Ézudu 10:1-29
10 Nton, Jeová fla Muizés: “Bai na Faraó, pamodi dja N dexa se korason i korason di se sérvus bira duru. Asi, pa el pode odja kes milagri ki N faze dianti di el,
2 i tanbê pa bu pode pâpia ku bus fidju i ku bus nétu sobri modi ki N foi duru ku Ijitu i sobri kes milagri ki N faze na ses meiu. I di serteza nhos ta ben sabe ma mi é Jeová.”
3 Nton, Muizés i Aron bai na Faraó i es fla-l: “É si ki Jeová, kel Deus di ebreus, fla: ‘Ti ki ténpu ki bu ta nega faze kel ki N manda-u? Dexa nha povu bai, asi pa es pode sirbi-m.
4 Pamodi si bu kontinua ta nega dexa nha povu bai, manhan N ta manda gafanhotu pa bu país.
5 Es ta ben kubri téra interu, di manera ki ka ta da pa odja txon. Es ta ben kume kel ki resta dipôs di granizu, i es ta ben kume tudu kes arvi ki sta kria na bu kanpu.
6 Es ta ben intxi bus kaza, kaza di bus sérvu i tudu kaza na Ijitu, di manera ki nen nhos pai nen nhos avó nunka ka odjaba antis, désdi dia ki es nase na kel téra li ti dia di oji.’” Dipôs, el vira i el sai di dianti di Faraó.
7 Nton, kes sérvu di Faraó fla-l: “Ti ki ténpu kel ómi li ta kontinua ta amiasa-nu?* Nho dexa kes ómi bai, asi pa es pode sirbi Jeová, ses Deus. Nho ka da kónta ma Ijitu sta tudu distruídu?”
8 Nton, es torna leba Muizés i Aron pa Faraó, i el fla-s: “Nhos bai i nhos sirbi Jeová, nhos Deus. Má kenha ki sta ta bai?”
9 Muizés responde: “Nu ta leba nos jóven, nos gentis grandi, nos fidju matxu, nos fidju-fémia, nos ovelha i nos vaka, pamodi nu sta bai faze un fésta pa Jeová.”
10 El fla-s: “Si algun dia N dexa nhos bai ku nhos fidju, é pamodi Jeová sta ku nhos mê! É klaru ki nhos ten mau intenson.
11 Nau! É sô ómis ki pode bai i sirbi Jeová pamodi é kel-li ki nhos pidi.” Nton, es koredu ku el di dianti di Faraó.
12 Jeová fla Muizés: “Stika mô riba téra di Ijitu pa txoma kes gafanhotu, asi pa es pode ben riba téra di Ijitu i pa es kume tudu plantason di país, tudu kel ki resta di kel granizu.”
13 Muizés stika se pó kel óra riba di téra di Ijitu, i Jeová poi un béntu lésti ta sopra riba país duránti kel dia interu i kel noti interu. Kantu manxe, béntu lésti traze kes gafanhotu.
14 Kes gafanhotu invadi téra di Ijitu i es kubri tudu tiritóriu di Ijitu. Kel praga foi terível. Nunka antis ka tevi txeu gafanhotu si i nen ka ta torna ten.
15 Es kubri país interu, i kel téra fika sukuru pamodi es. Es kume tudu plantason i tudu kes fruta di kes arvi ki granizu ka straga. Ka resta nada verdi na kes arvi i nen na plantason ki staba na kanpu, na téra di Ijitu interu.
16 Pur isu, Faraó manda txoma Muizés i Aron kel óra i el fla: “N peka kóntra Jeová, nhos Deus, i kóntra nhos.
17 Gósi, favor, purdua-m nha pekadu sô di es bês i pidi Jeová, nhos Deus, pa afasta di mi kel praga terível li.”
18 Nton, el* sai di dianti di Faraó i el inplora Jeová.
19 Nton, Jeová muda direson di béntu, i el poi ta sopra un béntu fórti di oésti, ki leba kes gafanhotu i el bota-s na mar Brumedju. Ka resta nen un gafanhotu na tudu tiritóriu di Ijitu.
20 Má, Jeová dexa korason di Faraó bira duru i el ka dexa israelitas bai.
21 Dipôs Jeová fla Muizés: “Stika mô pa séu, asi pa sukuru kubri téra di Ijitu, un sukuru di tal manera ki ta da pa palpa.”
22 Muizés stika mô pa séu kel óra i téra di Ijitu interu fika sukuru dimás duránti três dia.
23 Es ka odja kunpanheru, i duránti três dia ninhun di es ka sai di undi ki es staba. Má tudu kes israelita tinha lus undi ki es ta moraba.
24 Nton, Faraó txoma Muizés i el fla: “Nhos bai sirbi Jeová. Ti nhos fidju pode bai ku nhos, má nhos ovelha i nhos vaka ta fika li.”
25 Má Muizés fla: “Tanbê nho ten ki da-nu* animal pa nu faze sakrifisiu i oférta kemadu pa nu oferese Jeová, nos Deus.
26 Nos animal tanbê ta bai ku nos. Ninhun animal ka ta fika, pamodi nu ta bai uza alguns di es pa adora Jeová, nos Deus, i sô nu ta sabe kuzê ki nu sta bai oferese pa adora Jeová óras ki nu txiga la.”
27 Nton, Jeová dexa korason di Faraó bira duru, i el ka dexa-s bai.
28 Faraó fla-l: “Sai di nha dianti! Ka bu tenta odja nha róstu otu bês, pamodi na dia ki bu odja nha róstu bu ta móre.”
29 Nton Muizés fla: “N ta faze sima nho fla. N ka ta tenta odja róstu di nho otu bês.”
Nótas di rodapé
^ Na ebraiku ta fla: “ta ser un armadilha pa nos”.
^ Talvês krê fla Muizés.
^ Ô: “dexa-nu leba”.