Québeci jelnyelven is készülnek kiadványok
Kanada keleti részén, a francia ajkú területeken a siketek többsége a québeci jelnyelvet használja (LSQ). a Mindössze 6000 siket ember él ott, ezért csupán néhány kiadvány érhető el a saját jelnyelvükön. Ám mivel Jehova Tanúi szeretnének segíteni az embereknek, hogy megértsék a Bibliát, mostanában még nagyobb erőfeszítést tesznek, hogy színvonalas, ingyenes kiadványokat készítsenek québeci jelnyelven.
Marcel története rávilágít, miért fontos, hogy fordítsanak erre a jelnyelvre is. Marcel 1941-ben született a kanadai Québec tartományban. Kétéves korában agyhártyagyulladást kapott, és elveszítette a hallását. Marcel így emlékszik vissza: „Kilencévesen beírattak a siketek egyik iskolájába, ahol megtanultam a québeci jelnyelvet. Bár volt néhány könyv, amely megtanította a jelnyelv alapjait, de jelnyelvű kiadványok nem voltak.”
Miért fontos, hogy québeci jelnyelven is készüljenek kiadványok? Marcel erre így felel: „A siketek olyan nyelven szeretnének információhoz jutni, amit teljesen értenek, és nem kell küszködniük a nyelvi korlátokkal. A jelnyelven készült kiadványok nélkül a beszélt nyelvre kell hagyatkozunk, így viszont annyi információról lemaradunk!”
Marcel és a többi siket érdekében Jehova Tanúi 2005-ben kiadták az első kiadványukat québeci jelnyelven. Nemrégiben kibővítették a fordítói irodájukat Montrealban, Québec tartományban. Itt jelenleg heten dolgoznak teljes időben és több mint egy tucat személy részidőben. Három csapatot alakítottak ki, és két, technikailag jól felszerelt stúdióban készítenek kiadványokat.
A helyi jelnyelvű közösség nagyon örül, hogy Jehova Tanúi ilyen nívós kiadványokat készítenek számukra. Stéphan Jacques, az Association des Sourds de l’Estrie b igazgatóhelyettese ezt mondta: „Szerintem nagyon jók a kiadványaik. A jelek világosak, az arcjáték pedig lenyűgöző. Az is nagyon tetszik, mennyire jól öltözöttek a jelelők a felvételeken.”
Québec tartományban öt jelnyelvű gyülekezet és két csoport van, ahová 220 Jehova Tanúja és érdeklődő jár. Most már számukra is elérhető québeci jelnyelven az Őrtorony c folyóirat, melyet a Tanúk a hetenként megtartott összejöveteleiken használnak világszerte. Továbbá egyre több online jelnyelvű videót is készítenek, például bibliai témájú lelkesítő énekeket.
Marcel, akit korábban idéztünk, nagyon örül, hogy egyre több filmet tud elérni az anyanyelvén. Különösen azokért hálás, amelyeket Jehova Tanúi adtak ki. „Hatalmas áldás – mondja –, hogy sok jelnyelvű videót nézhetek a jw.org honlapon. Olyan boldog vagyok, hogy ennyi minden megjelent a saját nyelvemen!”
a Az LSQ (mely a francia Langue des signes québécoise kifejezés rövidítése) önálló jelnyelvnek számít, jóllehet némiképp hasonlít a szélesebb körben használt amerikai jelnyelvre.
b A québeci siketek egyik jótékonysági szervezete.
c Az Őrtorony tanulmányozásra szánt havi kiadása 2017 januárja óta jelenik meg québeci jelnyelven.