Divulu Dya Kayadi Dya Samuwele 15:1-37
15 Kyoso kyabhiti o ima yiyi, Abisalone wakwata dikalu ni jikabalu ni makwinyi atanu a mala exile mu mutwamenena ku pholo.
2 Abisalone wakexile mu balumuka mukamene kaselu, ni kwimana mu kikoka kiya ku mwelu wa mbanza. Kyoso ki kwakexile mukwiza muthu ni mulonga wê phala ku ubatula kwa sobha, Abisalone wakexile mumwixana ni ku mwibhwidisa: “Eye watokala kwebhi?” Mwene wakexile mu mutambwijila: “Eme ngatokala ku mwiji wa kifuxi kya Izalayele.”
3 Abisalone wakexile muzwela: “Tala, maka mê ayuka mwene, maji seku muthu ku mbandu ya sobha phala kubatula o maka mê.”
4 Abisalone wakexile muzwela: “Tamanu se a ngisolele kala ngi mufundixi wa ixi. O athu oso ejikala ni mulonga mba maka, ejikwiza kokwami, eme ngeji batula o maka mâ ni kuyuka kwoso.”
5 Kyoso muthu kyakexile mu muzukama phala ku mufukamena, Abisalone wakexile musununa o lukwaku lwê ni ku mukwata ni ku mubhana nzobole.
6 Abisalone wakexile mubhanga kiki ni Izalayele yoso akexile mukwiza kwa sobha phala kwabatula o milonga yâ. Kyenyiki, Abisalone wabhangesa o mayala akwa Izalayele ku mudyelela.*
7 Kyabhiti mivu iwana,* Abisalone wambela o sobha, wixi: “Ngakudyondo, ngehele ngiye ku Hebolone phala ku kumbidila o kikanenu ki ngabhange kwa Jihova.
8 Mukonda kyoso o selevende yé kyakexile ku Jesule ya Sídya, wabhangele o kikanenu kiki: ‘Se Jihova u ngehela kuvutuka mu Jeluzaleme, eme nganda bhakula sata* kwa Jihova.’”
9 O sobha wa mwambela, wixi: “Ndé ni kutululuka.” Kyenyiki, mwene watundu yu wayi ku Hebolone.
10 Mukusuluka, Abisalone watumikisa alondi ku miji yoso ya akwa Izalayele phala kwatangela: “Kyoso ki mwanda kwivwa o koloneta kuxika, bhanenu o ngolokela ya kwila, ‘Abisalone wakituka sobha ku Hebolone.’”
11 Abisalone wayile we ni hama jiyadi ja mala akwa Jeluzaleme, maji ene kejidile kima.
12 Kyoso kyabhana o jisata, Abisolone watumu we kwixana Ahitofele mukwa Ngilo wakexile mubhana o jindunge kwa Davidi. Mwene wakexile ku mbanza yê ku Ngilo. Abisalone wakexile muditunda kyambote mu ndunge yê, kyenyiki, athu avulu akexile mu dibunda-nê.
13 Sayi muthu weza mutangela Davidi, wixi: “O mayala akwa Izalayele adibundu ni Abisalone.”
14 Mu kithangana kyenyokyo, Davidi wambela o jiselevende jê joso akexile-nê mu Jeluzaleme, wixi: “Ndoko tulengyenu, séku muthu wanda tena kubhuluka bhu maku a Abisalone. Lengulukenu phala katusange n’a tubhekela divuwa, mu kutujibha etu enyoso ni xibhata.”
15 O jiselevende ambela o sobha, exi: “Yoso yasolo o sobha, etu tu jiselevende jé yene itubhanga.”
16 Kyenyiki Davidi watundu kumoxi ni akwa dibhata dyê, maji waxisa-ku dikwinyi dya ahat’wê, phala kulanga o inzo.*
17 O sobha watwamenena, o mundu wexile mu mukayela kudima, ene anga abhixila kate ku Bete-Melake.
18 O jiselevende joso jayile ni Davidi* ni akwa Makeleti ni akwa Mapelete ni akwa Ngate, hama samanu a mayala a mukayelele tunde ku Ngate. Kyoso kyayi ni kubhita, sobha anga uya ni kwatonginina.*
19 O sobha wambela Itayi mukwa Ngate: “Mukonda dyahi eye wa mukwiza we n’etu? Vutuka, ukale ni sobha ya ubhe, mukonda eye u mukwa ixi yengi, eye kutena kuvutuka mu ixi yé.”
20 Eye wabhixila máza, o kwila lelu ngeji kubhangesa kya kunyunga kumoxi n’etu mukuya mu kididi ki nganda ditela? Vutuka, ambata o jiphange jé, Jihova a kukwatele henda, akale fiyele n’eye.”
