2 Wa 3:1-27
3 Jeworam+, pitit gason Ahab, te vin wa ann Izrayèl nan Samari nan 18yèm ane rèy Jozafa, wa Jida a, e li te wa pandan 12 an.
2 Li te kontinye fè sa ki mal nan je Jewova, men pa nan menm nivo ak papa l ak manman l, paske li te retire poto sakre Baal ki fèt an wòch papa l te fè a+.
3 Men, li te kontinye fè menm peche Jewobowam, pitit gason Nebat la, te fè Izrayèl fè yo+. Li pa t sispann fè peche sa yo.
4 Mecha, wa peyi Mowab, te konn fè elvaj mouton. Li te konn peye wa Izrayèl la 100 000 ti mouton ak 100 000 mal mouton yo pa t tonn kòm taks.
5 Kou Ahab mouri+, wa Mowab la revòlte kont wa Izrayèl la+.
6 Jou sa a, wa Jeworam kite Samari e li rasanble tout Izrayèl.
7 Li voye yon mesaj tou bay Jozafa, wa Jida a. Li di l: “Wa Mowab la revòlte kont mwen. Èske w pral avè m pou n al fè lagè ak Mowab?” Kou Jozafa tande sa, li di: “Mwen prale avè w+. Mwen menm avè w, nou se youn. Pèp mwen an ak pèp ou a fè youn. Cheval mwen yo ak cheval ou yo fè youn+.”
8 Apre sa, li di: “Ki kote nou ta dwe pase pou n monte?” Jeworam di: “N ap pase nan Dezè Edòm nan.”
9 Se konsa wa Izrayèl la ale ansanm ak wa Jida a ak wa Edòm nan+. Apre yo fin fè sèt jou ap vwayaje, pa t gen dlo ni pou moun ki te ansanm avèk yo ni pou bèt yo te genyen yo.
10 Epi, wa Izrayèl la di: “Ala sa rèd! Jewova reyini nou toule twa pou l lage nou nan men moun Mowab yo!”
11 Lè sa a, Jozafa di: “Èske pa gen okenn pwofèt Jewova la a ki ka parèt devan Jewova pou nou+?” Youn nan sèvitè wa Izrayèl la di: “Wi, gen Elize+, pitit Chafat la, ki te konn vide dlo sou men Eli*+.”
12 Lè sa a, Jozafa di: “Li kapab di nou ki sa Jewova vle nou fè.” Vrèmanvre, Jozafa ak wa Izrayèl la ak wa Edòm nan desann al kote l.
13 Elize di wa Izrayèl la: “Ki rapò m gen avè w+? Al jwenn pwofèt papa w yo ak pwofèt manman w yo+.” Men, wa Izrayèl la di l: “Pa di sa. Se Jewova ki reyini nou toule twa pou l lage nou nan men moun Mowab yo.”
14 Lè sa a, Elize di: “Menm jan li klè Jewova, Chèf lame yo, Bondye m ap sèvi a*, vivan, mwen fè sèman si mwen pa t gen respè pou Jozafa+, wa Jida a, mwen pa t ap menm gade nou, mwen pa t ap menm okipe nou+.
15 Kounye a, mennen yon moun ki konn jwe hap*+ ban mwen.” Kou moun nan kòmanse jwe hap la, pisans Jewova vin sou li+.
16 Li di: “Jewova di: ‘Fouye kanal nan tout vale sa a.
17 Paske, Jewova di: “Nou pap wè van, nou pap wè lapli, men vale sa a ap chaje ak dlo+. E ni nou menm, ni bèt nou yo, ap bwè nan dlo sa a.”’
18 Nan je Jewova, sa pa anyen+, paske l ap lage Mowab nan men nou san mank+.
19 Nou dwe kraze tout vil ki byen pwoteje yo+ ansanm ak tout vil ki pi enpòtan yo. Nou dwe koupe chak bon pyebwa, nou dwe bouche tout sous dlo yo e nou dwe plen chak bon pòsyon tè ak wòch pou nou gate yo+.”
20 Nan demen maten, nan lè yo konn ofri manje angren yo ofri nan maten an+, dlo te soti nan direksyon Edòm bridsoukou e li te kouvri tout tè nan peyi a.
21 Lè tout moun Mowab yo tande wa yo monte vin goumen ak yo, yo rasanble tout gason ki ka pote zam yo* e yo pran pozisyon yo bò fwontyè a.
22 Lè yo leve byen bonè nan maten, limyè solèy la t ap klere sou dlo a. Pou moun Mowab yo ki te sou lòt bò a, dlo a te wouj tankou san.
23 Lè sa a, yo di: “Gade san! Siman wa yo goumen youn ak lòt e youn touye lòt anba kout epe. Kounye a, Mowab, ann al piye kan yo a+!”
24 Lè moun Mowab yo rive nan kan Izrayelit yo, Izrayelit yo plonje sou yo e yo kòmanse bat yo. Moun Mowab yo kouri pou Izrayelit yo+. Izrayelit yo mache sou Mowab e yo touye moun Mowab yo toutpandan yo t ap vanse sou yo.
25 Apre sa, yo kraze vil yo e chak sòlda voye yon wòch nan chak bon pòsyon tè yo te jwenn. Yo plen yo ak wòch. Yo bouche tout sous dlo yo+ jwenn e yo koupe tout bon pyebwa+. Finalman, se mi nan Kiraresèt yo+ ki te ret kanpe. Men, sòlda ki te avèk flonn yo te antoure l e yo te detwi l.
26 Lè wa Mowab la wè li pèdi batay la, li pran 700 gason avèk epe nan men yo pou l fè wout pou l al pran wa Edòm nan+, men, yo pa t kapab.
27 Finalman, li pran premye pitit gason l lan ki t apral vin wa nan plas li e li ofri l sou mi an kòm yon sakrifis yo boule nèt+. Yo vin an kòlè anpil kont Izrayèl. Se sa k fè sòlda yo t al fè wout yo, yo te tounen nan peyi yo.
Nòt anba paj
^ Oswa: “ki te sèvitè Eli”.
^ Lit.: “Bondye mwen kanpe devan l lan”.
^ Oswa: “yon mizisyen”.
^ Oswa: “tout moun ki te gen sentiwon nan ren yo”.