Sálmur 112:1–10
112 Lofið Jah!*+
א [alef]
Sá sem virðir* Jehóva er hamingjusamur,+ב [bet]sá sem hefur yndi af boðum hans.+
ג [gimel]
2 Afkomendur hans verða voldugir á jörðinniד [dalet]og kynslóð hinna réttlátu hlýtur blessun.+
ה [he]
3 Auður og velmegun eru í húsi hansו [vá]og réttlæti hans varir að eilífu.
ז [zajin]
4 Hann skín hinum hjartahreinu eins og ljós í myrkri.+
ח [het]
Hann sýnir samúð, miskunn+ og réttlæti.
ט [tet]
5 Þeim gengur vel sem lánar fúslega,*+י [jód]hann er réttlátur í öllu sem hann gerir.
כ [kaf]
6 Hann haggast aldrei.+
ל [lamed]
Hins réttláta verður minnst að eilífu.+
מ [mem]
7 Hann óttast ekki slæmar fréttir,+נ [nún]hann er staðfastur í hjarta og treystir Jehóva.+
ס [samek]
8 Hann er óhagganlegur* í hjarta og ekki hræddur.+
ע [ajin]
Að lokum fær hann að sjá andstæðinga sína falla.+
פ [pe]
9 Hann deilir út gjöfum örlátlega,* hann gefur fátækum.+
צ [tsade]
Réttlæti hans varir að eilífu,+ק [qóf]styrkur* hans eykst og er upphafinn.
ר [res]
10 Hinn illi sér það og honum gremst,ש [shin]hann gnístir tönnum og veslast upp.
ת [tá]
Óskir hins illa verða að engu.+
Neðanmáls
^ Orðrétt „óttast“.
^ Eða „Hallelúja!“ „Jah“ er stytting nafnsins Jehóva.
^ Eða „örlátlega“.
^ Eða „ákveðinn; stöðugur“.
^ Eða „vítt og breitt“.
^ Orðrétt „horn“.