Giosuè 15:1-63

15  Il territorio assegnato*+ alle famiglie della tribù di Giuda si estendeva fino al confine di Èdom,+ il deserto di Zin, all’estremità meridionale del Nègheb.  Il suo confine meridionale partiva dall’estremità del Mar Salato,*+ dal golfo che guarda verso sud.  Si estendeva a sud della salita di Acrabbìm,+ passava per Zin, poi a sud di Càdes-Barnèa,+ saliva a Ezròn, ad Addàr e girava verso Carca.  Passava poi per Azmòn,+ arrivava al Torrente* d’Egitto+ e finiva al Mare.* Questo era il confine meridionale.  Il confine orientale era il Mar Salato* sino alla foce del Giordano, e all’angolo settentrionale il confine partiva dal golfo del mare, dalla foce del Giordano.+  Il confine saliva a Bet-Ogla,+ passava a nord di Bet-Àraba+ e andava fin su alla pietra di Bòan,+ figlio di Ruben.  Il confine saliva a Dèbir nella Valle* di Acòr+ e andava a nord verso Ghìlgal,+ che è di fronte alla salita di Adummìm, che è a sud della valle,* e passava per le acque di En-Sèmes,+ terminando a En-Roghèl.+  Il confine saliva alla Valle del Figlio di Innòm+ fino al pendio meridionale dei gebusei,+ vale a dire Gerusalemme,+ e arrivava in cima al monte che domina la Valle di Innòm a ovest e che è all’estremità settentrionale della Valle* dei Refaìm.  Il confine correva dalla cima del monte alla sorgente delle acque di Neftòa,+ si estendeva fino alle città del monte Èfron e arrivava fino a Baàla, vale a dire Chiriàt-Iearìm.+ 10  Da Baàla il confine girava a ovest verso il monte Sèir, passava per il pendio settentrionale del monte Iearìm, vale a dire Chesalòn, scendeva a Bet-Sèmes+ e passava per Timna.+ 11  E il confine raggiungeva il pendio settentrionale di Ècron,+ arrivava a Siccheròn, passava per il monte Baàla e si estendeva fino a Iabneèl, per poi finire al mare. 12  Il confine occidentale era la costa del Mar Grande.*+ Questi erano i confini che delimitavano il territorio delle famiglie della tribù di Giuda. 13  E a Càleb,+ figlio di Iefùnne, fu data una porzione tra i discendenti di Giuda come Geova aveva ordinato a Giosuè, cioè Chiriàt-Arba (Arba era il padre di Anàc), vale a dire Èbron.+ 14  Quindi Càleb scacciò da là i tre figli di Anàc:+ Sesài, Ahimàn e Talmài,+ discendenti di Anàc. 15  E da lì salì contro gli abitanti di Dèbir.+ (Prima il nome di Dèbir era Chiriàt-Sèfer.) 16  Quindi Càleb disse: “All’uomo che attaccherà e catturerà Chiriàt-Sèfer darò in moglie mia figlia Acsa”. 17  A catturarla fu Otnièl,+ figlio di Chenàz,+ fratello di Càleb. Questi perciò gli diede in moglie sua figlia Acsa.+ 18  Nell’andare a casa del marito, la donna lo incitò a chiedere a suo padre* un campo, e poi scese dall’asino.* Càleb le chiese: “Che cosa vuoi?”+ 19  Lei rispose: “Ti prego, fammi un dono:* visto che mi hai dato un pezzo di terra nel meridione,* dammi anche Gullòt-Màim”.