Psalmi 119:1-176

  • Cijenjenje prema dragocjenoj Božjoj riječi

    • “Kako mladić može sačuvati svoj život čistim?” (9)

    • “Tvoje su mi opomene prirasle srcu” (24)

    • “Uzdam se u tvoju riječ” (74,81,114)

    • “Kako volim tvoj zakon!” (97)

    • “Razboritiji sam od svih svojih učitelja” (99)

    • “Tvoja je riječ svjetiljka mojoj nozi” (105)

    • “Srž je tvoje riječi istina” (160)

    • Mir imaju oni koji vole Božji zakon (165)

א [alef] 119  Sretni su oni koji žive čestito,koji uvijek postupaju po Jehovinom zakonu.+  2  Sretni su oni koji slušaju njegove opomene*,+koji ga traže svim srcem.+  3  Oni ne čine nepravdu,idu njegovim putevima.+  4  Ti si nam zapovjedio da se savjesno držimo tvojih naredbi.+  5  Silno želim ostati postojan*+ i držati se tvojih uredbi.  6  Stoga se neću posramiti+ kad budem razmišljao o svim tvojim zapovijedima.  7  Hvalit ću te čestita srca kad upoznam tvoje pravedne presude.  8  Držat ću se tvojih uredbi. Nikad me nemoj posve napustiti. ב [bet]  9  Kako mladić može sačuvati svoj život čistim? Tako da pazi na sebe i postupa po tvojoj riječi.+ 10  Svim srcem tebe tražim. Ne daj da odstupim od tvojih zapovijedi.+ 11  U svom srcu čuvam tvoju riječ+ da ti ne bih zgriješio.+ 12  Sva hvala pripada tebi, Jehova. Nauči me svojim uredbama. 13  Moja usta objavljuju sve presude koje si izrekao. 14  Radujem se tvojim opomenama+ više nego svemu drugom što je vrijedno.+ 15  Razmišljat ću o* tvojim naredbama,+razmatrat ću tvoje puteve.+ 16  Tvoje su mi odredbe prirasle srcu. Neću zaboraviti tvoju riječ.+ ג [gimel] 17  Budi dobar prema svom sluzi da bih živio i držao se tvoje riječi.+ 18  Otvori mi oči da jasno vidim krasote u tvom zakonu. 19  Osjećam se poput došljaka u zemlji.+ Nemoj od mene skrivati svoje zapovijedi. 20  Neprestano gorim od čežnje da upoznam tvoje presude. 21  Prekorio si ohole,proklete koji odstupaju od tvojih zapovijedi.+ 22  Skini s mene porugu i prezir jer ja slušam tvoje opomene. 23  Čak i kad se velikaši sastanu i govore protiv mene,tvoj sluga razmišlja o tvojim uredbama. 24  Tvoje su mi opomene prirasle srcu,+one su moji savjetnici.+ ד [dalet] 25  Ležim u prašini.+ Sačuvaj me na životu kao što si obećao*.+ 26  Ispričao sam ti sve o svojim putevima i ti si mi odgovorio. Nauči me svojim uredbama.+ 27  Pomozi mi da razumijem smisao tvojih naredbi,pa ću razmišljati o tvojim čudesnim djelima.+ 28  San mi ne dolazi na oči od tuge. Ojačaj me kao što si obećao. 29  Pomozi mi da se klonim prijevare,+milostivo me pouči svom zakonu. 30  Ja sam odlučio postupati vjerno.+ Znam da su tvoje presude ispravne. 31  Čvrsto se držim tvojih opomena.+ Jehova, ne daj da se razočaram*.+ 32  Svesrdno ću se držati* tvojih zapovijedi jer širiš moje srce da one u njega stanu*. ה [he] 33  Pouči me, Jehova,+ da se držim tvojih uredbi,pa ću po njima postupati sve do kraja.+ 34  Daj mi razboritostida bih se držao tvog zakona,da bih ga se držao svim srcem. 35  Vodi me* stazom svojih zapovijedi+jer uživam ići njome. 36  Potakni moje srce da voli tvoje opomene,a ne da sebično žudi za dobitkom.+ 37  Odvrati moje oči od onog što je bezvrijedno,+daj mi da idem tvojim putem i sačuvaj me na životu. 38  Ispuni obećanje koje si dao svom sluzi,kako bi ljudi osjećali strahopoštovanje prema tebi.* 39  Ukloni sramotu koje se bojim,jer tvoje su presude dobre.