サムエル記第一 17:1-58
17 フィリスティア人 +は戦 いのために兵 士 たちを集 めた。軍 隊 はユダのソコ+に集 まり,ソコとアゼカ+の間 ,エフェス・ダミム+に陣 営 を張 った。
2 サウルとイスラエルの人 たちは集 まって,エラの谷 *に+陣 営 を張 り,フィリスティア人 に立 ち向 かうため戦 闘 隊 形 を組 んだ。
3 フィリスティア人 は一 方 の側 の山 に,イスラエル人 はもう一 方 の側 の山 に陣 取 った。その間 には谷 があった。
4 フィリスティア人 の陣 営 から1人 の代 表 戦 士 が出 てきた。ゴリアテ+という名 前 で,ガト+の人 だった。背 丈 は290センチほどあった。
5 銅 のかぶとをかぶり,うろことじの銅 のよろいを着 けていた。そのよろい+の重 さは60キロほどだった。
6 銅 のすね当 てを着 け,銅 の投 げやり+を背 負 っていた。
7 やりの木 の柄 は機 織 りが使 う巻 き棒 のように太 く+,やりの鉄 の刃 は7キロほどあった。そして盾 を持 つ兵 士 が彼 の前 を歩 いていた。
8 ゴリアテは立 ち止 まり,イスラエルの戦 列 に呼 び掛 けて+言 った。「どうしておまえたちはやって来 て戦 闘 隊 形 を組 んだのか。俺 はフィリスティア人 だが,おまえたちはサウルの手 下 ではないか。おまえたちの中 から1人 を選 んで,こっちに来 させろ。
9 もしそいつが俺 と戦 って俺 を倒 したら,俺 たちはおまえたちに仕 えてやろう。だが,俺 がそいつに勝 って倒 したら,おまえたちが仕 えるのだ」。
10 フィリスティア人 ゴリアテは言 った。「今日 ,俺 がイスラエルの戦 列 に挑 んで*やる+。誰 か1人 を出 せ。掛 かってこい!」
11 サウルとイスラエル全 体 はこのフィリスティア人 の言 葉 を聞 き,おびえ,非 常 に恐 れた。
12 ダビデは,ユダのベツレヘム+つまりエフラタの人 +エッサイ+の息子 だった。エッサイは8人 の息子 を持 ち+,サウルの時 代 にはすでに年 老 いていた。
13 エッサイの上 の3人 の息子 はサウルに従 って戦 いに行 った+。長 男 エリアブ+,次 男 アビナダブ+,三 男 シャマ+である。
14 ダビデは一 番 下 の子 だった+。上 の3人 の子 がサウルに従 って出 ていった。
15 ダビデはサウルの所 で仕 えながら,父 親 の羊 の番 をするため+,ベツレヘムとの間 を行 き来 していた。
16 その間 ,例 のフィリスティア人 は40日 にわたり,朝 と夕 方 に出 てきては挑 発 した。
17 エッサイは息子 ダビデに言 った。「この炒 った穀 物 22リットルとパン10個 を,陣 営 にいる兄 さんたちの所 に急 いで届 けてくれないか。
18 このチーズ*10個 は千 人 長 の所 に持 っていってほしい。あと,兄 さんたちが無 事 かどうかを確 かめ,その証 拠 をもらってきなさい」。
19 兄 たちは,サウルやイスラエルの人 たち皆 と共 に,フィリスティア人 と戦 うため+エラの谷 *にいた+。
20 ダビデは朝 早 く起 きて羊 を代 わりの人 に任 せ,エッサイに命 じられた通 り,荷 物 をまとめて出 掛 けた。陣 営 の囲 いの所 に来 ると,軍 勢 はときの声 を上 げて戦 場 に出 ていくところだった。
21 イスラエルとフィリスティア人 は戦 列 を整 え,向 き合 った。
22 すぐにダビデは持 ってきた物 を荷 物 の番 人 に預 け,戦 列 に走 っていった。そこに着 くと,兄 たちが無 事 かどうかを尋 ねた+。
