Zakari 7:1-14
7 Nan katriyèm ane rèy wa Dariyis la, Jewova te pale ak Zakari+ nan katriyèm jou nan nevyèm mwa a, sètadi mwa Kislèv*.
2 Moun ki abite Betèl yo te voye Charezè, Regèmelèk ansanm ak mesye l yo al fè siplikasyon pou yo jwenn favè* Jewova.
3 Yo te voye di prèt yo ki te nan kay* Jewova, Chèf lame yo, ansanm ak pwofèt yo: “Èske nou ta dwe kriye nan senkyèm mwa a+ e èske nou ta dwe fè jèn*, jan nou te fè sa pandan yon pakèt ane?”
4 Epi, Jewova, Chèf lame yo, te vin pale avè m ankò, li te di m:
5 “Di tout pèp la ki nan peyi a ansanm ak prèt yo: ‘Lè nou te fè jèn e nou te pase 70 an+ ap kriye nan senkyèm mwa yo ak nan setyèm mwa yo+, èske se pou mwen nou te fè jèn vre?
6 Epi, lè n t ap manje e nou t ap bwè, èske se pa tèt pa nou nou t ap fè plezi?
7 Èske nou pa t dwe obeyi pawòl Jewova te voye pwofèt tan lontan yo vin di nou yo+, lè Jerizalèm ak vil ki ozalantou l yo te gen moun ladan yo toujou e yo t ap viv anpè, epi lè te gen moun ki te rete nan Negèb ak nan Chefela toujou?’”
8 Men pawòl Jewova te di Zakari ankò:
9 “Men sa Jewova, Chèf lame yo, di: ‘Se pou n jije yon fason ki kòrèk e ki dwat+. Se pou n aji youn ak lòt yon fason ki montre nou gen lanmou ki fidèl+ ak mizèrikòd.
10 Pinga nou eksplwate ni vèv yo ni timoun ki pa gen papa* yo+, ni etranje yo+ ni pòv yo+. Pinga nou fè move plan nan kè nou youn kont lòt+.’
11 Men, moun yo te fè tèt di*+ e yo te fèmen zòrèy yo pou yo pa tande+.
12 Yo te fè kè yo di kou wòch*+, e yo pa t obeyi lwa* ak pawòl Jewova, Chèf lame yo, te bay ansyen pwofèt yo pa mwayen lespri l pou yo te di yo+. Se sa k fè Jewova, Chèf lame yo, te vin fache anpil+.”
13 “Jewova, Chèf lame yo, di: ‘Menm jan yo pa t koute lè m* te rele yo a+, se konsa tou, mwen pap koute yo lè yo rele m+.
14 Mwen te fè yon van tanpèt gaye yo nan tout nasyon yo pa t konnen yo+, e peyi a te ret vid lè yo te fin ale, pèsonn pa t pase ladan l oswa retounen ladan l+. Paske, yo te fè bon peyi a vin tounen yon kote ki bay laperèz.’”
Nòt anba paj
^ Gade Apendis B15.
^ Oswa: “al adousi fas”.
^ Oswa: “nan tanp”.
^ Gade Lis mo yo esplike yo.
^ Oswa: “ni òfelen”.
^ Oswa: “yo te vire do yo e yo t ap fè kou rèd”.
^ Oswa: “di tankou dyaman”. Se pyè ki pi di ki egziste.
^ Oswa: “obeyi lòd”.
^ Lit.: “li”.