Ti Maikadua a Samuel 18:1-33

  • Ti pannakaabak ken ipapatay ni Absalom (1-18)

  • Naipakaammo ken David ti ipapatay ni Absalom (19-33)

18  Binilang ni David dagiti tattaona ket nangpili kadagiti agbalin a panguluen ti rinibu ken panguluen ti ginasut.+ 2  Biningay ni David dagiti tattaona iti tallo a grupo: ti umuna a grupo ket adda iti panangidaulo* ni Joab.+ Ti kabsatna a ni Abisai+ nga anak ni Zeruia+ ti mangidaulo iti maikadua a grupo ken ni Ittai+ a Gitita ti mangidaulo iti maikatlo a grupo. Kalpasanna, imbaga ti ari kadagiti tattaona: “Kumuyogak met kadakayo.” 3  Ngem kinunada: “Agbatika laengen+ ta awan aniamanna kadakuada* no agtaraykami wenno uray no matay ti kagudua ti bilangmi. Ngem sika, 10,000 kadakami ti kaibatogam.+ Nasaysayaat no patulodannakaminto laengen iti tulong manipud iti siudad.” 4  Kinuna ti ari kadakuada: “Aramidek ti ipagarupyo a nasayaat.” Isu a nagtakder ti ari iti abay ti ruangan ti siudad, ket rimmuar dagiti tattao a nagrupogrupo iti ginasut ken rinibu. 5  Imbilin ti ari kada Joab, Abisai, ken Ittai: “Diyo dangdangran ni Absalom. Ipagpagapuyo koma lattan kaniak.”+ Nangngeg ti amin a soldado ti bilin ti ari iti amin a panguluen maipapan ken Absalom. 6  Napan dagiti soldado iti tay-ak tapno makirangetda iti Israel; ket naggugubatda iti bakir ti Efraim.+ 7  Dagiti tattao ti Israel+ ket inabak dagiti adipen ni David.+ Nagadu ti napapatay iti dayta nga aldaw—20,000 a lallaki. 8  Nagsaknap ti gubat iti intero a rehion. Ad-adu ti natay iti bakir ngem iti mismo a paggugubatan. 9  Idi agangay, nasabat ni Absalom dagiti adipen ni David. Sisasakay idi ni Absalom iti mulo, ket simrek ti mulo iti sirok ti agsasallupang a sangsanga ti maysa a dakkel a kayo, ket naisalat ti ulona iti dakkel a kayo, isu a nabati a nakabitin,* bayat nga intultuloy ti mulo ti nagtaray. 10  Adda nakakita iti dayta ket imbagana ken Joab:+ “Nakitak ni Absalom nga aguy-uyaoy iti dakkel a kayo.” 11  Kinuna ni Joab iti nangibaga kenkuana: “Nakitam la ngaruden ngem apay a dimo pay la pinatay a dagus? Gunggonaanka pay met koma iti 10 a pedaso a pirak ken maysa a sinturon.” 12  Ngem kinuna ti lalaki ken Joab: “Uray no ikkannak* iti 1,000 a pedaso a pirak, diak maitured a dangran ti anak ti ari; ta nangngegmi ti imbilin ti ari kenka ken ni Abisai ken ni Ittai, ‘Diyo dangdangran ni Absalom.’+ 13  No sinukirko ti bilin ket pinatayko,* maammuanto ti ari ket dinakto met la salakniban.” 14  Gapuna, kinuna ni Joab: “Diak sayangenen ti tiempok kenka!” Isu a nangala iti tallo a pagduyok* ket imbagsolna iti puso ni Absalom a sibibiag pay laeng nga aguy-uyaoy iti dakkel a kayo. 15  Kalpasanna, immay ti 10 a paraawit iti armas ni Joab ket pinatayda ni Absalom.+ 16  Pinuyot ni Joab ti tangguyob, ket insardeng dagiti soldado ti panangkamatda iti Israel; pinagsardeng ida ni Joab. 17  Innalada ni Absalom ket impalladawda iti dakkel nga abut idiay bakir sada ginaburan iti nagadu a bato.+ Nagtataray ti amin nga Israelita a nagawid iti balbalayda. 18  Idi sibibiag pay ni Absalom, nangipatakder iti monumentona idiay Tanap* ti Ari,+ ta kinunana: “Awan ti anakko a lalaki a mangtawid iti naganko.”+ Isu nga impasurotna ti naganna iti monumento, ket agingga ita nga aldaw, maawagan dayta iti Monumento ni Absalom. 