+ 40  Gle kako čeznem za tvojim naredbama! Sačuvaj me na životu jer si pravedan. ו [vau] 41  Jehova, daj da iskusim tvoju vjernu ljubav+i spasenje koje daješ, kao što si obećao,+ 42  pa ću moći odgovoriti onome koji mi se ruga,jer uzdam se u tvoju riječ. 43  Nemoj mi nikada uzeti iz usta riječ istine,jer uzdam se u* tvoj pravedni sud. 44  Uvijek ću se držati tvog zakona,držat ću ga se u svu vječnost.+ 45  Spokojno ću kročiti kroz život+ jer se trudim držati tvojih naredbi. 46  Govorit ću pred kraljevima o tvojim opomenama i neću se posramiti.+ 47  Tvoje su mi zapovijedi prirasle srcu,doista ih volim.+ 48  Podignut ću ruke u molitvi jer volim tvoje zapovijedi+ i razmišljat ću o tvojim uredbama.+ ז [zajin] 49  Sjeti se obećanja koje si dao svom sluzi,obećanja kojim mi ulijevaš nadu*. 50  To mi je utjeha u nevolji,+jer tvoja mi riječ čuva život. 51  Oholi me preziru iz dna duše,ali ja ne odstupam od tvog zakona.+ 52  Jehova, sjećam se tvojih presuda iz davnog doba+ i one me tješe.+ 53  Obuzeo me bijes zbog zlih,koji odbacuju tvoj zakon.+ 54  Tvoje su mi uredbe kao pjesmagdje god da živim*. 55  Noću se prisjećam tvog imena, Jehova,+da bih se držao tvog zakona. 56  Sve to činimjer se držim tvojih naredbi. ח [het] 57  Jehova, ti si moja baština.+ Obećao sam da ću se držati tvojih riječi.+ 58  Preklinjem te* svim srcem,+smiluj mi se+ kao što si obećao. 59  Razmišljam o svom životnom putukako bih se vratio tvojim opomenama.+ 60  Žurim i ne oklijevamdržati se tvojih zapovijedi.+ 61  Užad zlih obavila me,ali ja ne zaboravljam tvoj zakon.+ 62  U ponoć ustajem da ti zahvalim+za tvoje pravedne presude. 63  Prijatelj sam svima koji te se bojei koji se drže tvojih naredbi.+ 64  Jehova, zemlja je puna tvoje vjerne ljubavi.+ Nauči me svojim uredbama. ט [tet] 65  Činiš dobro svom sluzi, Jehova,kao što si obećao. 66  Nauči me ispravno prosuđivati i daj mi znanje,+jer uzdam se u tvoje zapovijedi. 67  Prije nego me snašla nevolja, često sam znao zaći na krivi put*,ali sada se držim tvoje riječi.+ 68  Ti si dobar+ i činiš dobro. Nauči me svojim uredbama.+ 69  Oholi me ocrnjuju lažima,ali ja se svim srcem držim tvojih naredbi. 70  Njima je srce bešćutno*,+ali meni je tvoj zakon prirastao srcu.+ 71  Dobro je što sam u nevolji+ jer ću se tako naučiti tvojim uredbama. 72  Zakon koji si dao za moje je dobro,+bolji je nego tisuće zlatnika i srebrnjaka.+ י [jod] 73  Tvoje su me ruke načinile i oblikovale. Daj mi razboritosti da bih naučio tvoje zapovijedi.+ 74  Oni koji osjećaju strahopoštovanje prema tebi* vide me i raduju sejer se uzdam u* tvoju riječ.+ 75  Dobro znam, Jehova, da su tvoje presude pravedne+i da te vjernost potaknula da me kazniš.+ 76  Molim te, neka me tvoja vjerna ljubav+ tješi,kao što si obećao svom sluzi. 77  Iskaži mi milosrđe da bih ostao na životu,+jer tvoj mi je zakon prirastao srcu.+ 78  Neka se oholi osramotejer mi bez razloga* čine zlo. A ja ću razmišljati o tvojim naredbama.+ 79  Neka uz mene stanu oni koji osjećaju strahopoštovanje prema tebi,oni koji poznaju tvoje opomene. 80  Neka se moje srce besprijekorno drži tvojih uredbi+da se ne bih osramotio.+ כ [kaf] 81  Čeznem za spasenjem koje ti daješ,+jer uzdam se u tvoju riječ. 82  Oči mi čeznu za ispunjenjem tvog obećanja,+govorim: “Kad ćeš me utješiti?”+ 83  Jer ja sam poput mijeha koji se osušio na dimu,ali ne zaboravljam tvoje uredbe.+ 84  Koliko dugo tvoj sluga mora čekati? Kada ćeš izvršiti presudu nad mojim progoniteljima?+ 85  Oholi, oni koji prkose tvom zakonu,kopaju jame da u njih upadnem. 