세상
그리스도인 그리스어 성경에서 “세상”이라는 단어는 주로 그리스어 코스모스를 번역한 것이다. 이 그리스어 단어의 기본 의미는 “질서” 혹은 “정렬”이다. 한 학자에 따르면 이 단어는 원래 “다양한 것들을 함께 맞추는 과정 또는 그러한 과정으로 인해 생긴 결과”를 가리키는 말이었다. 따라서 코스모스는 군인들이 전열을 갖추는 것, 식사를 준비하는 것, 작곡하는 것을 묘사하는 데 사용되기도 했다. 또한 질서와 균형은 아름다움과 관련이 있는 경우가 많기 때문에, 그리스인들은 코스모스를 “단장”, 특히 여성의 단장을 의미하는 말로도 사용했다. (벧전 3:3) 화장품을 의미하는 영어 단어(cosmetic)도 이 그리스어 단어에서 유래했다. 고대 그리스어 저술물들을 보면 알 수 있듯이, 이 단어는 우주를 가리키는 데 쓰이게 되었다. (바울이 코스모스를 그러한 의미로 사용했을 수 있는 행 17:24 [및 연구 노트] 비교) 후에 이 단어는 인류를 가리키는 말로 사용되게 되었다.
그리스도인 그리스어 성경에서 코스모스는 주로 인류 세상과 관련이 있다. 이 단어는 문맥에 따라 다음과 같은 의미로 사용된다. (1) 도덕 상태나 생활 행로와는 관계없이 인류 전체. (마 5:14; 26:13; 요 3:16 및 연구 노트; 롬 5:12; 요1 4:14) (2) 사람이 태어나고 생활하는 조직된 인간 사회, 즉 인간을 둘러싸고 있고 인간이 살아가는 영역. (눅 9:25 및 연구 노트; 요 16:21 및 연구 노트; 딤전 6:7; 약 2:5; 요1 3:17) (이러한 의미의 코스모스는 “세상 제도”에 해당하는 그리스어 아이온과 비슷한 뜻으로 사용되기도 한다. 세상 제도(들) 참조) (3) 여호와의 승인받은 종들을 제외한 인류 세상; 하느님과 멀어진 불의한 인간 사회. (마 4:8; 요 15:19 및 연구 노트; 17:14 및 연구 노트; 고전 2:12 및 연구 노트; 히 11:7; 벧후 2:5; 3:6; 요1 5:19) 이 모든 경우에 코스모스는 “질서” 혹은 “정렬”이라는 기본 의미를 여전히 담고 있다. 인류 세상이 다양한 문화, 부족, 민족, 경제 제도로 이루어진 특정한 구조를 지니고 있기 때문이다.—계 7:9; 14:6.