19  Kinuna ni Ahimaaz+ nga anak ni Zadok: “Palubosannak a mapan mangipadamag a dagus iti ari ti panangited kenkuana ni Jehova iti hustisia babaen ti panangisalakanna kenkuana kadagiti kabusorna.”+ 20  Ngem kinuna kenkuana ni Joab: “Saanka a mapan. Mabalin nga ipadamagmo dayta iti sabali nga aldaw, ngem saan nga ita, ta ti mismo nga anak ti ari ti natay.”+ 21  Kalpasan dayta, kinuna ni Joab iti maysa a Cusita:+ “Inka ibaga iti ari dagiti nakitam.” Nagruknoy ngarud ti Cusita ken Joab sa napan. 22  Ni Ahimaaz nga anak ni Zadok ket nakisarita manen ken Joab: “Aniaman ti mapasamak, pangngaasim ta palubosannak nga agtaray a sumaruno iti Cusita.” Ngem kinuna ni Joab: “Apay a kasapulan a mapanka, anakko, idinto ta awan met ti ipadamagmo?” 23  Kaskasdi a kinunana: “Aniaman ti mapasamak, palubosannak a mapan.” Isu a kinuna ni Joab: “Inka ngaruden!” Ket nagtaray ni Ahimaaz a limmasat iti distrito ti Jordan,* agingga a nalabsanna ti Cusita. 24  Agtugtugaw idi ni David iti nagbaetan ti dua a ruangan ti siudad,+ ket immuli ti parabantay+ iti pangatepan ti ruangan iti abay ti pader. Inwarasna ti panagkitana ket nakakita iti lalaki nga agtartaray nga is-isuna. 25  Nagpukkaw ti parabantay ket imbagana iti ari ti nakitana. Kinuna ti ari: “No is-isuna, adda la ketdi ipadamagna.” Bayat nga umas-asideg ti agtartaray, 26  nakakita ti parabantay iti sabali pay a lalaki nga agtartaray. Impukkaw daytoy a parabantay iti parabantay iti ruangan: “Kitaenyo! Adda pay sabali a lalaki nga agtartaray nga is-isuna!” Kinuna ti ari: “Adda met ipadamagna.” 27  Kinuna ti parabantay: “Makitkitak a ti panagtaray ti immuna ket kas iti panagtaray ni Ahimaaz+ nga anak ni Zadok,” isu a kinuna ti ari: “Nasayaat dayta a tao ken adda nasayaat nga ipadamagna.” 28  Impukkaw ni Ahimaaz iti ari: “Nasayaat ti amin!” Nagruknoy iti sakaanan ti ari sana kinuna: “Madaydayaw koma ni Jehova a Diosmo, a nangisuko kadagiti nagrebelde* kenka, apo ari!”+ 29  Ngem kinuna ti ari: “Nasayaat kadi ti kasasaad ni Absalom nga anakko?” Insungbat ni Ahimaaz: “Itay imbaon ni Joab ti adipen ti ari ken imbaonnak met nga adipenmo, adda nakitak a panaggugulo ngem diak ammo no ania dayta.”+ 30  Kinuna ngarud ti ari: “Aglisika, tumakderka ditoy.” Isu a nagpaigid ket nagtakder sadiay. 31  Simmangpet ti Cusita+ ket kinunana: “Adda ipadamagko kenka, apo ari: Impaay ita kenka ni Jehova ti hustisia ta insalakannaka iti amin a nagrebelde kenka.”+ 32  Ngem kinuna ti ari iti Cusita: “Nasayaat kadi ti kasasaad ni Absalom nga anakko?” Insungbat ti Cusita: “Sapay koma ta agbalin a kas kenkuana ti amin a kabusormo, apo ari, ken ti amin a nagrebelde a nagpanggep a mangdangran kenka!”+ 33  Naladingitan ti ari isu nga immuli iti kuarto iti pangatepan iti ngatuen ti ruangan nga isangsangitna: “Anakko nga Absalom, anakko, anakko nga Absalom! Siak la koman ti natay imbes a sika, Absalom nga anakko, anakko!”+

Footnotes

Lit., “ima.”
Lit., “saanda nga isaad ti pusoda kadakami.”
Lit., “iti nagbaetan ti langit ken daga.”
Lit., “mangtimbangak kadagiti dakulapko.”
Wenno “rinanggasak.”
Wenno mabalin a, “pika.” Lit., “baston.”
Wenno “Kapatagan.”
Lit., “distrito.”
Lit., “nangingato iti imada.”