* Allora le diede Gullòt Superiore e Gullòt Inferiore. 20  Questa era l’eredità della tribù di Giuda in base alle sue famiglie. 21  Le città all’estremità della tribù di Giuda verso il confine con Èdom+ a sud furono Cabzeèl, Èder, Iagùr, 22  China, Dimóna, Adàda, 23  Chèdes, Hàzor, Itnàn, 24  Zif, Tèlem, Bealòt, 25  Hàzor-Hadàtta, Cheriòt-Ezròn, vale a dire Hàzor, 26  Amàm, Sema, Molàda,+ 27  Azàr-Gadda, Esmòn, Bet-Pèlet,+ 28  Azàr-Suàl, Beèr-Seba,*+ Biziotìa, 29  Baàla, Iìm, Èzem, 30  Eltolàd, Chèsil, Orma,+ 31  Zìclag,+ Madmànna, Sansànna, 32  Lebaòt, Silhìm, Àin e Rimmòn,+ per un totale di 29 città insieme ai loro abitati. 33  Nella Sefèla+ c’erano Estaòl, Zora,+ Asna, 34  Zanòa, En-Gannìm, Tappùa, Enàm, 35  Iarmùt, Adullàm,+ Soco, Azèca,+ 36  Saaràim,+ Aditàim, Ghedèra e Ghederotàim:* 14 città e i loro abitati. 37  Zenàn, Adàsa, Mìgdal-Gad, 38  Dileàn, Mizpe, Iocteèl, 39  Làchis,+ Boscàt, Èglon, 40  Cabbòn, Lamàm, Chitlìs, 41  Ghederòt, Bet-Dàgon, Naàma e Macchèda:+ 16 città e i loro abitati. 42  Libna,+ Èter, Asàn,+ 43  Ifta, Asna, Nezìb, 44  Chèila, Aczìb e Marèsa: 9 città e i loro abitati. 45  Ècron, i suoi villaggi* e gli abitati vicini; 46  da Ècron verso ovest tutto ciò che è vicino ad Àsdod e i loro abitati. 47  Àsdod,+ i suoi villaggi e gli abitati vicini; Gaza,+ i suoi villaggi e gli abitati vicini, fin giù al Torrente* d’Egitto e al Mar Grande* con la regione costiera.+ 48  E nella regione montuosa Samìr, Iattìr,+ Soco, 49  Danna, Chiriàt-Sanna, vale a dire Dèbir, 50  Anàb, Estèmo,+ Anìm, 51  Gòsen,+ Olòn e Ghilo:+ 11 città e i loro abitati. 52  Aràb, Duma, Esàn, 53  Ianìm, Bet-Tappùa, Afèca, 54  Umta, Chiriàt-Arba, vale a dire Èbron,+ e Ziòr: 9 città e i loro abitati. 55  Maòn,+ Càrmel, Zif,+ Iutta, 56  Izreèl, Iocdeàm, Zanòa, 57  Càin, Ghibèa e Timna:+ 10 città e i loro abitati. 58  Alùl, Bet-Zur, Ghedòr, 59  Maaràt, Bet-Anòt ed Eltecòn: 6 città e i loro abitati. 60  Chiriàt-Bàal, vale a dire Chiriàt-Iearìm,+ e Rabba: 2 città e i loro abitati. 61  Nel deserto Bet-Àraba,+ Middìn, Sècaca, 62  Nibsàn, la Città del Sale ed En-Ghedi:+ 6 città e i loro abitati. 63  Quanto ai gebusei+ che vivevano a Gerusalemme,+ gli uomini di Giuda non riuscirono a scacciarli;+ per questo i gebusei continuano a risiedere fino a oggi con la gente di Giuda a Gerusalemme.

Note in calce

O “toccato in sorte”.
Cioè il Mar Morto.
O “Uadi”, vedi Glossario.
Cioè il Mar Grande, il Mediterraneo.
Cioè il Mar Morto.
O “Bassopiano”.
O “uadi”, vedi Glossario.
O “Bassopiano”.
Cioè il Mediterraneo.
O forse “batté le mani mentre era sull’asino”.
Cioè il padre di lei, Càleb.
Lett. “benedizione”.
Significa “bacini d’acqua”.
O “nel Nègheb”.
O “Bersabèa”.
O forse “Ghedèra e i suoi ovili”.
O “villaggi circostanti”, “borgate dipendenti”.
O “Uadi”, vedi Glossario.
Cioè il Mediterraneo.

Approfondimenti

Galleria multimediale