puta+da bih se držao tvoje riječi.
102 Ne odstupam od tvojih odredbijer si me ti poučio.
103 Kako su mom nepcu slatke tvoje riječi!
Mojim su ustima slađe od meda.+
104 Slušam tvoje naredbe, pa postupam razborito.+
Zato mrzim svaki krivi put.+
נ [nun]
105 Tvoja je riječ svjetiljka mojoj nozii svjetlo mojoj stazi.+
106 Zakleo sam se da ću se držati tvojih pravednih odredbii izvršit ću svoju zakletvu.
107 U velikoj sam nevolji.+
Jehova, sačuvaj me na životu kao što si obećao.+
108 Jehova, neka ti budu ugodne hvale koje ti dragovoljno prinosim*+i nauči me svojim odredbama.+
109 Život mi je neprestano u opasnosti*,ali nisam zaboravio tvoj zakon.+
110 Zli su mi postavili zamku,ali ja nisam odstupio od tvojih naredbi.+
111 Zauvijek sam usvojio tvoje opomene*jer one mi raduju srce.+
112 Odlučio sam držati se* tvojih uredbicijeli život, do samoga kraja.
ס [samek]
113 Mrzim one koji ti služe s pola srca*,+a volim tvoj zakon.+
114 Ti si moj zaklon i moj štit+jer se uzdam u tvoju riječ.+
115 Odlazite od mene, zlotvori,+da bih se mogao držati zapovijedi svog Boga.
116 Podupri me kao što si obećao,+da bih ostao na životu.
Ne daj da se moja nada pretvori u razočaranje*.+
117 Pomozi mi i spasi me.+Tada će mi misli uvijek biti usmjerene na tvoje uredbe.+
118 Ti odbacuješ sve koji odstupaju od tvojih uredbi+jer oni lažu i prepredeni su.
119 Uklanjaš sve zle sa zemlje kao bezvrijednu trosku.+
Zato volim tvoje opomene.
120 Od straha pred tobom tijelo mi drhti,osjećam strahopoštovanje prema tvojim presudama.
ע [ajin]
121 Činim ono što je pošteno i pravedno.
Nemoj me predati mojim tlačiteljima.
122 Zajamči svom sluzi da ćeš se brinuti za njega,ne daj da me oholi tlače.
123 Oči su mi oslabjele čekajući spasenje od tebe+i ispunjenje tvog pravednog obećanja.+
124 Iskaži svom sluzi vjernu ljubav+i nauči me svojim uredbama.+
125 Ja sam tvoj sluga, daj mi razboritosti+da razumijem tvoje opomene.
126 Jehova, došlo je vrijeme da nešto učiniš+jer oni krše tvoj zakon.
127 Ja volim tvoje zapovijediviše nego zlato, više nego suho* zlato.+
128 Zato smatram da su sve tvoje upute* ispravne.+
Mrzim svaki krivi put.+
פ [pe]
129 Divne su tvoje opomene,zato ih slušam.
130 Kad se tvoje riječi objave*, to čovjeku donosi prosvjetljenje,+neiskusnome daje razboritost.+
131 Širom otvaram usta i uzdišemjer čeznem za tvojim zapovijedima.+
132 Okreni se k meni i smiluj mi se,+kao što* uvijek postupaš s onima koji vole tvoje ime.+
133 Usmjeravaj moje korake* svojom riječju,ne daj da mnome ovlada ikakvo zlo.+
134 Izbavi me* od tlačitelja,a ja ću se držati tvojih naredbi.
135 Neka svjetlost* tvog lica obasja tvog slugu,+nauči me svojim uredbama.
136 Iz očiju mi teku potoci suzajer se ljudi ne drže tvog zakona.+
צ [cade]
137 Ti si pravedan, Jehova,+i tvoje su odredbe ispravne.+
138 Tvoje su opomene pravednei sasvim pouzdane.
139 Gorim od revnosti+jer su moji neprijatelji zaboravili tvoje riječi.
140 Tvoja je riječ potpuno čista*+i tvoj je sluga voli.+
141 Ja sam neznatan i prezren,+ali nisam zaboravio tvoje naredbe.
142 Tvoja je pravednost vječna pravednost+i tvoj je zakon istina.+
143 Snašla me tjeskoba i nevolja,ali tvoje su mi zapovijedi i dalje u srcu.
144 Vječna je pravednost tvojih opomena.
Daj mi razboritosti+ da bih ostao na životu.
ק [kof]
145 Svim srcem vapim k tebi. Usliši me, Jehova!
Držat ću se tvojih uredbi.
146 Prizivam te, spasi me!
Slušat ću tvoje opomene.
147 Budim se prije zore da te molim za pomoć+jer se uzdam u tvoje riječi.
148 Otvaram oči za vrijeme noćnih stražada bih razmišljao o tvojoj riječi.+
149 Čuj moj glas zbog svoje vjerne ljubavi.+
Jehova, sačuvaj me na životu zbog svoje pravednosti.
150 Približavaju mi se oni koji čine sramotna* djela.
Oni su daleko od tvog zakona.