86  Sve su tvoje zapovijedi pouzdane. Oni me progone bez razloga. Pomozi mi!+ 87  Zamalo su me izbrisali s lica zemlje,ali ja nisam ostavio tvoje naredbe. 88  Sačuvaj me na životu zbog svoje vjerne ljubavida bih slušao opomene koje si dao. ל [lamed] 89  Tvoja će riječ, Jehova,vječno trajati na nebesima.+ 90  Tvoja vjernost traje iz naraštaja u naraštaj.+ Učvrstio si zemlju i ona stoji.+ 91  Po tvojim odredbama oni* stoje do danas,jer svi su oni tvoji sluge. 92  Da mi tvoj zakon nije prirastao srcu,umro bih u svojoj nevolji.+ 93  Nikada neću zaboraviti tvoje naredbejer njima mi čuvaš život.+ 94  Ja sam tvoj. Spasi me+jer se trudim držati tvojih naredbi.+ 95  Zli me vrebaju, žele me ubiti,ali ja razmišljam o tvojim opomenama. 96  Svemu savršenom vidim granice,ali tvoja zapovijed nema granica*. מ [mem] 97  Kako volim tvoj zakon!+ Cijeli dan razmišljam o njemu.+ 98  Tvoje me zapovijedi čine mudrijim od mojih neprijatelja+jer su mi one uvijek u mislima. 99  Razboritiji sam od svih svojih učitelja+jer razmišljam o tvojim opomenama. 100  Razboritiji sam i od staracajer se držim tvojih naredbi. 101  Klonim se svakog zlog puta+da bih se držao tvoje riječi. 102  Ne odstupam od tvojih odredbijer si me ti poučio. 103  Kako su mom nepcu slatke tvoje riječi! Mojim su ustima slađe od meda.+ 104  Slušam tvoje naredbe, pa postupam razborito.+ Zato mrzim svaki krivi put.+ נ [nun] 105  Tvoja je riječ svjetiljka mojoj nozii svjetlo mojoj stazi.+ 106  Zakleo sam se da ću se držati tvojih pravednih odredbii izvršit ću svoju zakletvu. 107  U velikoj sam nevolji.+ Jehova, sačuvaj me na životu kao što si obećao.+ 108  Jehova, neka ti budu ugodne hvale koje ti dragovoljno prinosim*+i nauči me svojim odredbama.+ 109  Život mi je neprestano u opasnosti*,ali nisam zaboravio tvoj zakon.+ 110  Zli su mi postavili zamku,ali ja nisam odstupio od tvojih naredbi.+ 111  Zauvijek sam usvojio tvoje opomene*jer one mi raduju srce.+ 112  Odlučio sam držati se* tvojih uredbicijeli život, do samoga kraja. ס [samek] 113  Mrzim one koji ti služe s pola srca*,+a volim tvoj zakon.+ 114  Ti si moj zaklon i moj štit+jer se uzdam u tvoju riječ.+ 115  Odlazite od mene, zlotvori,+da bih se mogao držati zapovijedi svog Boga. 116  Podupri me kao što si obećao,+da bih ostao na životu. Ne daj da se moja nada pretvori u razočaranje*.+ 117  Pomozi mi i spasi me.+Tada će mi misli uvijek biti usmjerene na tvoje uredbe.+ 118  Ti odbacuješ sve koji odstupaju od tvojih uredbi+jer oni lažu i prepredeni su. 119  Uklanjaš sve zle sa zemlje kao bezvrijednu trosku.+ Zato volim tvoje opomene. 120  Od straha pred tobom tijelo mi drhti,osjećam strahopoštovanje prema tvojim presudama. ע [ajin] 121  Činim ono što je pošteno i pravedno. Nemoj me predati mojim tlačiteljima. 122  Zajamči svom sluzi da ćeš se brinuti za njega,ne daj da me oholi tlače. 123  Oči su mi oslabjele čekajući spasenje od tebe+i ispunjenje tvog pravednog obećanja.+ 124  Iskaži svom sluzi vjernu ljubav+i nauči me svojim uredbama.+ 125  Ja sam tvoj sluga, daj mi razboritosti+da razumijem tvoje opomene. 126  Jehova, došlo je vrijeme da nešto učiniš+jer oni krše tvoj zakon. 127  Ja volim tvoje zapovijediviše nego zlato, više nego suho* zlato.+ 128  Zato smatram da su sve tvoje upute* ispravne.+ Mrzim svaki krivi put.+ פ [pe] 129  Divne su tvoje opomene,zato ih slušam. 130  Kad se tvoje riječi objave*, to čovjeku donosi prosvjetljenje,+neiskusnome daje razboritost.