Jeremia 29:1-32

  • Marũa ma Jeremia kũrĩ arĩa maarĩ ithamĩrio Babuloni (1-23)

    • Isiraeli gũcoka thutha wa mĩaka 70 (10)

  • Ndũmĩrĩri kũrĩ Shemaia (24-32)

29  Ici nĩcio ciugo cia marũa marĩa mũnabii Jeremia aatũmire kuuma Jerusalemu kũrĩ athuri* arĩa maatigarĩte gatagatĩ-inĩ ka andũ arĩa maarĩ ithamĩrio, athĩnjĩri-Ngai, anabii, na andũ acio angĩ othe, arĩa Nebukadineza aatwarĩte ithamĩrio Babuloni kuuma Jerusalemu,  thutha wa Mũthamaki Jekonia,+ nyina wa mũthamaki,+ anene a kwa mũthamaki, anene a Juda na Jerusalemu, mabundi na aturi a cuma* gũkorũo moimĩte thĩinĩ wa Jerusalemu.+  Aatũmire marũa macio kũgerera guoko kwa Elasa mũrũ wa Shafani+ na Gemaria mũrũ wa Hilikia, arĩa Mũthamaki Zedekia+ wa Juda aatũmire Babuloni kũrĩ Mũthamaki Nebukadineza wa Babuloni. Marũa macio mooigĩte ũũ:  “Ũũ nĩguo Jehova mũnene wa ita, o we Ngai wa Isiraeli ekwĩra andũ othe arĩa marĩ ithamĩrio, arĩa ndatũmire mathiĩ ithamĩrio Babuloni kuuma Jerusalemu,  ‘Akai nyũmba na mũtũũre thĩinĩ wacio. Handai mĩgũnda na mũrĩe maciaro mayo.  Mwĩgĩrei na atumia na mũciare anake na airĩtu; carĩriai anake anyu atumia na mũneane airĩtu anyu mahike, nĩgetha o nao maciare anake na airĩtu. Ingĩhai mũrĩ kũu, na mũtikanyihanyihe.  Na mũcaragie thayũ thĩinĩ wa itũũra rĩu ndamũthamĩirie, na mũhoyage Jehova nĩ ũndũ warĩo, tondũ rĩakorũo na thayũ nĩ mũrĩkoragwo na thayũ.+  Nĩ gũkorũo ũũ nĩguo Jehova mũnene wa ita, o we Ngai wa Isiraeli oigĩte: “Mũtikareke anabii anyu na aragũri anyu arĩa marĩ gatagatĩ-inĩ kanyu mamũheenie,+ na mũtigathikĩrĩrie iroto iria marotaga.  Tondũ ‘maramũrathĩra ũhoro wa maheeni na rĩĩtwa rĩakwa. Ti niĩ ndĩmatũmĩte,’+ ũguo nĩguo Jehova ekuuga.”’” 10  “Nĩ gũkorũo Jehova oigĩte ũũ, ‘Mĩaka 70 yahinga thĩinĩ wa Babuloni, nĩ ngeerekeria meciria makwa harĩ inyuĩ,+ na nĩ ngaahingia kĩĩranĩro gĩakwa ndĩmũcokie kũndũ gũkũ.’+ 11  “‘Tondũ nĩ njũĩ wega meciria marĩa ndĩreciria kũmwerekera,’ ũguo nĩguo Jehova ekuuga, ‘meciria ma thayũ, no ti ma ũũru,+ nĩguo mũgaakorũo na ihinda rĩega rĩũkĩte na mũgĩe na kĩĩrĩgĩrĩro.+ 12  Na nĩ mũkaangaĩra na mũũke kũrĩ niĩ mũũhoe, na nĩ ngaamũthikĩrĩria.’+ 13  “‘Nĩ mũkaanjetha na mũnyone,+ nĩ gũkorũo mũkaanjaria na ngoro yanyu yothe.+ 14  Na nĩ ngaareka mũnyone,’+ ũguo nĩguo Jehova ekuuga. ‘Na nĩ ngaacokanĩrĩria andũ anyu arĩa matahĩtwo na ndĩmũcokanĩrĩrie hamwe kuuma ndũrĩrĩ-inĩ ciothe na kũndũ kũrĩa ndĩmũhurunjĩte,’+ ũguo nĩguo Jehova ekuuga. ‘Na nĩ ngaamũcokia kũndũ kũrĩa mwoimire ngĩtũma mũthiĩ ithamĩrio.’+ 15  “No inyuĩ muugĩte atĩrĩ, ‘Jehova nĩ atwarahũrĩire anabii thĩinĩ wa Babuloni.’ 16  “Tondũ ũũ nĩguo Jehova ekwĩra mũthamaki ũrĩa ũikarĩire gĩtĩ kĩa ũnene kĩa Daudi+ na andũ othe arĩa matũũraga itũũra-inĩ rĩrĩ, ariũ a Ithe wanyu arĩa mataathiire hamwe na inyuĩ ithamĩrio, 17  ‘Jehova mũnene wa ita oigĩte ũũ: “Nĩ ngaamatũmĩra rũhiũ rwa njora, ng’aragu, na mũrimũ mũũru+ imokĩrĩre, na ngaatũma mahaane ta ngũyũ mbuthu* iria njũru mũno ũũ atĩ itingĩrĩo.”’