열왕기상 10:1-29
10 스바의 여왕은 여호와의 이름으로 인한 솔로몬의 명성을 듣고,+ 까다로운 질문으로* 솔로몬을 시험해 보려고 왔다.+
2 그는 장관을 이루는 수행원단*을 거느리고,+ 발삼유와+ 매우 많은 금과 보석을 낙타에 싣고 예루살렘에 도착했다. 그는 솔로몬에게 와서 마음에 품고 있던 것을 모두 물어보았다.
3 솔로몬은 그의 모든 질문에 대답해 주었다. 왕이 설명하지 못할 만큼 어려운* 것은 하나도 없었다.
4 스바의 여왕은 솔로몬의 모든 지혜와+ 그가 지은 집,+
5 그의 식탁에 오르는 음식,+ 신하들이 앉은 모습, 식탁에서 시중드는 종들의 모습과 그들의 의상, 그에게 술잔 올리는 자들, 그리고 그가 여호와의 집에서 정기적으로 바치는 번제 희생을 보고, 완전히 숨이 멎을 지경이었다.*
6 그가 왕에게 말했다. “내가 왕의 업적*과 지혜에 관해 내 나라에서 들은 소문이 과연 사실입니다.
7 내가 와서 내 눈으로 보기 전까지는 그 소문을 믿지 않았는데, 이제 보니 내가 들은 것은 그 절반도 안 됩니다. 왕의 지혜와 번영은 내가 소문으로 듣던 것보다 훨씬 뛰어납니다.
8 왕의 백성은 행복합니다! 늘 왕 앞에 서서 왕의 지혜를 듣는 신하들은 행복합니다!+
9 왕의 하느님 여호와께서 찬양받으시기 바랍니다.+ 그분은 당신을 좋아하시어 이스라엘의 왕좌에 앉히셨습니다. 여호와께서는 이스라엘을 영원히 사랑하셔서 당신을 왕으로 세워 공의와 의를 시행하게 하셨습니다.”
10 그리고 그는 왕에게 금 120달란트*와 많은 발삼유와+ 보석을 주었다.+ 스바의 여왕이 솔로몬 왕에게 준 것만큼 많은 발삼유는 다시는 들어오지 않았다.
11 또한 오필에서+ 금을 실어 오는 히람의 선단도 오필에서 매우 많은 알굼나무 목재와+ 보석을 가지고 왔다.+
12 그래서 왕은 알굼나무 목재로 여호와의 집과 왕의 집*을 위한 받침대를 만들고, 노래하는 자들을 위해 수금과 현악기도 만들었다.+ 그와 같은 알굼나무 목재는 오늘날까지 들어온 적도 없고 본 적도 없다.
13 솔로몬 왕은 스바의 여왕에게 관대하게* 주었을 뿐 아니라, 그가 바라거나 청하는 것은 무엇이든 주었다. 그 후에 그는 신하들과 함께 떠나 자기 나라로 돌아갔다.+
14 1년 동안 솔로몬에게 들어오는 금의 무게는 666달란트였다.+
15 그 외에도 상인들로부터 들어오는 것이 있었고, 무역상들과 아랍의 모든 왕과 그 땅의 총독들로부터 들어오는 수익이 있었다.
16 솔로몬 왕은 혼합 금으로 (방패 하나에 금 600세겔*을 들여) 큰 방패 200개를 만들었고,+
17 혼합 금으로 (원방패* 하나에 금 3미나*를 들여) 원방패 300개를 만들었다. 왕은 그것들을 ‘레바논 숲 집’에+ 두었다.
18 또 왕은 큰 상아 왕좌를+ 만들고 그것을 정련된 금으로 입혔다.+
19 왕좌에는 계단이 여섯 개 있었고, 왕좌 뒤쪽 위에는 둥근 덮개가 있었으며, 앉는 자리 양쪽에 팔걸이가 있었고, 팔걸이들 옆에는 사자+ 두 마리가 서 있었다.
20 그리고 여섯 계단 위에는 사자 열두 마리가 서 있었는데, 각 계단의 양쪽 끝에 한 마리씩 있었다. 다른 어떤 왕국에도 이렇게 만든 것은 없었다.
21 솔로몬 왕이 마시는 데 쓰는 그릇은 모두 금이었고, ‘레바논 숲 집’의+ 기구도 모두 순금이었다. 은으로 만든 것은 하나도 없었다. 솔로몬의 날에는 은이 귀한 것으로 여겨지지 않았기 때문이다.+
22 왕은 히람의 선단과 더불어 다시스+ 선단을 바다에 두었다. 다시스 선단은 3년마다 한 번씩 금과 은과 상아와+ 원숭이와 공작을 실어 오곤 했다.
23 솔로몬 왕은 땅의 다른 모든 왕보다 더 부유하고+ 지혜로웠다.+
24 그래서 온 땅의 사람들이 하느님께서 솔로몬의 마음에 넣어 주신 지혜를+ 듣기 위해 그를 찾아왔다.*
25 그들은 각자 은 물품과 금 물품과 옷과 무기와 발삼유와 말과 노새를 예물로 가져왔는데, 해마다 이런 일이 계속되었다.
26 솔로몬은 병거와 말*을 모아 병거 1400대와 말 1만 2000마리*를 갖게 되었다.+ 그는 그것들을 병거 도시들과 예루살렘의 왕궁 근처에 배치했다.+
27 왕 덕분에 예루살렘에서 은은 돌처럼 흔해지고, 백향목은 세펠라의 돌무화과나무만큼 많아졌다.+
28 솔로몬은 이집트에서 말을 들여왔는데, 왕의 상인단이 일정한 값을 주고 말을 사들였다.*+
29 병거는 한 대에 은 600닢, 말은 한 마리에 150닢을 주고 이집트에서 들여왔으며, 헷 사람들의+ 모든 왕과 시리아의 왕들에게 되팔기도 했다.
각주
^ 또는 “수수께끼로”.
^ 또는 “행렬”.
^ 직역하면 “숨겨진”.
^ 직역하면 “그 여자 안에 더는 영이 없게 되었다.”
^ 또는 “말”.
^ 또는 “궁전”.
^ 직역하면 “솔로몬 왕의 손에 따라”.
^ 주로 궁수들이 가지고 다니던 작은 방패.
^ 직역하면 “그의 얼굴을 찾았다.”
^ 또는 “기병”.
^ 또는 “기병 1만 2000명”.
^ 달리 번역하면 “이집트와 쿠에에서 말을 들여왔는데, 왕의 상인들이 쿠에에서 사들였다.” 쿠에는 길리기아를 가리키는 것 같음.