ოსია 12:1—14

  • ეფრემი უნდა დაუბრუნდეს იეჰოვას (1—14).

    • იაკობი ღმერთს შეეჭიდა (3).

    • იაკობი ღმერთს ტირილით სთხოვდა წყალობას (4).

12  „ეფრემი ქარით იკვებება. მთელი დღე აღმოსავლეთის ქარს დასდევს; უმატა სიცრუეს და ძალადობას. ასურეთთან დებენ შეთანხმებას+ და ეგვიპტეში მიაქვთ ზეთი.+   იეჰოვა სასამართლოში უჩივის იუდას,+ პასუხს მოსთხოვს იაკობს მისი საქციელისთვის, მიუზღავს მისი საქმეებისამებრ.+   მუცელში თავისი ძმის ქუსლს ჩაეჭიდა+და მთელი ძალით შეეჭიდა ღმერთს.+   დაეჭიდა ანგელოზს და სძლია. ტიროდა და წყალობას ითხოვდა“.+ ბეთელში იპოვა ის ღმერთმა; იქ დაგველაპარაკა.+   ლაშქართა ღმერთი იეჰოვა,+იეჰოვაა მისი მოსახსენიებელი სახელი.+   „დაუბრუნდი შენს ღმერთს,+მუდამ გამოიჩინე სიყვარული* და სამართლიანობა+და მუდამ გქონდეს შენი ღვთის იმედი.   ვაჭარს ხელში მატყუარა სასწორი უჭირავს;მას უყვარს გამოძალვა.+   ეფრემი ამბობს, გავმდიდრდი,+სიმდიდრეს მივაგენიო.+ ჩემს ნაშრომს წუნს ვერ დასდებენ და დანაშაულს ვერ მიპოვიანო.   ეგვიპტიდან მოყოლებული მე ვარ შენი ღმერთი, იეჰოვა.+ კვლავაც კარვებში გაცხოვრებ,როგორც დანიშნულ დღეებში*. 10  ველაპარაკე წინასწარმეტყველებს+და გავუმრავლე ხილვები;იგავებით ველაპარაკე წინასწარმეტყველთა პირით. 11  გალაადში მზაკვრობდნენ+ და სიცრუეს ლაპარაკობდნენ. გილგალში მოზვრებს სწირავდნენ მსხვერპლად.+მათი სამსხვერპლოები ქვის გროვებივითაა მინდვრის კვლებში.+ 12  იაკობი არამში* გაიქცა,+ისრაელი+ ცოლის გამო მსახურობდა+და ცოლის გამო იცავდა ცხვარს.+ 13  წინასწარმეტყველის მეშვეობით გამოიყვანა იეჰოვამ ისრაელი ეგვიპტიდან+და წინასწარმეტყველის მეშვეობით იცავდა მას.+ 14  ეფრემმა ძლიერ გაანაწყენა ღმერთი,+მის კისერზეა მის მიერ დაღვრილი სისხლი;ბატონი მიუზღავს მას იმ შეურაცხყოფისთვის, მას რომ მიაყენა“.+

სქოლიოები

ებრ. „ხესედ“. იხ. „ურყევი სიყვარული“ („ბიბლიურ სიტყვათა განმარტებანი“).
ან შესაძლოა: „დღესასწაულზე“.
იგივე სირია.