시편 68:1-35
지휘자에게. 다윗. 시가. 노래
68 하느님이 일어나시어 그분의 적들이 흩어지고그분을 미워하는 자들이 그분 앞에서 달아나게 되기를.+
2 연기가 날아가듯 그들을 날려 버리시고불 앞에서 밀랍이 녹듯악한 자들이 하느님 앞에서 망하게 하시기를.+
3 그러나 의로운 자들은 즐거워하고+하느님 앞에서 크게 기뻐하며환희에 차서 즐거워하기를.
4 너희는 하느님께 노래하여라.
그분의 이름을 찬양하여 노래하여라.*+
사막 평원을 지나오시는* 분께 노래하여라.
그분의 이름은 야*이시다!+ 그분 앞에서 즐거워하여라!
5 자신의 거룩한 처소에 계신 하느님은+아버지 없는 아이들의 아버지, 과부들의 보호자.*+
6 하느님은 외로운 자들에게 살 집을 주시고+갇힌 자들을 이끌어 내어 번영을 누리게 하신다.+
그러나 고집 센* 자들은 메마른 땅에 살게 된다.+
7 오 하느님, 당신이 당신의 백성을 인도하시던* 때에,+당신이 사막에서 행진하시던 때에 (셀라)
8 땅이 진동하고+하느님 앞에서 하늘도 비를 쏟아부었으며,*하느님, 이스라엘의 하느님 앞에서 이 시나이도 진동했습니다.+
9 오 하느님, 당신은 비를 넉넉히 내려 주셨고당신의 지친 백성*이 활력을 되찾게 하셨습니다.
10 그들은 당신의 천막촌에서 살았고,+오 하느님, 당신은 당신의 선하심으로 가난한 자를 부양하셨습니다.
11 여호와께서 명령하시니,좋은 소식을 선포하는 여자들이 큰 군대로구나.+
12 군대를 거느린 왕들이 도망가는구나,+ 도망가는구나!
집에 남아 있던 여자도 전리품을 나누어 갖는구나.+
13 너희가 진영의 모닥불*들 사이에 누워 있었을지라도,비둘기의 은 입힌 날개를,정금*으로 된 깃을 얻으리라.
14 전능한 분이 그 왕들을 널리 흩어지게 하셨을 때에+잘몬에 눈이 내렸구나.*
15 바산의+ 산은 하느님의 산,*바산의 산은 봉우리 많은 산.
16 오 봉우리 많은 산들아,하느님이 거처로 선택하신* 산을+어찌하여 시기하며 쳐다보느냐?
과연 여호와께서 그곳에 영원히 거하시리라.+
17 하느님의 병거는 수천수만이다.+
여호와께서 시나이에서 거룩한 곳으로 오셨다.+
18 당신은 높은 곳으로 올라가며+포로들을 데려가셨습니다.
오 야이신 하느님, 당신이 사람들로 된 선물을 취하셨고+고집 센 자들까지 취하셨으니+그들 가운데 거하시려는 것입니다.
19 날마다 우리의 짐을 지시는 여호와,+우리 구원의 참하느님은 찬양받으소서. (셀라)
20 참하느님은 우리에게 구원을 베푸시는 하느님.+
주권자인 주 여호와는 죽음에서 벗어나게 해 주시는 분.+
21 참으로 하느님은 적들의 머리를,죄를 계속 짓는* 자의 덥수룩한 정수리를 산산이 부수시리라.+
22 여호와께서 말씀하셨다.
“내가 그들을 바산에서 다시 끌어내고+바다 깊은 곳에서 다시 끌어내리니,
23 이는 네가 피에 발을 씻고+너의 개들의 혀가 적들에게서 자기 몫을 얻게 하려 함이라.”
24 오 하느님, 그들이 당신의 행렬을 봅니다,나의 왕이신 하느님의 행렬이 거룩한 곳으로 들어가는 것을.+
25 노래하는 자들이 앞서 가고 현악기를 연주하는 자들이 뒤를 따르며,+그 사이에는 탬버린을 치는 젊은 여자들이 있습니다.+
26 모인 무리 가운데서 하느님을 찬양하여라,여호와를 찬양하여라, ‘이스라엘의 근원’에서 나온 자들아.+
27 그곳에 그들을 굴복시키는 막내 베냐민,+유다의 방백들과 그 소란스러운 무리,스불론의 방백들, 납달리의 방백들이 있다.
28 너의 하느님이 네가 강해질 것임을 선언하셨다.
오 하느님, 우리를 위해 행동해 오신 분이여, 당신의 힘을 나타내 보이십시오.+
29 왕들은 예루살렘에 있는 당신의 성전을 위해+당신에게 예물들을 가지고 올 것입니다.+
30 갈대밭의 들짐승,수소들과+ 송아지들의 무리를 꾸짖으십시오,민족들이 몸을 굽히며 은덩어리들을 가져올* 때까지.
그분은 싸움을 좋아하는 민족들을 흩어 버리신다.
31 이집트에서는 청동 물품들을 가져오고*+구스는 서둘러 하느님께 예물을 바치리라.
32 오 땅의 왕국들아, 하느님께 노래하고+여호와께 찬양 노래를 불러라.* (셀라)
33 옛 하늘들의 하늘을 타고 오시는 분께+ 노래하여라.
보라! 그분이 천둥 같은 음성을 발하시니 우렁찬 음성이로구나.
34 하느님의 힘을 인정하여라.+
그분의 위엄은 이스라엘 위에 있고그분의 힘은 하늘* 가운데 있다.
35 자신의* 웅대하고 신성한 곳에서 나오시는 하느님이 외경심을 불러일으키시는구나.+
이스라엘의 하느님은 백성에게 힘과 능력을 주시는 분이다.+
하느님을 찬양하여라.
각주
^ 또는 “음악을 연주하여라.”
^ 달리 번역하면 “구름을 타고 오시는”.
^ “야”는 여호와라는 이름의 축약형.
^ 직역하면 “재판관”.
^ 또는 “반역적인”.
^ 직역하면 “백성 앞에서 나가시던”.
^ 직역하면 “떨어뜨렸으며”.
^ 직역하면 “상속 재산”.
^ 달리 번역하면 “양 우리”.
^ 또는 “황록색 금”.
^ 또는 “그 모습은 마치 잘몬에 눈이 내린 것과 같았다.”
^ 또는 “웅장한 산”.
^ 또는 “원하시는”.
^ 또는 “죄 가운데 돌아다니는”.
^ 달리 번역하면 “짓밟을”.
^ 달리 번역하면 “사신들이 오고”.
^ 또는 “음악을 연주하여라.”
^ 직역하면 “구름”.
^ 직역하면 “당신의”.