+ 18  “‘Na nĩ ngaamathingata na rũhiũ rwa njora,+ ng’aragu, na mũrimũ mũũru, na nĩ ngaatũma matuĩke kĩndũ gĩa kũguoyohia harĩ mothamaki mothe ma thĩ,+ na kĩndũ kĩrume, na kĩndũ gĩa kũmakania, kĩndũ gĩa kũhuuhĩrũo mĩrũri,+ na kĩndũ gĩa kũnyũrũrio gatagatĩ-inĩ ka ndũrĩrĩ ciothe kũrĩa ngaamahurunja,+ 19  tondũ matiathikĩrĩirie ciugo ciakwa iria ndamatũmĩire kũgerera ndungata ciakwa anabii, ngĩmatũma rĩngĩ na rĩngĩ,’*+ ũguo nĩguo Jehova ekuuga. “‘No mũtiathikĩrĩirie,’+ ũguo nĩguo Jehova ekuuga. 20  “Nĩ ũndũ ũcio-rĩ, iguai kiugo kĩa Jehova, inyuĩ andũ othe arĩa mũrĩ ithamĩrio, o inyuĩ nyingatĩte Jerusalemu mũgatwarũo Babuloni. 21  Ũũ nĩguo Jehova mũnene wa ita, o we Ngai wa Isiraeli oigĩte igũrũ rĩgiĩ Ahabu mũrũ wa Kolaia na Zedekia mũrũ wa Maaseia, arĩa maramũrathĩra ũhoro wa maheeni na rĩĩtwa rĩakwa,+ ‘Nĩ ngaamaneana guoko-inĩ kwa Mũthamaki Nebukadineza* wa Babuloni, na nĩ akaamoraga mũkĩĩyonagĩra. 22  Na ũndũ ũrĩa ũgeekĩka harĩ o ũgaatuĩka kĩrumi gĩa kũgwetagwo nĩ andũ othe a Juda arĩa marĩ ithamĩrio Babuloni makoiga: “Jehova arotũma ũhaane o ta Zedekia na o ta Ahabu, arĩa mũthamaki wa Babuloni aahĩhirie na mwaki!” 23  tondũ nĩ mekĩte maũndũ ma gũconorithia thĩinĩ wa Isiraeli,+ magatharia na atumia a andũ angĩ na makaria ciugo cia maheeni na rĩĩtwa rĩakwa iria niĩ itaamaathĩte.+ “‘“Niĩ nĩ niĩ njũĩ, na ndĩ mũira wa ũndũ ũcio,”+ ũguo nĩguo Jehova ekuuga.’” 24  “Nake Shemaia+ wa Nehelamu ũmwĩre atĩrĩ, 25  ‘Ũũ nĩguo Jehova mũnene wa ita, o we Ngai wa Isiraeli ekuuga: “Tondũ nĩ watũmire marũa na rĩĩtwa rĩaku kũrĩ andũ othe arĩa marĩ Jerusalemu, ũgĩtũmĩra Zefania+ mũrũ wa Maaseia ũrĩa mũthĩnjĩri-Ngai, o na athĩnjĩri-Ngai othe ũkiuga atĩrĩ, 26  ‘Jehova nĩ agũtuĩte mũthĩnjĩri-Ngai ithenya rĩa Jehoiada ũrĩa mũthĩnjĩri-Ngai nĩgetha ũtuĩke mũrori wa nyũmba ya Jehova, ũrũgamagĩrĩre mũndũ wothe mũgũrũki ũrĩa wĩkaga maũndũ ta mũnabii na ũkamũharũkia ndungu-inĩ na ũkamwĩkĩra igera cia ngingo;+ 27  nĩ kĩĩ gĩgĩtũmĩte wage gũkaania Jeremia wa Anathothi,+ ũrĩa ũreka maũndũ ta mũnabii gatagatĩ-inĩ kanyu?+ 28  Tondũ o na nĩ aatũtũmanĩire gũkũ Babuloni akiuga ũũ: “Mũgũikara ihinda iraya! Akai nyũmba na mũcitũũre. Handai mĩgũnda na mũrĩe maciaro mayo,+—”’”’” 29  Rĩrĩa Zefania+ ũrĩa mũthĩnjĩri-Ngai aathomire marũa macio mũnabii Jeremia akĩiguaga, 30  kiugo kĩa Jehova nĩ gĩakinyĩire Jeremia akĩrũo atĩrĩ: 31  “Tũmanĩra andũ othe arĩa marĩ ithamĩrio ũmeere atĩrĩ: ‘Ũũ nĩguo Jehova oigĩte igũrũ rĩgiĩ Shemaia wa Nehelamu: “Tondũ Shemaia nĩ aamũrathĩire ũhoro, o na gũtuĩka ti niĩ ndamũtũmĩte, na akĩgeria gũtũma mwĩtĩkie maũndũ ma maheeni,+ 32  nĩ ũndũ ũcio, ũũ nĩguo Jehova ekuuga, ‘nĩ ngookĩrĩra Shemaia wa Nehelamu hamwe na njiarũa ciake. Gũtirĩ mũndũ o na ũmwe wake ũkaahonoka gatagatĩ-inĩ ka andũ aya, na ndakona wega ũrĩa ngeekĩra andũ akwa,’ ũguo nĩguo Jehova ekuuga, ‘tondũ nĩ erĩte andũ maremere Jehova.’”’”

Tũũhoro twa magũrũ-inĩ

Athuri arĩa meehokeirũo maũndũ.
Kana hihi, “aaki a thingo cia kũgitĩra.”
Kana hihi, “njatũkangu.”
Ũkk., “ndokĩraga tene ngamatũma.”
Ũkk., “Nebukadireza,” njĩra ĩngĩ ya kwandĩka rĩĩtwa rĩu.