Fyrri Samúelsbók 31:1–13

  • Sál og þrír synir hans deyja (1–13)

31  Filistear herjuðu nú á Ísrael.+ Ísraelsmenn flúðu undan þeim en margir voru felldir á Gilbóafjalli.+  Filistear eltu Sál og syni hans og drápu Jónatan,+ Abínadab og Malkísúa syni Sáls.+  Sál átti nú í vök að verjast. Bogaskytturnar komu auga á hann, hæfðu hann og særðu hann illa.+  Þá sagði Sál við skjaldsvein sinn: „Dragðu sverð þitt og rektu mig í gegn. Annars koma þessir óumskornu menn,+ stinga mig á hol og fara hrottalega með mig.“ En skjaldsveinninn vildi það ekki því að hann var lafhræddur. Sál tók þá sverð sitt og lét sig falla á það.+  Þegar skjaldsveinninn sá að Sál var dáinn+ lét hann sig líka falla á sverð sitt og dó með honum.  Þannig dóu Sál, synir hans þrír, skjaldsveinn hans og allir menn hans þennan sama dag.+  Þegar Ísraelsmönnum sem bjuggu í dalnum* og á Jórdansvæðinu varð ljóst að hermenn Ísraels voru flúnir og Sál og synir hans dánir yfirgáfu þeir borgir sínar og flúðu.+ Filistear komu síðan og settust að í þeim.  Daginn eftir, þegar Filistear komu til að ræna þá sem höfðu fallið, fundu þeir lík Sáls og sona hans þriggja á Gilbóafjalli.+  Þeir hjuggu af honum höfuðið og klæddu hann úr herklæðunum.* Síðan sendu þeir menn um allt land Filistea til að flytja fréttirnar+ í húsum* skurðgoða sinna+ og bera þær út meðal fólksins. 10  Þeir lögðu herklæði hans í hof Astarte og festu lík hans á borgarmúrinn í Bet San.+ 11  Þegar íbúarnir í Jabes í Gíleað+ fréttu hvað Filistear höfðu gert við Sál 12  lögðu allir hermenn borgarinnar af stað, gengu alla nóttina og tóku lík Sáls og sona hans niður af múrnum í Bet San. Síðan sneru þeir aftur til Jabes og brenndu líkin þar. 13  Því næst tóku þeir beinin+ og grófu þau undir tamarisktrénu í Jabes+ og föstuðu í sjö daga.

Neðanmáls

Eða „á lágsléttunni“.
Eða „tóku vopn hans“.
Eða „hofum“.