+ 131  Širom otvaram usta i uzdišemjer čeznem za tvojim zapovijedima.+ 132  Okreni se k meni i smiluj mi se,+kao što* uvijek postupaš s onima koji vole tvoje ime.+ 133  Usmjeravaj moje korake* svojom riječju,ne daj da mnome ovlada ikakvo zlo.+ 134  Izbavi me* od tlačitelja,a ja ću se držati tvojih naredbi. 135  Neka svjetlost* tvog lica obasja tvog slugu,+nauči me svojim uredbama. 136  Iz očiju mi teku potoci suzajer se ljudi ne drže tvog zakona.+ צ [cade] 137  Ti si pravedan, Jehova,+i tvoje su odredbe ispravne.+ 138  Tvoje su opomene pravednei sasvim pouzdane. 139  Gorim od revnosti+jer su moji neprijatelji zaboravili tvoje riječi. 140  Tvoja je riječ potpuno čista*+i tvoj je sluga voli.+ 141  Ja sam neznatan i prezren,+ali nisam zaboravio tvoje naredbe. 142  Tvoja je pravednost vječna pravednost+i tvoj je zakon istina.+ 143  Snašla me tjeskoba i nevolja,ali tvoje su mi zapovijedi i dalje u srcu. 144  Vječna je pravednost tvojih opomena. Daj mi razboritosti+ da bih ostao na životu. ק [kof] 145  Svim srcem vapim k tebi. Usliši me, Jehova! Držat ću se tvojih uredbi. 146  Prizivam te, spasi me! Slušat ću tvoje opomene. 147  Budim se prije zore da te molim za pomoć+jer se uzdam u tvoje riječi. 148  Otvaram oči za vrijeme noćnih stražada bih razmišljao o tvojoj riječi.+ 149  Čuj moj glas zbog svoje vjerne ljubavi.+ Jehova, sačuvaj me na životu zbog svoje pravednosti. 150  Približavaju mi se oni koji čine sramotna* djela. Oni su daleko od tvog zakona. 151  Ti si mi blizu, Jehova,+i sve su tvoje zapovijedi istina.+ 152  Odavno znam da si svoje opomenepostavio za svu vječnost.+ ר [reš] 153  Pogledaj moju nevolju i izbavi me+jer nisam zaboravio tvoj zakon. 154  Brani me* i izbavi me,+sačuvaj me na životu kao što si obećao. 155  Spasenje je daleko od zlihjer se ne žele držati tvojih uredbi.+ 156  Veliko je tvoje milosrđe, Jehova.+ Sačuvaj me na životu zbog svoje pravednosti. 157  Mnogo je mojih progonitelja i mojih neprijatelja,+ali ja ne odstupam od tvojih opomena. 158  Gade mi se varalicejer se ne drže tvoje riječi.+ 159  Gle kako volim tvoje naredbe! Jehova, sačuvaj me na životu zbog svoje vjerne ljubavi.+ 160  Srž je tvoje riječi istina,+sve tvoje pravedne odredbe vrijede u svu vječnost. ש [sin] ili [šin] 161  Velikaši me bez razloga progone,+ali srce mi je puno strahopoštovanja prema tvojim riječima.+ 162  Radujem se tvojoj riječi+kao netko tko je našao veliko blago. 163  Mrzim laž, ona mi se gadi,+a tvoj zakon volim.+ 164  Sedam puta na dan hvalim tezbog tvojih pravednih presuda. 165  Velik mir imaju oni koji vole tvoj zakon,+ništa ih ne može navesti da se spotaknu*. 166  Uzdam se u to da ćeš me spasiti, Jehova,i držim se tvojih zapovijedi. 167  Slušam tvoje opomene,veoma ih volim.+ 168  Slušam tvoje naredbe i tvoje opomenejer ti znaš sve što radim.+ ת [tau] 169  Neka moj vapaj dopre do tebe, Jehova.+ Putem svoje riječi pomozi mi da steknem razboritost.+ 170  Neka moja usrdna molba dođe pred tebe. Izbavi me kao što si obećao. 171  Neka s mojih usana navire hvala,+jer učiš me svojim uredbama. 172  Neka moj jezik pjeva o tvojoj riječi+jer su sve tvoje zapovijedi pravedne. 173  Neka mi tvoja ruka bude spremna pomoći+jer želim slušati tvoje naredbe.+ 174  Čeznem za spasenjem koje ti daješ, Jehova,i tvoj mi je zakon prirastao srcu.+ 175  Sačuvaj me na životu da te mogu hvaliti,+neka mi tvoje odredbe uvijek pomažu. 176  Zalutao sam kao izgubljena ovca.+ Potraži svog slugujer nisam zaboravio tvoje zapovijedi.+