23 ダビデが話 していた時 ,ガトのフィリスティア人 ,代 表 戦 士 ゴリアテ+がやって来 た。フィリスティア人 の戦 列 から出 てきて,前 と同 じことを言 いだしたのである+。ダビデはそれを聞 いた。
24 イスラエルの人 たちは皆 ,その男 を見 て恐 れ,逃 げ出 した+。
25 イスラエルの人 たちは言 った。「やって来 たあの男 を見 たか。イスラエルに挑 む*ために来 たのだ+。あの男 を討 ち取 る人 がいれば,王 は多 額 の報 酬 を出 し,自 分 の娘 を与 え+,その人 の父 の一 家 をイスラエルの中 で優 遇 してさまざまな義 務 を免 除 するそうだ」。
26 ダビデはそばにいた人 たちに言 った。「あのフィリスティア人 を討 ち取 ってイスラエルの屈 辱 を晴 らす人 には,何 が与 えられるのですか。生 きている神 の戦 列 に挑 む*とは+,この割 礼 を受 けていないフィリスティア人 はいったい何 者 なのですか」。
27 そこで人 々 は「あの男 を討 ち取 る人 には,これこれのものが与 えられるそうだ」と言 い,前 に言 っていたのと同 じことを伝 えた。
28 一 番 上 の兄 エリアブ+は,ダビデが話 しているのを聞 き,怒 ってこう言 った。「どうして来 たのか。荒 野 のわずかな羊 は誰 に預 けてきたのか+。おまえはいつも出 しゃばる。魂 胆 はよく分 かっている。ただ戦 いを見 に来 たんだろう」。
29 ダビデは言 った。「私 が何 をしたというのですか。ただ質 問 しただけではないですか」。
30 ダビデが別 の人 の方 を向 いて前 と同 じことを尋 ねると+,前 と同 じ答 えが返 ってきた+。
31 ダビデが語 った言 葉 は,人 々 の耳 に入 り,サウルに伝 えられた。それでサウルはダビデを連 れてこさせた。
32 ダビデはサウルに言 った。「あの男 のせいで士 気 が下 がることがありませんように。私 が行 って,あのフィリスティア人 と戦 います+」。
33 サウルはダビデに言 った。「あなたがあのフィリスティア人 と戦 うことはできない。あなたはまだ少 年 だが+,彼 は若 い時 から戦 士 なのだ」。
34 ダビデはサウルに言 った。「私 は父 の羊 の羊 飼 いになりましたが,ライオン+や熊 が来 て群 れから羊 を奪 っていくことがありました。
35 私 は後 を追 い,打 ち倒 し,くわえられていた羊 を助 け出 しました。野 獣 が襲 い掛 かってくると,私 は毛 *をつかんで打 ち倒 し,殺 しました。
36 私 はライオンも熊 も打 ち倒 しました。この割 礼 を受 けていないフィリスティア人 も同 じようになります。生 きている神 の戦 列 に挑 んだ*からです+」。
37 ダビデはさらに言 った。「ライオンや熊 から助 け出 してくださったエホバが,このフィリスティア人 からも私 を助 け出 してくださいます+」。そこでサウルはダビデに言 った。「行 きなさい。エホバがあなたと共 にいてくださいますように」。
38 サウルは自 分 の装 備 をダビデに身 に着 けさせた。銅 のかぶとをかぶらせ,よろいを着 けさせた。
39 ダビデはその装 備 の上 に剣 を帯 び,歩 いてみたが,うまくいかなかった。そういう装 備 に慣 れていなかったのである。ダビデはサウルに,「これでは歩 けません。慣 れていないのです」と言 った。それでダビデは装 備 を脱 いだ。
40 それから自 分 のつえを取 り,川 床 *から滑 らかな石 を5つ選 んで羊 飼 いのかばんのポケットに入 れ,石 投 げ器 +を持 った。そしてフィリスティア人 ゴリアテに近 づいていった。
