Lik 14:1-35
14 Yon lòt lè, yon jou saba, li antre lakay youn nan mesye ki te alatèt pami Farizyen yo pou l manje avè l, e moun ki te la yo t ap veye l.
2 Epi, gen yon mesye ki te gen yon maladi ki te fè kò l anfle* ki te anfas li.
3 Lè sa a, Jezi mande mesye ki te konn Lalwa byen yo ak Farizyen yo: “Èske yon moun gen dwa geri yon moun jou saba oubyen èske li pa gen dwa fè sa+?”
4 Yo pa reponn. Lè sa a, li pran mesye a, li geri l e li fè l ale.
5 Epi, li di yo: “Kiyès nan nou la a, si pitit li oubyen yon towo bèf li tonbe nan yon pi+ yon jou saba, ki pap retire l tousuit+?”
6 Yo pa t ka bay okenn repons.
7 Apre sa, lè l remake envite yo ap chèche plas ki pi devan yo pou yo chita, li ba yo yon egzanp+, li di yo:
8 “Lè yon moun envite w nan yon resepsyon maryaj, pa al chita nan plas ki pi devan an+. Petèt nan moman an, li te envite yon moun ki pi enpòtan pase w.
9 Lè sa a, moun ki te envite nou toule de a ap vin di w: ‘Bay mesye sa a plas ou a.’ Epi, ou pral leve tou wont pou w al nan dènye plas la.
10 Men, lè yo envite w yon kote, al chita nan dènye plas la. Konsa, lè moun ki te envite w la parèt, l ap di w: ‘Zanmi m, vin pi devan.’ Lè sa a, w ap santi w onore devan tout lòt envite yo+.
11 Paske, nenpòt moun ki met tèt li byen wo, y ap rabese l, e nenpòt moun ki rabese tèt li, y ap leve l met byen wo+.”
12 Apre sa, li di mesye ki te envite l la tou: “Lè w ap òganize yon dine oswa yon soupe, pa envite ni zanmi w, ni frè w, ni fanmi w, ni vwazen w ki rich. Petèt, yon lè yo ka envite w tou, e y ap tou remèt ou sa.
13 Men, lè w ap òganize yon resepsyon, envite moun ki pòv, moun ki domaje, moun k ap bwete oswa ki avèg+,
14 e w ap kontan, paske yo pa gen mwayen pou yo remèt ou sa. Se lè moun ki jis yo resisite+, w ap jwenn rekonpans ou.”
15 Lè youn nan envite yo tande pawòl sa yo, li di l: “Byennere moun ki pral manje* nan Wayòm Bondye a.”
16 Jezi reponn li: “Gen yon mesye ki t ap òganize yon gwo soupe+, li envite yon pakèt moun.
17 Lè lè soupe a rive, li voye esklav li al di moun li envite yo: ‘Nou mèt vini, tout bagay pare kounye a.’
18 Men, yo tout fè menm bagay, yo kòmanse chèche eskiz+. Premye a di l: ‘Mwen achte yon teren, fòk m al gade l. Eskize m, mwen pap ka vini.’
19 Gen yon lòt ki di: ‘Mwen sot achte senk pè bèf, kounye a mwen pral byen gade yo. Eskize m, mwen pap ka vini+.’
20 Gen yon lòt ankò ki di: ‘Mwen fèk marye, se pou sa mwen pap ka vini.’
21 Donk, esklav la retounen, li di mèt li sa yo di l yo. Epi, mèt kay la vin an kòlè, li di esklav li a: ‘Soti vit al nan gran wout yo ak nan riyèl ki nan vil la, epi vini ak moun ki pòv, moun ki domaje, moun ki avèg ak moun k ap bwete.’
22 Lè esklav la retounen, li di: ‘Mèt, mwen fè sa w te di a, men gen plas toujou.’
23 Se sa k fè, mèt la di esklav la: ‘Al sou wout yo ak nan riyèl yo, fòse moun yo vini pou kay mwen ka plen moun+.
24 Paske, m ap di nou sa: Pa gen youn nan mesye mwen te envite yo k ap goute nan soupe m nan+.’”
25 Twouve, te gen gwo foul moun ki t ap vwayaje ansanm avèk Jezi, epi li vire, li di yo:
26 “Si yon moun vle vin jwenn mwen, men li pa rayi* papa l, manman l, madanm li, pitit li, frè l ak sè l, e menm vi l*+, li pa ka disip mwen+.
27 Nenpòt moun ki pa pran poto soufrans* li pou l suiv mwen, moun sa a pa ka disip mwen+.
28 Pa egzanp, kiyès nan nou la a ki vle bati yon fò ki pap chita anvan pou l kalkile konbyen sa ap koute l, dekwa pou l ka wè si l gen ase lajan pou l fini l?
29 Si l pa fè sa, li ka fè fondasyon an, epi li pa ka fini fò a. Lè sa a, tout moun ki wè sa t ap kòmanse pase l nan rizib,
30 yo t ap di: ‘Mesye sa a kòmanse bati, men l pa menm ka fini sa l kòmanse a.’
31 Oubyen ki wa, si l pral fè lagè ak yon lòt wa, ki pap chita anvan pou l pale ak lòt moun pou l wè si ak 10 000 sòlda l ap kapab kanpe devan lòt wa a k ap kanpe anfas li ak 20 000 sòlda?
32 Konsa, si l pap kapab, pandan lòt wa a lwen toujou, l ap voye yon delegasyon pou l mande fè lapè.
33 Se konsa tou, nou mèt sèten, okenn nan nou pa ka disip mwen si l pa abandone tout sa l genyen+.
34 “Se vre, sèl se yon bon bagay. Men, si sèl la pèdi gou l, ak ki sa y ap fè l vin sale ankò+?
35 Li pa bon ni pou met nan tè, ni pou fè fimye. Y ap voye l jete. Moun ki gen zòrèy pou l tande, tande+!”
Nòt anba paj
^ Oswa: “ki te gen idwopizi”. Se lè yon moun vin gen twòp dlo nan kò l.
^ Lit.: “ki pral manje pen”.
^ Sa vle di renmen mwens.
^ Oswa: “nanm li”.
^ Gade Lis mo yo esplike yo.