Ezsdrás 4:1–24
4 Mikor Júda és Benjámin ellenségei+ meghallották, hogy a száműzetésből visszatérők+ templomot építenek Jehovának, Izrael Istenének,
2 azonnal Zorobábelhez és a nemzetségfőkhöz mentek, és így szóltak hozzájuk: „Hadd építsünk veletek, hisz miként ti, úgy mi is a ti Isteneteket imádjuk*,+ és neki áldozunk Esár-Haddonnak+, Asszíria királyának napjai óta, aki idehozott minket+.”
3 Zorobábel és Jésua meg Izrael többi nemzetségfője azonban ezt mondta nekik: „Ti nem vehettek részt velünk Istenünk házának építésében,+ mert csak mi építünk Jehovának, Izrael Istenének, ahogyan Círusz király, Perzsia királya parancsolta nekünk+.”
4 Erre az ország népe igyekezett elcsüggeszteni* Júda népét, és elvenni a kedvüket az építéstől.+
5 Tanácsadókat béreltek fel ellenük, hogy akadályozzák terveik megvalósulását+ Círusznak, Perzsia királyának minden napján, egészen Dáriusznak+, Perzsia királyának uralkodásáig.
6 Ahasvérus uralmának elején vádiratot írtak Júda és Jeruzsálem lakói ellen.
7 Artaxerxésznek, Perzsia királyának napjaiban pedig Bislám, Mitredát, Tábeél és társai írtak Artaxerxész királynak; a levelet lefordították arámi nyelvre+, arámi betűkkel írva*.
8 * Rehum, a fő kormánytisztviselő és Simsai, az írnok levelet írtak Artaxerxész királynak Jeruzsálem ellen.
9 (Rehumtól, a fő kormánytisztviselőtől, Simsaitól, az írnoktól és a társaiktól, a bíráktól és az alacsonyabb rangú kormányzóktól, valamint a titkároktól, Erek+ népétől, a babilóniaiaktól, Szúza+ lakóitól, vagyis az elamitáktól+,
10 és a többi nemzettől, akiket a nagy és tiszteletre méltó Asznappár száműzetésbe vitt, és letelepített Szamária városaiban,+ és a többiektől a folyón* túli területről.) Most pedig
11 itt egy másolat a levélből, amelyet neki küldtek:
„Artaxerxész királynak a szolgáidtól, a folyón túli területről való férfiaktól: Most pedig
12 tudja meg a király, hogy a zsidók, akik feljöttek tőled ide hozzánk, Jeruzsálembe érkeztek. Újjáépítik a lázadó és gonosz várost, befejezik a falakat,+ és javítják az alapokat.
13 Most tudja meg a király, hogy ha újjáépítik ezt a várost, és befejezik a falait, akkor sem adót, sem sarcot,+ sem vámot nem fizetnek majd, és ebből veszteségük származik a királyok kincstárainak.
14 Mivel a palota sójával sózunk,* és nem tartjuk illőnek, hogy szemléljük, amint a király érdekei kárt szenvednek, azért üzenünk, hogy tudassuk ezt a királlyal,
15 és így utánanézhessenek őseid feljegyzéseinek könyvében+. Megtalálod majd a feljegyzések könyvében, és megtudod, hogy ez a város lázadó város, megkárosítja a királyokat és a tartományokat, és már régtől fogva lázítók vannak benne. Emiatt pusztították el ezt a várost.+
16 Tudomására hozzuk hát a királynak, hogy ha e várost újjáépítik, és falait befejezik, akkor nem lesz hatalmad* a folyón+ túli terület felett.”
17 A király választ küldött Rehumnak, a fő kormánytisztviselőnek, Simsainak, az írnoknak és Szamáriában lakó társaiknak, valamint a többieknek a folyón túli területen:
„Békesség!
18 Jól érthetően felolvasták* előttem a hivatalos okiratot, melyet küldtetek nekünk.
19 Vizsgálatot rendeltem el, és úgy találták, hogy az a város régtől fogva forrong a királyok ellen, lázadás és lázongás folyik benne.+
20 Hatalmas királyok uralkodtak Jeruzsálem fölött, akik az egész folyón túli területet kormányozták; adót, sarcot és vámot fizettek nekik.
21 Most azért adjatok ki parancsot ezeknek a férfiaknak, hogy álljanak le a munkával, és a város ne épüljön újjá, míg parancsot nem adok rá.
22 Vigyázzatok, ne legyetek hanyagok, amikor végrehajtjátok ezt, nehogy még inkább kárt szenvedjenek a király érdekei+.”
23 Miután felolvasták Rehum előtt, valamint Simsai, az írnok és a társaik előtt Artaxerxész király hivatalos okiratának másolatát, azok Jeruzsálembe siettek a zsidókhoz, és arra kényszerítették őket, hogy álljanak le a munkával.
24 Ekkor állt le a munka Isten házán, amely Jeruzsálemben volt, és szünetelt egészen Dáriusz+, Perzsia királya uralkodásának a második évéig.
Lábjegyzetek
^ Szó szerint: „keressük”.
^ Szó szerint: „gyengíteni a kezüket”.
^ Esetleg: „arámi nyelven írták, majd lefordították”.
^ Az Ezsdrás 4:8–6:18 eredetileg arámi nyelven íródott.
^ Vagy: „az Eufráteszen”.
^ Vagy: „a palotából kapjuk a fizetségünket”.
^ Szó szerint: „részed”.
^ Esetleg: „lefordították és felolvasták”.