Bilješke

Izvorna hebrejska riječ koja je u ovom psalmu prevedena izrazom “opomene” može se prevesti i izrazima “pouke koje se ponavljaju; podsjetnici”. Ta se riječ može odnositi na zakone, zapovijedi ili propise na koje Bog podsjeća svoj narod.
Ili: “da moji putevi budu postojani”.
Ili: “Proučavat ću”.
Ili: “po svojoj riječi”.
Ili: “osramotim”.
Ili: “Gorljivo ću kročiti putem”.
Moguće i: “jer u moje srce ulijevaš pouzdanje”.
Ili: “Daj mi da kročim”.
Moguće i: “Ispuni svom sluzi obećanje koje si dao onima koji osjećaju strahopoštovanje prema tebi.”
Ili: “jer čekam”.
Ili: “čije ispunjenje moram čekati”.
Ili: “u kući u kojoj sam došljak”.
Ili: “Nastojim smekšati tvoje lice; Nastojim izmamiti tvoj osmijeh”.
Ili: “griješio sam nehotice”.
Dosl.: “neosjetljivo poput sala”.
Ili: “koji te se boje”.
Ili: “jer čekam”.
Moguće i: “jer mi lažima”.
Misli se na sva Božja djela stvaranja.
Dosl.: “vrlo je široka”.
Dosl.: “neka ti budu ugodne dragovoljne žrtve mojih usta”.
Ili: “Duša mi je neprestano na dlanu”.
Ili: “Tvoje su opomene moja vječna baština”.
Ili: “Svim srcem držat ću se”.
Ili: “one kojima je srce podijeljeno”.
Ili: “da se osramotim zbog svoje nade”.
Ili: “pročišćeno”.
Ili: “naredbe”.
Ili: “rastumače”.
Ili: “držeći se načela po kojima”.
Ili: “Daj sigurnost mojim koracima”.
Dosl.: “Otkupi me”.
Ili: “osmijeh”.
Ili: “pročišćena u vatri”.
Ili: “besramna”.
Ili: “Vodi moju parnicu”.
Ili: “za njih ne postoji kamen spoticanja”.