41 フィリスティア人 ゴリアテもダビデにだんだん近 づいてきた。盾 を持 つ兵 士 がゴリアテの前 にいた。
42 そのフィリスティア人 はダビデを見 て,侮 った。血 色 が良 くてりりしい,ただの少 年 だったからである+。
43 彼 はダビデに,「おまえはつえを持 って向 かってくるが,俺 を犬 だとでも思 っているのか+」と言 った。そしてダビデに災 いがあるようにと神 々 に願 い求 めた。
44 彼 はダビデに言 った。「さあ,向 かってこい。おまえの肉 を鳥 や野 獣 の餌 にしてやろう」。
45 ダビデはそのフィリスティア人 に言 った。「あなたは剣 とやりと投 げやり+を持 って向 かってくるが,私 はあなたが挑 んだ*イスラエルの戦 列 の神 +,大 軍 を率 いるエホバの名 によって向 かっていく+。
46 今日 ,エホバはあなたを私 の手 に渡 し+,私 はあなたを討 ち,あなたの首 をはねる。私 は今日 ,フィリスティア人 の陣 営 の死 体 を鳥 や野 獣 の餌 にする。地 上 の人 々 は皆 ,イスラエルに神 がいるのを知 ることになる+。
47 ここに集 う人 *は皆 ,エホバが私 たちを救 うのに剣 ややりを必 要 とはしないことを知 る+。戦 いはエホバのものだからだ+。神 はあなた方 皆 を私 たちに渡 してくださる+」。
48 フィリスティア人 ゴリアテはダビデの方 に近 づいてきた。ダビデはゴリアテに立 ち向 かうため,敵 の戦 列 へ勢 いよく走 った。
49 ダビデはかばんに手 を入 れて石 を1つ取 り,石 投 げ器 で投 げ,彼 の額 を撃 った。石 は額 にめり込 み,彼 はうつぶせに倒 れた+。
50 こうしてダビデは石 投 げ器 と石 だけでそのフィリスティア人 に勝 った。撃 ち倒 して殺 したのである。ダビデの手 に剣 はなかった+。
51 ダビデは走 り寄 って彼 のそばに立 った。それから彼 のさやから剣 +を抜 き,それで首 をはねて確 実 に殺 した。フィリスティア人 たちは仲 間 の強 い戦 士 が死 んだのを見 て,逃 げていった+。
52 するとイスラエルとユダの人 たちは立 ち上 がって叫 び声 を上 げ,谷 +からエクロン+の門 までフィリスティア人 を追 っていった。シャアライム+からの道 に,ガトやエクロンまでフィリスティア人 の死 体 が転 がった。
53 その後 ,イスラエル人 はフィリスティア人 への追 撃 をやめて引 き返 し,陣 営 を略 奪 した。
54 ダビデはフィリスティア人 ゴリアテの首 を取 り,エルサレムに持 ち帰 った。ゴリアテの武 器 は自 分 の天 幕 に置 いた+。
55 サウルは,ダビデがフィリスティア人 に立 ち向 かおうと出 ていった時 ,軍 隊 の長 アブネル+に言 った。「アブネル,あの少 年 は誰 の子 か+」。アブネルは答 えた。「王 よ,誓 って言 います。私 は知 りません!」
56 王 は言 った。「誰 の子 か調 べなさい」。
57 ダビデがフィリスティア人 ゴリアテを討 ち取 って帰 ると,アブネルは,ゴリアテの首 +を持 ったダビデをサウルの前 に連 れていった。
58 サウルが「少 年 よ,あなたは誰 の子 か」と言 うと,ダビデは「ベツレヘムの人 +エッサイ+の子 です」と言 った。
脚注
^ または,「谷あいの平原」。
^ または,「をあざけって」。
^ 直訳,「乳」。
^ または,「谷あいの平原」。
^ または,「をあざける」。
^ または,「をあざける」。
^ または,「顎」。
^ または,「をあざけった」。
^ または,「ワジ」。
^ または,「あざけった」。
^ 直訳,「この会衆」。