21 Kyenyiki, Itayi watambwijila: “Kala Jihova kyene ku mwenyu, kala ngana yami u sobha kyene ku mwenyu, kabasa kididi ki uya selevende yé kwene we kwandaya, kikale phala kubhuluka,* kikale phala kufwa.”
22 Kyenyiki, Davidi wambela Itayi, wixi: “Mukiki-phe, ndé, zauka o honga.” Itayi mukwa Ngate uzauka o honga, kumoxi ni mayala mê oso ni twana twakexile-nê kumoxi.
23 O athu oso mu Jeluzaleme ni yó atungile bhwa zukamene o mbanza ya Jeluzaleme, akexile mudila ni dízwi dya swina kyoso o athu kyakexile muzauka o honga. O sobha wemanene bhu mbandu ya honga ya Kidelone. O athu oso akexile muzauka mu kuditela mu kikoka kiya mu kikangalakata.
24 Zadoke wakexile we kumoxi ni Jilevita joso, mu kwambata o Álaka ya Kikutu kya Nzambi yakidi, ene atula o Álaka ya Nzambi yakidi bhoxi. Kyoso o mundu woso kyakexile mutunda mu mbanza mu kuzauka o honga, Abiyatale wabhixila.
25 Kyenyiki, sobha wambela Zadoke, wixi: “Ambata o Álaka ya Nzambi yakidi mu mbanza. Se ngasange ngalasa mu mesu a Jihova, mwene wanda ngibhangesa kuvutuka ni kutala dingi o Álaka ni kididi bhu kala o Álaka.
26 Maji se mwene ungambela: ‘Eye kiwene mu ngisangulukisa dingi,’ angibhange o kima kyafwama ku mesu mê.”
27 O sobha wambela o mukunji Zadoke, wixi: “K’eye u mukwa kumona o isumwa? Vutuka mu mbanza ni kutululuka. Ambatenu we o twana twenu, Ahimaze mon’ê ni Jonatá mon’â Abiyatale.
28 Nganda mikingila mu ididi mwene mu zaukila o athu, bhwa zukama o kikangalakata, kate ki mwanda ngitumikisa jinjimbu.”
29 Kyenyiki, Zadoke ni Abiyatale, ambata dingi o Álaka ya Nzambi yakidi mu Jeluzaleme, ene anga axalela kwenyoko.
30 Kyoso kyakexile mubanda o mulundu wa Midiva, Davidi wakexile mubanda ni kudila. Mwene wakexile mukwenda sé idyatelu, wavungine o mútwe. Enyoso akexile-nê kumoxi avungine we o mítwe, ya akexile mubanda o mulundu ni kudila.
31 Mukyenyiki ambela Davidi, exi: “Ahitofele wadibundu ni yó a mukwatekesa Abisalone.” Davidi wambe: “Jihova tata, ngakudyondo, bhangesa kwila, o ndunge ya Ahitofele idibhange ndunge ya wowa.”
32 Kyoso Davidi kyabhixila kuthandu a mulundu, bhwakexile muya o athu phala kubheza* Nzambi, Husayi mukwa Alaki, wemanene bhenyobho mu ku mukingila. Mwene wazwatele kizwatu kyalebha kyatanduka, watele mavu mu mútwe.
33 Kyenyiki, Davidi wa mwambela, wixi: “Se wiza n’eme, kyanda kala kikalakalu kyadikota phala eme.”
34 Maji se uvutuka mu mbanza, anga wambela Abisalone, wixi: ‘Eme ngi selevende yé u sobha, mukulu ngexile ngi selevende ya tat’enu, kindala ngala ngi selevende yé. Kyenyiki, wanda tena kubhangesa kwila o ndunge ya Ahitofele, ki iditunde kyambote.
35 O mukunji Zadoke ni mukunji Abiyatale, anda kala kumoxi n’eye. Yoso i wanda kwivwa mu inzo ya sobha, tangela-yu Zadoke ni Abiyatale.
36 Mwene ni twana twê tuyadi, Ahimaze mon’â Zadoke ni Jonatá mon’â Abiyatale, kwene kwala. Ima yoso i mwivwa, mu atuma phala ku ngitangela.”
37 Kyenyiki, Husayi o dikamba dya Davidi wabhixila mu Jeluzaleme, kyoso Abisalone kyakexile we mubokona mu mbanza.
Footnotes
^ Mu Heba.: “wanyana o muxima.”
^ Mba nange, “makwinyi awana a mivu.”
^ Mba, “nganda mubheza.” Mu Heba.: “nganda mukalakalela.”
^ Mba, “mbonge.”
^ Mba, “a zaukila kumoxi.”
^ Mba, “akexile mu zaukila bhu pholo ya sobha.”
^ Mba, “kulaya.”
^ Mba, “mu fukamena bhu pholo ya.”