Lukas 7:1-50

  • Un komandanti di trópa mostra fé (1-10)

  • Jizus resusita fidju di un viúva na Nain (11-17)

  • Juan Batista ilojiadu (18-30)

  • Un jerason mau ki kondenadu (31-35)

  • Un mudjer pekadora purduadu (36-50)

    • Ilustrason di dôs ómi ki staba ta debe (41-43)

7  Kantu el tirmina di fla povu kes kuza li, el entra na Kafarnaun. 2  Un xéfi di trópa tinha un skravu ki el gostaba txeu di el. Kel skravu fika txeu duenti i el staba kuazi ta móre. 3  Kantu kel xéfi di trópa obi ta papiadu di Jizus, el manda alguns ansion di judeus pa pidi-l pa el ba kuraba se skravu. 4  Es bai na Jizus i es kumesa ta inplora-l: “El merese pa nho djuda-l, 5  pamodi el ta ama nos nason i é el ki faze nos sinagóga.” 6  Nton, Jizus bai ku es. Má, kantu el staba pértu di kel kaza, kel xéfi di trópa manda alguns amigu pa fla-l: “Sinhor, ka nho inkomoda pa ben nha kaza, pamodi N ka merese pa nho entra baxu di nha tétu. 7  É pur isu ki N atxa ma N ka merese bai ti nho. Má, nho fla un palavra i nha sérvu ta kuradu. 8  Pamodi ami tanbê N ten algen ki ta da-m órdi i N ten trópas ki N ta da órdi. I N ta fla un: ‘Bai!’ i el ta bai. I N ta fla kel otu: ‘Ben!’ i el ta ben. I N ta fla nha skravu: ‘Faze kel-li!’ i el ta faze.” 9  Kantu Jizus obi kes kuza li, el fika dimiradu ku el, i el vira pa kel monti di algen ki staba ta sigi-l i el fla: “N ta fla nhos, ma nen na Israel N ka atxa un fé grandi sima kel-li.” 10  I kantu kes algen ki mandadu volta pa kaza, es atxa kel skravu ku bon saúdi. 11  Lógu dipôs, el viaja pa un sidadi ki txomaba Nain, i se disiplus i un monti di algen viaja djuntu ku el. 12  Kantu el staba ta txiga pértu di porton di kel sidadi, el odja un algen mortu ta karegadu. El éra úniku fidju* di se mai. Tanbê kel mudjer éra viúva i un monti di algen di kel sidadi staba ta kunpanha-l. 13  Kantu Sinhor odja-l, el xinti péna di el i el fla-l: “Ka bu txora.” 14  Dipôs, el txiga pértu i el toka na kel maka,* i kes algen ki staba ta karega-l fika paradu. Nton, el fla: “Rapás, N ta fla-u: labanta!” 15  Kel rapás ki staba mortu xinta i el kumesa ta pâpia, i Jizus intrega-l pa se mai. 16  Tudu kes algen fika dimiradu i es kumesa ta lova Deus, ta fla: “Un grandi proféta dja labanta na nos meiu”, i “Deus dja lenbra di se povu.” 17  I kes notísia li sobri el spadja pa tudu Judea i pa tudu kes zóna pértu di la. 18  Nton, kes disiplu di Juan konta-l tudu kes kuza li. 19  Pur isu, Juan manda txoma dôs di se disiplu i el manda-s pergunta Sinhor: “Abo é Kel ki staba pa ben ô nu debe spera otu algen?” 20  Kantu kes ómi txiga na Jizus, es fla: “Juan Batista manda-nu pergunta-u: ‘Abo é Kel ki staba pa ben ô nu debe spera otu algen?’” 21  Na kel óra, el kura txeu algen ki staba duenti i kes ki tinha duénsa gravi, el poi txeu ségu ta odja i el tra spritus mau. 22  Jizus responde-s: “Nhos bai i nhos fla Juan kuzê ki nhos odja i obi: ségus gósi sta ta odja, mankus sta ta anda, leprozus sta ta kuradu, surdus sta ta obi, mortus sta ta resusitadu* i póbris sta ta obi kes notísia sábi. 23  Filís é kel ki ka ta tropesa pamodi mi.” 24  Kantu kes disiplu di Juan bai ses kaminhu, Jizus kumesa ta pâpia ku kes monti di algen sobri Juan. El fla-s: “Kuzê ki nhos ba djobe na dizértu? Un kana ki béntu sakudi? 25  Nton, kuzê ki nhos ba odja? Un ómi bistidu ku ropa finu? Pamodi kes ki ta bisti ropa karu i ki ten tudu kuza ki es krê, sta na kes palásiu di rei. 26  Nton, kuzê ki nhos ba odja? Un proféta? Sin, N ta fla nhos, ma el é mutu más ki un proféta. 