Sugundu livru di Samuel 17:1-29
17 Aitofel fla Absalon: “Favor, dexa-m skodje 12 mil ómi pa N ba pirsigi Davidi es noti li.
2 N ta ataka-l óras ki el sta kansadu i sen forsa* i N ta pô-l ta fika dizorientadu. Asi, tudu kes algen ki sta djuntu ku el ta fuji i N ta mata sô rei.
3 Dipôs, N ta poi tudu povu ta volta pa bo. Má kel-li ta dipende di kuzê ki kontise ku kel ómi ki bu sta ta djobe. Asi, tudu povu ta fika na pas.”
4 Absalon i tudu ansion di Israel atxa ma propósta di Aitofel éra un bon ideia.
5 Má, Absalon fla: “Favor, tanbê nhos txoma-m Uzai, kel arkita, pa nu obi kuzê ki el tene pa fla.”
6 Nton, Uzai bai na Absalon i Absalon fla-l: “Aitofel da-nu kel konsedju li. Nu debe sigi se konsedju? Si bu ta atxa ma nau, nton fla-nu kuzê ki nu debe faze.”
7 Uzai fla Absalon: “Di es bês, konsedju di Aitofel é ka bon!”
8 Uzai tanbê fla: “Bu sabe dretu ma bu pai i kes ómi ki sta djuntu ku el é fórti i es sta dizusperadu,* sima un ursu ki perde se fidju na kanpu. Tanbê, bu pai é un ómi di géra, i el ka ta pasa noti djuntu ku povu.
9 Na kel momentu li, el debe sta sukundidu na un kavérna* ô na algun otu lugar. Si el ataka primeru, kes ki fika ta sabe di kel-li, ta fla: ‘Kes ki apoia Absalon perde géra!’
10 Ti mésmu kes ómi korajozu, ki ten korason sima di lion, ta fika fraku di tantu medu pamodi tudu Israel sabe ma bu pai é un trópa fórti i ma kes ómi ki sta djuntu ku el é korajozu.
11 Nha konsedju é kel-li: djunta tudu ómi di Israel, désdi Dan ti Berseba. Kes algen debe ser txeu, sima gran di areia na bera-mar, i bu debe komanda-s na géra.
12 Nu ta ba ataka-l na undi ki el sta. Nu ta kai riba di el sima orbadju ta kai riba téra, i ninhun di es ka ta skapa, nen el nen kes ómi ki sta djuntu ku el.
13 Si el ba sukundi na algun sidadi, tudu Israel ta leba kórda ti kel sidadi, nu ta mara-l i nu ta rasta-l pa vali ti ki ka fika nen un pedrinha.”
14 Nton, Absalon i tudu kes ómi di Israel fla: “Konsedju di Uzai, kel arkita, é midjór ki konsedju di Aitofel!” Kel-li kontise pamodi Jeová dja disidiba* straga kel bon konsedju di Aitofel. Jeová faze kel-li pa traze disgrasa pa Absalon.
15 Más tardi, Uzai fla saserdóti Zadoki i Abiatar kuzê ki Aitofel fla Absalon i kes ansion di Israel. Tanbê el fla-s ki konsedju ki el da-s.
16 Pur isu, el fla-s: “Nhos manda Davidi kel avizu li faxi: ‘Ka bu pasa noti pértu di kes kaminhu ki ta trabesa riu Jurdon,* má bu ten ki trabesa riu. Si bu ka faze kel-li bu pode móre,* abo i tudu kes algen ki sta djuntu ku bo.’”
17 Jonatan i Aimaás staba ta spera na En-Rojel. Dja ki es ka krê pa algen odjaba es ta entra na sidadi, un sérva bai i leba-s kel mensajen i es ba aviza Davidi.
18 Má, un jóven odja-s i el ba konta Absalon. Nton es bai faxi i es txiga na Baurin, na kaza di un ómi ki tinha un posu na pátiu di se kaza. Es sukundi déntu di el,
19 i mudjer di kel ómi tapa bóka di kel posu ku un panu i el poi trigu muídu riba di el. Ningen ka da kónta di nada.
20 Kes sérvu di Absalon bai pa kaza di kel mudjer i es pergunta-l: “Undi ki Aimaás i Jonatan sta?” Kel mudjer responde-s: “Dja es bai na direson di riu.” Nton, kes ómi ba djobe-s má es ka atxa-s. Pur isu, es volta pa Jiruzalen.
21 Dipôs ki kes ómi bai ses kaminhu, Aimaás ku Jonatan sai di kel posu i es ba pâpia ku rei Davidi. Es fla Davidi: “Nhos debe trabesa riu faxi.” Nton, es splika Davidi kel planu ki Aitofel faze kóntra es.
22 Kel óra, Davidi i tudu kes algen ki staba djuntu ku el kumesa ta trabesa riu Jurdon. Kantu staba ta manxe, tudu algen dja trabesaba riu Jurdon, ka sta faltaba ningen.
23 Kantu Aitofel odja ma es ka sigi se konsedju, el sela un buru i el bai pa se kaza, na se sidadi. Dipôs, el da kes algen di se kaza instruson i el mata kabésa. Nton, el móre i el interadu na sipultura di se gentis grandi.
24 Davidi bai pa Manain, má Absalon trabesa riu Jurdon djuntu ku tudu kes ómi di Israel.
25 Absalon poi Amaza, xéfi di trópa, na lugar di Joabe. Amaza éra fidju di un ómi ki txomaba Itra, kel israelita, ki tevi relason ku Abigail. Abigail éra fidju-fémia di Naás, i irman di Zeruia, mai di Joabe.
26 Absalon i kes ómi di Israel arma kanpamentu na téra di Jiliade.
27 Lógu ki Davidi txiga na Manain, Sobí, fidju di Naás, di Rabá di kes amonita, djuntu ku Makir, fidju di Amiel di Lo-Debar, i Barzilai, kel jiliadita di Rojelin,
28 leba kama, kes panéla sima basia, kes panéla di baru, trigu, sevada, farinha, serial toradu, fava, lentilha, simenti toradu,
29 mel, mantega, ovelhas i keju.* Es leba tudu kes kuza li pa Davidi i pa kes algen ki staba djuntu ku el kume, pamodi es fla: “Povu sta na dizértu kansadu, ku sedi i ku fómi.”
Nótas di rodapé
^ Ô: “óras ki se dôs mô perde forsa”.
^ Ô: “ku alma marguradu”.
^ Ô: “na braku”.
^ Ô: “dja daba órdi pa”.
^ Ô: “talvês na kes lugar planu na dizértu”.
^ Na ebraiku ta fla: “ingulidu”.
^ Na ebraiku ta fla: “rekejon di vaka”.