Jeremia 29:1-32
29 Ici nĩcio ciugo cia marũa marĩa mũnabii Jeremia aatũmire kuuma Jerusalemu kũrĩ athuri* arĩa maatigarĩte gatagatĩ-inĩ ka andũ arĩa maarĩ ithamĩrio, athĩnjĩri-Ngai, anabii, na andũ acio angĩ othe, arĩa Nebukadineza aatwarĩte ithamĩrio Babuloni kuuma Jerusalemu,
2 thutha wa Mũthamaki Jekonia,+ nyina wa mũthamaki,+ anene a kwa mũthamaki, anene a Juda na Jerusalemu, mabundi na aturi a cuma* gũkorũo moimĩte thĩinĩ wa Jerusalemu.+
3 Aatũmire marũa macio kũgerera guoko kwa Elasa mũrũ wa Shafani+ na Gemaria mũrũ wa Hilikia, arĩa Mũthamaki Zedekia+ wa Juda aatũmire Babuloni kũrĩ Mũthamaki Nebukadineza wa Babuloni. Marũa macio mooigĩte ũũ:
4 “Ũũ nĩguo Jehova mũnene wa ita, o we Ngai wa Isiraeli ekwĩra andũ othe arĩa marĩ ithamĩrio, arĩa ndatũmire mathiĩ ithamĩrio Babuloni kuuma Jerusalemu,
5 ‘Akai nyũmba na mũtũũre thĩinĩ wacio. Handai mĩgũnda na mũrĩe maciaro mayo.
6 Mwĩgĩrei na atumia na mũciare anake na airĩtu; carĩriai anake anyu atumia na mũneane airĩtu anyu mahike, nĩgetha o nao maciare anake na airĩtu. Ingĩhai mũrĩ kũu, na mũtikanyihanyihe.
7 Na mũcaragie thayũ thĩinĩ wa itũũra rĩu ndamũthamĩirie, na mũhoyage Jehova nĩ ũndũ warĩo, tondũ rĩakorũo na thayũ nĩ mũrĩkoragwo na thayũ.+
8 Nĩ gũkorũo ũũ nĩguo Jehova mũnene wa ita, o we Ngai wa Isiraeli oigĩte: “Mũtikareke anabii anyu na aragũri anyu arĩa marĩ gatagatĩ-inĩ kanyu mamũheenie,+ na mũtigathikĩrĩrie iroto iria marotaga.
9 Tondũ ‘maramũrathĩra ũhoro wa maheeni na rĩĩtwa rĩakwa. Ti niĩ ndĩmatũmĩte,’+ ũguo nĩguo Jehova ekuuga.”’”
10 “Nĩ gũkorũo Jehova oigĩte ũũ, ‘Mĩaka 70 yahinga thĩinĩ wa Babuloni, nĩ ngeerekeria meciria makwa harĩ inyuĩ,+ na nĩ ngaahingia kĩĩranĩro gĩakwa ndĩmũcokie kũndũ gũkũ.’+
11 “‘Tondũ nĩ njũĩ wega meciria marĩa ndĩreciria kũmwerekera,’ ũguo nĩguo Jehova ekuuga, ‘meciria ma thayũ, no ti ma ũũru,+ nĩguo mũgaakorũo na ihinda rĩega rĩũkĩte na mũgĩe na kĩĩrĩgĩrĩro.+
12 Na nĩ mũkaangaĩra na mũũke kũrĩ niĩ mũũhoe, na nĩ ngaamũthikĩrĩria.’+
13 “‘Nĩ mũkaanjetha na mũnyone,+ nĩ gũkorũo mũkaanjaria na ngoro yanyu yothe.+
14 Na nĩ ngaareka mũnyone,’+ ũguo nĩguo Jehova ekuuga. ‘Na nĩ ngaacokanĩrĩria andũ anyu arĩa matahĩtwo na ndĩmũcokanĩrĩrie hamwe kuuma ndũrĩrĩ-inĩ ciothe na kũndũ kũrĩa ndĩmũhurunjĩte,’+ ũguo nĩguo Jehova ekuuga. ‘Na nĩ ngaamũcokia kũndũ kũrĩa mwoimire ngĩtũma mũthiĩ ithamĩrio.’+
15 “No inyuĩ muugĩte atĩrĩ, ‘Jehova nĩ atwarahũrĩire anabii thĩinĩ wa Babuloni.’
16 “Tondũ ũũ nĩguo Jehova ekwĩra mũthamaki ũrĩa ũikarĩire gĩtĩ kĩa ũnene kĩa Daudi+ na andũ othe arĩa matũũraga itũũra-inĩ rĩrĩ, ariũ a Ithe wanyu arĩa mataathiire hamwe na inyuĩ ithamĩrio,
17 ‘Jehova mũnene wa ita oigĩte ũũ: “Nĩ ngaamatũmĩra rũhiũ rwa njora, ng’aragu, na mũrimũ mũũru+ imokĩrĩre, na ngaatũma mahaane ta ngũyũ mbuthu* iria njũru mũno ũũ atĩ itingĩrĩo.”’+
18 “‘Na nĩ ngaamathingata na rũhiũ rwa njora,+ ng’aragu, na mũrimũ mũũru, na nĩ ngaatũma matuĩke kĩndũ gĩa kũguoyohia harĩ mothamaki mothe ma thĩ,+ na kĩndũ kĩrume, na kĩndũ gĩa kũmakania, kĩndũ gĩa kũhuuhĩrũo mĩrũri,+ na kĩndũ gĩa kũnyũrũrio gatagatĩ-inĩ ka ndũrĩrĩ ciothe kũrĩa ngaamahurunja,+
19 tondũ matiathikĩrĩirie ciugo ciakwa iria ndamatũmĩire kũgerera ndungata ciakwa anabii, ngĩmatũma rĩngĩ na rĩngĩ,’*+ ũguo nĩguo Jehova ekuuga.
