მიქა 2:1—13
2 «ვაი მათ, ვინც ავს იზრახავსდა ბოროტების ჩადენას გეგმავს საწოლში!
გამთენიისას ახორციელებენ ჩანაფიქრს,რადგან შესწევთ საამისო ძალა.+
2 მოუნდებათ მინდვრები და იტაცებენ;+მოუნდებათ სახლები და ისაკუთრებენ;კაცს მოტყუებით ართმევენ სახლს,+ართმევენ კაცს მემკვიდრეობას!
3 ამიტომ აი, რას ამბობს იეჰოვა:
„უბედურებას ვიზრახავ თქვენთვის,+რასაც თავს ვერ დააღწევთ.+
ვეღარ ივლით ამპარტავნულად,+ რადგან უბედურება გეწევათ.+
4 იმ დღეს თქვენზე ხალხი ანდაზას წარმოთქვამს,და დაგიტირებენ.+
იტყვიან, განადგურებულნი ვართ,+
ჩვენი ხალხის წილს სხვას აძლევს, როგორ წაგვართვაო!+
ჩვენს მინდვრებს ორგულთ აძლევსო!
5 ამიტომ არ გეყოლებათ მიწის გამზომავი,იეჰოვას ხალხში მიწები რომ დაანაწილოს.
6 ისინი ამბობენ, შეწყვიტეთ წინასწარმეტყველებაო,ისინი ამას არ უნდა წინასწარმეტყველებდნენო;არ დავმცირდებითო.
7 იაკობის შთამომავლებო, ჩემზე ამბობენ,
განა იეჰოვა სულმოკლე გახდაო?!
განა ის ასე მოქმედებსო?!
ჩემს სიტყვებს სიკეთე მხოლოდ მათთვის მოაქვს,ვინც სიმართლით დადის.
8 ბოლო დროს ჩემი ხალხი გადამემტერა.
ართმევთ ტანსაცმელს და საუცხოო მორთულობას*ბრძოლიდან დაბრუნებულებივით თამამად მავალთ.
9 ჩემი ხალხიდან ქალებს თავიანთი სანუკვარი სახლებიდან აძევებთდა მათ შვილებს სამუდამოდ ართმევთ ჩემს კურთხევას.
10 ადექით და წადით, მანდ ვეღარ მოისვენებთ!
უწმინდურების გამო+ ნადგურდება მანდაურობა;საშინლად ნადგურდება.+
11 როცა კაცი ქარს და სიცრუეს დასდევს და იტყუება,
ღვინოზე და სხვა მათრობელ სასმელზე გიწინასწარმეტყველებო,
ის მხოლოდ ხალხის ყურის საამებლად მოლაპარაკე წინასწარმეტყველი იქნება.+
12 შეგკრებთ ყველას, იაკობ,თავს მოვუყრი ისრაელის დარჩენილ ნაწილს;+
გავაერთიანებ მათ, როგორც ცხვარს ფარეხში,როგორც ფარას საძოვარზე.+ხალხის სიმრავლის გამო ახმაურდება მანდაურობა“.+
13 კედლის გამრღვევი გაუძღვებათ;გაარღვევენ კარიბჭეს, გაივლიან და გარეთ გავლენ.+
მეფე წაუძღვებათდა სათავეში იეჰოვა ეყოლებათ».+
სქოლიოები
^ ან შესაძლოა: „ტანსაცმლიდან გლეჯთ საუცხოო მორთულობას“.