Sugundu livru di Reis 25:1-30

  • Nabukudunuzor serka Jiruzalen (1-7)

  • Jiruzalen i ténplu distruídu; kel sugundu grupu di judeus ki lebadu prézu pa Babilónia (8-21)

  • Jedalias podu ta ser governador (22-24)

  • Jedalias matadu i povu fuji pa Ijitu (25, 26)

  • Juakin tradu di kadia na Babilónia (27-30)

25  Na nonu anu di govérnu di Zedekias, na dia 10 di désimu mês, Nabukudunuzor, rei di Babilónia, ben ku tudu ses trópa pa ataka Jiruzalen. El arma se kanpamentu pértu di sidadi i el faze un sérka na tudu se vólta, 2  i sidadi fika serkadu ti désimu primeru anu di govérnu di rei Zedekias. 3  Na dia 9 di kuartu mês, tinha txeu fómi na sidadi i ka tinha nada pa povu kumeba. 4  Kes kaldeu abri un braku na muralha di sidadi. Timenti es staba ta serka sidadi, tudu kes trópa di Zedekias fuji di noti pa porton, ki ta fikaba entri kes dôs muralha, pértu di jardin di rei. Rei Zedekias fuji pa kaminhu di Arabá. 5  Má kes trópa kaldeu, pirsigi rei Zedekias i es pega-l na kes lugar planu di dizértu di Jerikó i tudu ses trópa fuji. 6  Nton, es pega rei Zedekias i es leba-l na rei di Babilónia, na Ribla, i es da-l se senténsa. 7  Es mata kes fidju di Zedekias se dianti. Dipôs, Nabukudunuzor sega Zedekias, el prende-l ku korenti di kóbri i el leba-l pa Babilónia. 8  Na dia 7 di kintu mês, kel-li krê fla, na désimu nonu anu di Nabukudunuzor, rei di Babilónia, Nebuzaradan, xéfi di guarda i sérvu di rei di Babilónia, ben pa Jiruzalen. 9  El kema ténplu* di Jeová, palásiu* di rei i tudu kes kaza di Jiruzalen. Tanbê, el kema kaza di tudu kes ómi inportanti. 10  Tudu kes trópa kaldeu ki staba djuntu ku kel xéfi di guarda, ronba kes muralha ki ta serkaba Jiruzalen. 11  Nebuzaradan, xéfi di guarda, leba prézu kes algen ki inda staba na sidadi, kes ki fuji i toma ladu di rei di Babilónia i tudu kes otu algen. 12  Má, kel xéfi di guarda dexa alguns di kes algen más póbri di povu i el manda-s pa es trabadja na kes plantason di uva i na kanpu. 13  Kes kaldeu kebra kes pilar di kóbri di ténplu di Jeová padás-padás, i tanbê kes karinhu i kel tanki grandi* di kóbri ki ta fikaba na ténplu di Jeová, i es leba kel kóbri pa Babilónia. 14  Tanbê, es leba kes baldi di tra sinza, kes pá, kes tizora pa korta pabiu,* kes kópu i tudu kes kuza di kóbri ki es ta uzaba na ténplu. 15  Kel xéfi di guarda panha kes kuza pa poi braza i kes tijéla ki éra di oru i di prata puru. 16  Ka ta daba pa peza kuantidadi di kóbri ki uzadu pa faze kes dôs pilar, kel tanki grandi i kes karinhu ki Salumon faze pa ténplu di Jeová, pamodi es éra txeu dimás. 17  Kada pilar tinha 8 métru* di altura. Kel párti di riba di kada pilar éra di kóbri. Es ta midiba un métru i meiu* di altura i kes redi i kes roman ki ta fikaba na ses vólta éra tudu di kóbri. Kes dôs pilar i ses dikorason éra igual. 18  Kel xéfi di guarda tanbê leba saserdóti prinsipal Seraías, Sufunias, kel saserdóti ki ta djudaba saserdóti prinsipal i kes três porteru. 19  Alén di kel-li, el leba un funsionáriu di palásiu ki éra komandanti di trópa, sinku di kes algen ki ta daba rei konsedju ki staba na sidadi, kel sekretáriu di xéfi di trópa, ki ta txomaba povu pa trópa, i 60 ómi ki inda staba na sidadi. 20  Nebuzaradan, xéfi di guarda, prende-s i el leba-s na rei di Babilónia, na Ribla. 21  Nton, rei di Babilónia mata-s na Ribla, na téra di Amate. Di kel manera li, povu di Judá tradu di ses téra i es lebadu prézu. 22  Nabukudunuzor, rei di Babilónia, skodje Jedalias, fidju di Aikan i nétu di Safan, pa toma kónta di povu ki dexadu na téra di Judá. 23  Kantu tudu kes xéfi di trópa i ses trópa obi ma rei di Babilónia poi Jedalias pa toma kónta di povu, kel óra, es ba inkontra ku Jedalias, na Mispá. Éra Ismael, fidju di Netanias, Joanan, fidju di Kareá, Seraías, fidju di Tanumete di Netofa, i Jazanias, fidju di un makatita. Es bai djuntu ku ses trópa. 24  Jedalias faze un juramentu pa kes xéfi di trópa i pa kes trópa ki staba djuntu ku es. El fla-s: “Ka nhos ten medu di bira sérvu di kes kaldeu. Nhos mora na país i nhos sirbi rei di Babilónia i tudu kuza ta kóre dretu ku nhos.” 25  Na sétimu mês, Ismael, fidju di Netanias i nétu di Elizama, ki éra di família di rei,* bai pa Mispá djuntu ku más 10 ómi. Es mata Jedalias i tanbê es mata kes judeu i kes kaldeu ki staba djuntu ku el. 26  Dipôs di kel-li, tudu algen, di pikinoti ti kes más grandi i kes xéfi di trópa, fuji i es bai pa Ijitu, pamodi es staba ku medu di kes kaldeu. 27  Na anu ki Evil-Merodaki bira rei di Babilonia, el tra Juakin, rei di Judá, di kadia.* Kel-li kontise na kel anu ki Juakin, rei di Judá, faze 37 anu prézu, na dia 27 di désimu sugundu mês di kel anu. 28  El trata-l dretu i el pô-l na un puzison más inportanti di ki* kes otu rei ki staba prézu na Babilónia. 29  Nton, Juakin tra kel ropa ki el ta uzaba na kadia i el kume na méza di rei, pa tudu ténpu di se vida. 30  I rei manda pa da-l kumida tudu dia, duránti tudu ténpu di se vida.

Nótas di rodapé

Na ebraiku ta fla: “kaza”.
Na ebraiku ta fla: “kaza”.
Na ebraiku ta fla: “Mar”.
Ô: “torsida”.
Na ebraiku ta fla: “18 kôvadu”. Un kôvadu ta daba 44,5 cm. Djobe Ap. B14.
Na ebraiku ta fla: “três kôvadu”. Djobe Ap. B14.
Na ebraiku ta fla: “simenti di reinu”.
Na ebraiku ta fla: “el labanta kabésa di rei Juakin, di Judá”.
Ô: “el poi se tronu más altu di ki tronu di”.