“‘No mũtiathikĩrĩirie,’+ ũguo nĩguo Jehova ekuuga.
20 “Nĩ ũndũ ũcio-rĩ, iguai kiugo kĩa Jehova, inyuĩ andũ othe arĩa mũrĩ ithamĩrio, o inyuĩ nyingatĩte Jerusalemu mũgatwarũo Babuloni.
21 Ũũ nĩguo Jehova mũnene wa ita, o we Ngai wa Isiraeli oigĩte igũrũ rĩgiĩ Ahabu mũrũ wa Kolaia na Zedekia mũrũ wa Maaseia, arĩa maramũrathĩra ũhoro wa maheeni na rĩĩtwa rĩakwa,+ ‘Nĩ ngaamaneana guoko-inĩ kwa Mũthamaki Nebukadineza* wa Babuloni, na nĩ akaamoraga mũkĩĩyonagĩra.
22 Na ũndũ ũrĩa ũgeekĩka harĩ o ũgaatuĩka kĩrumi gĩa kũgwetagwo nĩ andũ othe a Juda arĩa marĩ ithamĩrio Babuloni makoiga: “Jehova arotũma ũhaane o ta Zedekia na o ta Ahabu, arĩa mũthamaki wa Babuloni aahĩhirie na mwaki!”
23 tondũ nĩ mekĩte maũndũ ma gũconorithia thĩinĩ wa Isiraeli,+ magatharia na atumia a andũ angĩ na makaria ciugo cia maheeni na rĩĩtwa rĩakwa iria niĩ itaamaathĩte.+
“‘“Niĩ nĩ niĩ njũĩ, na ndĩ mũira wa ũndũ ũcio,”+ ũguo nĩguo Jehova ekuuga.’”
24 “Nake Shemaia+ wa Nehelamu ũmwĩre atĩrĩ,
25 ‘Ũũ nĩguo Jehova mũnene wa ita, o we Ngai wa Isiraeli ekuuga: “Tondũ nĩ watũmire marũa na rĩĩtwa rĩaku kũrĩ andũ othe arĩa marĩ Jerusalemu, ũgĩtũmĩra Zefania+ mũrũ wa Maaseia ũrĩa mũthĩnjĩri-Ngai, o na athĩnjĩri-Ngai othe ũkiuga atĩrĩ,
26 ‘Jehova nĩ agũtuĩte mũthĩnjĩri-Ngai ithenya rĩa Jehoiada ũrĩa mũthĩnjĩri-Ngai nĩgetha ũtuĩke mũrori wa nyũmba ya Jehova, ũrũgamagĩrĩre mũndũ wothe mũgũrũki ũrĩa wĩkaga maũndũ ta mũnabii na ũkamũharũkia ndungu-inĩ na ũkamwĩkĩra igera cia ngingo;+
27 nĩ kĩĩ gĩgĩtũmĩte wage gũkaania Jeremia wa Anathothi,+ ũrĩa ũreka maũndũ ta mũnabii gatagatĩ-inĩ kanyu?+
28 Tondũ o na nĩ aatũtũmanĩire gũkũ Babuloni akiuga ũũ: “Mũgũikara ihinda iraya! Akai nyũmba na mũcitũũre. Handai mĩgũnda na mũrĩe maciaro mayo,+—”’”’”
29 Rĩrĩa Zefania+ ũrĩa mũthĩnjĩri-Ngai aathomire marũa macio mũnabii Jeremia akĩiguaga,
30 kiugo kĩa Jehova nĩ gĩakinyĩire Jeremia akĩrũo atĩrĩ:
31 “Tũmanĩra andũ othe arĩa marĩ ithamĩrio ũmeere atĩrĩ: ‘Ũũ nĩguo Jehova oigĩte igũrũ rĩgiĩ Shemaia wa Nehelamu: “Tondũ Shemaia nĩ aamũrathĩire ũhoro, o na gũtuĩka ti niĩ ndamũtũmĩte, na akĩgeria gũtũma mwĩtĩkie maũndũ ma maheeni,+
32 nĩ ũndũ ũcio, ũũ nĩguo Jehova ekuuga, ‘nĩ ngookĩrĩra Shemaia wa Nehelamu hamwe na njiarũa ciake. Gũtirĩ mũndũ o na ũmwe wake ũkaahonoka gatagatĩ-inĩ ka andũ aya, na ndakona wega ũrĩa ngeekĩra andũ akwa,’ ũguo nĩguo Jehova ekuuga, ‘tondũ nĩ erĩte andũ maremere Jehova.’”’”
Tũũhoro twa magũrũ-inĩ
^ Athuri arĩa meehokeirũo maũndũ.
^ Kana hihi, “aaki a thingo cia kũgitĩra.”
^ Kana hihi, “njatũkangu.”
^ Ũkk., “ndokĩraga tene ngamatũma.”
^ Ũkk., “Nebukadireza,” njĩra ĩngĩ ya kwandĩka rĩĩtwa rĩu.