151 Ti si mi blizu, Jehova,+i sve su tvoje zapovijedi istina.+
152 Odavno znam da si svoje opomenepostavio za svu vječnost.+
ר [reš]
153 Pogledaj moju nevolju i izbavi me+jer nisam zaboravio tvoj zakon.
154 Brani me* i izbavi me,+sačuvaj me na životu kao što si obećao.
155 Spasenje je daleko od zlihjer se ne žele držati tvojih uredbi.+
156 Veliko je tvoje milosrđe, Jehova.+
Sačuvaj me na životu zbog svoje pravednosti.
157 Mnogo je mojih progonitelja i mojih neprijatelja,+ali ja ne odstupam od tvojih opomena.
158 Gade mi se varalicejer se ne drže tvoje riječi.+
159 Gle kako volim tvoje naredbe!
Jehova, sačuvaj me na životu zbog svoje vjerne ljubavi.+
160 Srž je tvoje riječi istina,+sve tvoje pravedne odredbe vrijede u svu vječnost.
ש [sin] ili [šin]
161 Velikaši me bez razloga progone,+ali srce mi je puno strahopoštovanja prema tvojim riječima.+
162 Radujem se tvojoj riječi+kao netko tko je našao veliko blago.
163 Mrzim laž, ona mi se gadi,+a tvoj zakon volim.+
164 Sedam puta na dan hvalim tezbog tvojih pravednih presuda.
165 Velik mir imaju oni koji vole tvoj zakon,+ništa ih ne može navesti da se spotaknu*.
166 Uzdam se u to da ćeš me spasiti, Jehova,i držim se tvojih zapovijedi.
167 Slušam tvoje opomene,veoma ih volim.+
168 Slušam tvoje naredbe i tvoje opomenejer ti znaš sve što radim.+
ת [tau]
169 Neka moj vapaj dopre do tebe, Jehova.+
Putem svoje riječi pomozi mi da steknem razboritost.+
170 Neka moja usrdna molba dođe pred tebe.
Izbavi me kao što si obećao.
171 Neka s mojih usana navire hvala,+jer učiš me svojim uredbama.
172 Neka moj jezik pjeva o tvojoj riječi+jer su sve tvoje zapovijedi pravedne.
173 Neka mi tvoja ruka bude spremna pomoći+jer želim slušati tvoje naredbe.+
174 Čeznem za spasenjem koje ti daješ, Jehova,i tvoj mi je zakon prirastao srcu.+
175 Sačuvaj me na životu da te mogu hvaliti,+neka mi tvoje odredbe uvijek pomažu.
176 Zalutao sam kao izgubljena ovca.+ Potraži svog slugujer nisam zaboravio tvoje zapovijedi.+
Bilješke
^ Izvorna hebrejska riječ koja je u ovom psalmu prevedena izrazom “opomene” može se prevesti i izrazima “pouke koje se ponavljaju; podsjetnici”. Ta se riječ može odnositi na zakone, zapovijedi ili propise na koje Bog podsjeća svoj narod.
^ Ili: “da moji putevi budu postojani”.
^ Ili: “Proučavat ću”.
^ Ili: “po svojoj riječi”.
^ Ili: “osramotim”.
^ Ili: “Gorljivo ću kročiti putem”.
^ Moguće i: “jer u moje srce ulijevaš pouzdanje”.
^ Ili: “Daj mi da kročim”.
^ Moguće i: “Ispuni svom sluzi obećanje koje si dao onima koji osjećaju strahopoštovanje prema tebi.”
^ Ili: “jer čekam”.
^ Ili: “čije ispunjenje moram čekati”.
^ Ili: “u kući u kojoj sam došljak”.
^ Ili: “Nastojim smekšati tvoje lice; Nastojim izmamiti tvoj osmijeh”.
^ Ili: “griješio sam nehotice”.
^ Dosl.: “neosjetljivo poput sala”.
^ Ili: “koji te se boje”.
^ Ili: “jer čekam”.
^ Moguće i: “jer mi lažima”.
^ Misli se na sva Božja djela stvaranja.
^ Dosl.: “vrlo je široka”.
^ Dosl.: “neka ti budu ugodne dragovoljne žrtve mojih usta”.
^ Ili: “Duša mi je neprestano na dlanu”.
^ Ili: “Tvoje su opomene moja vječna baština”.
^ Ili: “Svim srcem držat ću se”.
^ Ili: “one kojima je srce podijeljeno”.
^ Ili: “da se osramotim zbog svoje nade”.
^ Ili: “pročišćeno”.
^ Ili: “naredbe”.
^ Ili: “rastumače”.
^ Ili: “držeći se načela po kojima”.
^ Ili: “Daj sigurnost mojim koracima”.
^ Dosl.: “Otkupi me”.
^ Ili: “osmijeh”.
^ Ili: “pročišćena u vatri”.
^ Ili: “besramna”.
^ Ili: “Vodi moju parnicu”.
^ Ili: “za njih ne postoji kamen spoticanja”.