27  É sobri el ki skrebedu: ‘Odja! N ta ben manda nha mensajeru bu frenti,* i el ta ben pripara bu kaminhu.’ 28  N ta fla nhos, ma di tudu kes ki nase di mudjer ka ten ningen ki é más grandi ki Juan, má kel ki é ménus inportanti na Reinu di Deus é más grandi ki el.” 29  (Kantu tudu algen i kes kobrador di inpostu obi kel-li, es rekonhese ma Deus é justu, pamodi es batizadu ku batismu di Juan. 30  Má kes farizeu i kes ki konxeba Lei dretu ka seta pa Juan batiza-s, asi es nega kuzê ki Deus kreba pa es.)* 31  “Pur isu, ku kenha ki N ta konpara kes ómi di kel jerason li? Es é sima kenha? 32  Es é sima mininus ki sta xintadu na un prasa* ta grita pa kunpanheru: ‘Nu toka flauta pa nhos, má nhos ka badja. Nu lamenta, má nhos ka txora.’ 33  Di mésmu manera, Juan Batista ben sen kume pon i sen bebe vinhu, má nhos fla: ‘El tene un dimóni.’ 34  Fidju di Ómi ben ta kume i ta bebe, má nhos fla: ‘Nhos odja! Un ómi kumedor i bebedor di vinhu, amigu di kes kobrador di inpostu i kes pekador!’ 35  Má, sabedoria ta mostra ma el é justu pa tudu se rezultadus.”* 36  I un di kes farizeu kontinua ta pidi Jizus pa el ba kume ku el. Nton, el entra na kaza di kel farizeu i el xinta na méza. 37  I un mudjer, ki éra konxedu na kel sidadi pa pekadora, fika ta sabe ma el staba ta kume* na kaza di kel farizeu i el leba un frasku di alabastru ki tinha un óliu purfumadu. 38  I el bai i el fika na pé di Jizus, el txora i el kumesa ta modja pé di Jizus ku se láguas i ta linpa-l ku se kabelu. Tanbê, el fika ta da-l beju na pé i ta baza-l kel óliu purfumadu na pé. 39  Kantu kel farizeu ki konvida Jizus odja kel-li, el fla déntu di el: “Si kel ómi li éra un proféta di verdadi, el ta sabeba kenha ki toka-l i ki tipu di mudjer el é, ma el é un pekadora.” 40  Má, Jizus responde-l: “Simon, N tene un kuza pa N fla-u.” El fla: “Fla, Instrutor!” 41  “Dôs ómi staba ta debe un otu ómi dinheru. Un staba ta debe 500 dináriu,* i kel otu staba ta debe 50. 42  Dja ki es ka tinha manera di paga-l, el purdua-s es tudu dôs di korason. Nton, kal di es ki ta ben ama-l más txeu?” 43  Simon responde-l: “Parse-m ma é kel ómi ki el púrdua más txeu.” Jizus fla-l: “Bu julga dretu.” 44  Nton, el vira pa kel mudjer i el fla Simon: “Bu sta odja kel mudjer li? N entra na bu kaza, má bu ka da-m agu pa N laba pé. Má kel mudjer li, modja nha pé ku se láguas i el seka-s ku se kabelu. 45  Bu ka da-m ninhun beju, má kel mudjer li, désdi ki N entra li, el ka para di da-m beju na pé. 46  Bu ka pô-m óliu na kabésa, má kel mudjer li baza óliu purfumadu na nha pé. 47  Pur isu, N ta fla-u, enbóra kel mudjer li faze txeu pekadu,* el sta purduadu, pamodi el ama-m txeu. Má, ken ki ta purduadu poku ta ama poku.” 48  Dipôs, el fla kel mudjer: “Bus pekadu sta purduadu.” 49  Kes ki staba xintadu djuntu ku el na méza kumesa ta fla kunpanheru: “Ken ki é kel ómi li ki ti pekadus el ta púrdua?” 50  Má, el fla kel mudjer: “Bu fé salva-u. Bai na pas.”

Nótas di rodapé

Na gregu ta fla: “fidju unijénitu”.
Ô: “maka pa karega algen mortu”.
Na gregu ta fla: “labantadu”.
Na gregu ta fla: “dianti bu róstu”.
Ô: “es nega orientason di Deus”.
Lugar abértu ki pesoas ta uzaba pa bende i pa faze kónpra i pa faze runion na públiku.
Ô: “pa tudu se fidjus”.
Ô: “xintadu na méza”.
Djobe Ap. B14.
Ô: “pekadus grandi”.