დაბადება 20:1—18

  • ღმერთმა სარა აბიმელექისგან დაიხსნა (1—18).

20  დაიძრა აბრაამი იქიდან,+ გადავიდა ნეგების მიწაზე და კადეშსა+ და შურს+ შორის დასახლდა. გერარში+ ხიზნობის დროს  აბრაამმა კვლავ თქვა თავის ცოლზე, ჩემი დააო.+ გერარის მეფე აბიმელექმა გაგზავნა კაცები და მოაყვანინა სარა.+  გამოეცხადა ღმერთი აბიმელექს ღამით სიზმარში და უთხრა: „იცოდე, მოკვდები მაგ ქალის გამო, რომელიც წამოიყვანე,+ რადგან სხვისი ცოლია იგი“.+  აბიმელექი ჯერ არ გაჰკარებოდა მას, ამიტომ ღმერთს უთხრა: „იეჰოვა, ნუთუ გაანადგურებ უდანაშაულო ერს?!  მან ხომ მითხრა, ჩემი დააო, და ქალმაც — ჩემი ძმააო იგი?! ეს პატიოსანი გულით გავაკეთე, ცუდი განზრახვა არ მქონია“.  ამაზე ღმერთმა მას სიზმარში მიუგო: „ვიცი, რომ ეს პატიოსანი გულით გააკეთე. ამიტომ შეგაკავე ჩემ წინააღმდეგ შეცოდებისგან და არ დავუშვი, რომ მას გაჰკარებოდი.  ახლა კი დაუბრუნე ცოლი იმ კაცს, რადგან წინასწარმეტყველია;+ ის ილოცებს შენთვის+ და იცოცხლებ. მაგრამ, თუ არ დაუბრუნებ, იცოდე, რომ შენც და ყველა შენიანიც დაიხოცებით“.  ადგა დილით ადრე აბიმელექი, მოუხმო თავის მსახურებს და ყველაფერი უამბო. მათ ძალიან შეეშინდათ.  შემდეგ მოუხმო აბიმელექმა აბრაამს და უთხრა: „ეს რა გვიყავი, რა შეგცოდე, რომ ასეთ დიდ ცოდვაში გვხვევდი მე და ჩემს სამეფოს?! ეს არ უნდა გაგეკეთებინა ჩემთვის“. 10  კვლავ უთხრა აბიმელექმა აბრაამს: „რატომ გააკეთე ეს?“+ 11  აბრაამმა მიუგო: „ვიფიქრე, აქ ხალხს ღვთის შიში არა აქვს და ჩემი ცოლის გამო მომკლავენ-მეთქი; ამიტომ მოვიქეცი ასე.+ 12  თანაც, მართლა ჩემი დაა იგი; მამით ერთნი ვართ, დედით — სხვადასხვა, და ცოლად შევირთე.+ 13  როცა ღმერთმა მამაჩემის სახლიდან წამომიყვანა,+ მას ვუთხარი, სიკეთეს* გამიკეთებ, თუ, სადაც მივალთ, იტყვი, ჩემი ძმააო“.+ 14  მისცა აბიმელექმა აბრაამს ცხვარ-ძროხა, მსახურები და დაუბრუნა მას სარა, მისი ცოლი. 15  უთხრა მას აბიმელექმა: „აი ჩემი მიწა. სადაც გინდა, იქ დასახლდი“. 16  შემდეგ სარას უთხრა: „1 000 ვერცხლს ვაძლევ შენს ძმას.+ ეს იქნება ნიშანი შენთან მყოფთათვის და ყველასთვის, რომ არ ხარ შეურაცხყოფილი“. 17  ლოცვით მიმართა აბრაამმა ღმერთს; განკურნა ღმერთმა აბიმელექი, მისი ცოლი, მისი მხევლები და ეყოლათ მათ შვილები. 18  აბრაამის ცოლის, სარას გამო იეჰოვას აბიმელექის სახლში ყველა ქალისთვის წაერთმია შვილიერების უნარი.+

სქოლიოები

ებრ. „ხესედ“. იხ. „ურყევი სიყვარული“ („ბიბლიურ სიტყვათა განმარტებანი“).