Lyuk 19:1-48
19 Dɔn i go insay Jɛriko de waka na di siti.
2 Wan man we nem Zakiɔs bin de de. Na bin bigman fɔ di wan dɛn we de gɛda taks, ɛn i bin jɛntri.
3 I bin want fɔ si udat na dis Jizɔs, bɔt i nɔ bin ebul fɔ si am bikɔs di pipul dɛn bin bɔku ɛn i bin shɔt.
4 So i rɔn go bifo ɛn klem wan sikamɔ* tik so dat i go ebul fɔ si Jizɔs, bikɔs i de kam pas na da say de.
5 We Jizɔs rich na di ples, i luk ɔp ɛn tɛl am se: “Zakiɔs, kam dɔŋ kwik, bikɔs a mɔs go na yu os tide.”
6 So i kam dɔŋ kwik kwik wan ɛn gladi fɔ wɛlkɔm Jizɔs na in os.
7 We dɛn si dis, dɛn ɔl bigin grɔmbul se: “I de go na sina in os.”
8 Bɔt Zakiɔs tinap ɛn tɛl di Masta se: “A de gi af pan di tin dɛn we a gɛt to di wan dɛn we po, ɛn ɛnitin we a pul na pɔsin in an bay kruk,* a de gi am bak 4 tɛm.”
9 Na de Jizɔs tɔk se: “Tide Gɔd dɔn sev dis man ɛn di wan dɛn we de na in os, bikɔs insɛf na Ebraam in pikin.
10 Mɔtalman Pikin kam fɔ fɛn ɛn sev di wan dɛn we dɔn lɔs.”
11 We dɛn de lisin to wetin i de tɔk, i gi dɛn ɔda ɛgzampul, bikɔs i bin de nia Jerusɛlɛm, ɛn dɛn bin de tink se Gɔd in Kiŋdɔm go kam wantɛm wantɛm.
12 So i tɛl dɛn se: “Wan kiŋ in pikin go na wan fa fa ples fɔ lɛ dɛn mek am kiŋ, ɛn afta dat, i tɔn bak.
13 Bɔt bifo i go, i kɔl tɛn pan in slev dɛn ɛn gi dɛn tɛn mayna.* I tɛl dɛn se, ‘Una du biznɛs wit am te a kam bak.’
14 Bɔt di pipul dɛn we bin de na di kɔntri usay dis man bin de, bin et am. So dɛn sɛn mɛsenja dɛn to am fɔ tɛl am se, ‘Wi nɔ want lɛ yu bi wi kiŋ.’
15 “We i kam bak afta i dɔn bi kiŋ, i kɔl di slev dɛn we i bin gi di mɔni, so dat i go no ɔmɔs prɔfit dɛn gɛt pan di biznɛs we dɛn du.
16 So di fɔs wan kam bifo ɛn se, ‘Masta, a gɛt tɛn mayna prɔfit frɔm di wan mayna.’
17 I tɛl am se, ‘Yu dɔn du wɛl; yu na gud slev! Bikɔs yu dɔn sho se yu fetful pan smɔl tin, yu go de oba tɛn siti dɛn.’
18 Di sɛkɔn wan kam tɔk se, ‘Masta, a gɛt fayv mayna prɔfit frɔm di wan mayna.’
19 Di masta tɛl am se, ‘Yu go de oba fayv siti dɛn.’
20 Bɔt wan ɔda wan kam tɔk se, ‘Masta, luk yu mayna. A bin ayd am insay wan klos.
21 A bin de fred yu bikɔs yu gɛt wamat; yu de tek wetin yu nɔ put, ɛn yu de avɛst usay yu nɔ plant.’
22 Di masta tɛl am se, ‘Yu na wikɛd slev. A go jɔj yu bay wetin yu tɔk. Yu bin no se a gɛt wamat, a de tek wetin a nɔ put ɛn avɛst usay a nɔ plant, nɔto so?
23 So, wetin mek yu nɔ put mi mɔni* na bank? So dat we a kam, a bin fɔ dɔn gɛt sɔntin pantap.’
24 “Na de i tɛl di wan dɛn we tinap de se, ‘Una tek di mayna na in an ɛn gi am to di wan we gɛt tɛn mayna.’
25 Bɔt dɛn tɛl am se, ‘Masta, i gɛt tɛn mayna!’—
26 ‘A de tɛl una se ɛnibɔdi we gɛt, go gɛt mɔ, bɔt di wan we nɔ gɛt, ivin wetin i gɛt nɔ go lɛf na in an.
27 Una kam wit mi ɛnimi dɛn we nɔ bin want lɛ a bi dɛn kiŋ ɛn kil dɛn bifo mi.’”
28 Afta i dɔn tɔk dɛn tin ya, i kɔntinyu fɔ go ɔp Jerusɛlɛm.
29 Ɛn we i rich nia Bɛtfeji ɛn Bɛtani we de na di mawntin we dɛn kɔl Mawnt Ɔliv, i tɛl tu pan in disaypul dɛn
30 se: “Una go na di vilej we de bifo una. Ɛn we una rich de, una go si wan dɔnki pikin we dɛn tay we nɔbɔdi nɔ ɛva sidɔm pan yet. Una lus am ɛn briŋ am na ya.
31 Bɔt if ɛnibɔdi aks una se, ‘Wetin mek una de lus am?’ una tɛl am se, ‘Di Masta nid am.’”
32 So di tu disaypul dɛn go, ɛn dɛn mit di dɔnki pikin jɔs lɛk aw i bin tɛl dɛn.
33 Bɔt as dɛn de lus am so, di wan dɛn we gɛt am aks dɛn se: “Wetin mek una de lus di dɔnki pikin?”
34 Dɛn tɛl dɛn se: “Di Masta nid am.”
35 Dɛn kɛr di dɔnki go to Jizɔs ɛn prɛd dɛn klos* pan am ɛn Jizɔs sidɔm pantap am.
36 As i de go, dɛn bin de prɛd dɛn klos* dɛn na di rod.
37 As i de rich nia di rod we de go dɔŋ Mawnt Ɔliv, bɔku bɔku disaypul dɛn bigin fɔ gladi ɛn prez Gɔd lawd wan fɔ ɔl di wɔndaful tin dɛn we dɛn dɔn si.
38 Dɛn bin de se: “Blɛsin de pan di wan we de kam as Kiŋ fɔ kam tinap fɔ Jiova* in nem! Lɛ pis de na ɛvin, ɛn prez Gɔd we de na ɛvin!”
39 Bɔt sɔm Faresi dɛn na di krawd tɛl am se: “Ticha, tɛl yu disaypul dɛn fɔ sɛt dɛn mɔt.”
40 Bɔt i tɛl dɛn se: “If dɛn wan ya sɛt dɛn mɔt, di ston dɛn go tɔk lawd wan.”
41 We i go nia di siti, i luk am ɛn kray fɔ am.
42 I tɔk se: “If yu bin no di tin dɛn we go mek yu gɛt pis—bɔt naw dɛn dɔn ayd am pan yu.
43 Tɛm go kam we yu ɛnimi dɛn go bil fɛns rawnd yu wit shap shap tik dɛn ɛn sɔrawnd yu ɛn atak yu ɔlsay.
44 Dɛn go wap yu ɛn ɔl yu pikin dɛn na grɔn, ɛn dɛn nɔ go lɛf wan ston pantap in kɔmpin ston, bikɔs yu nɔ bin no di tɛm we dɛn de kam jɔj yu.”
45 Dɔn i go insay di tɛmpul ɛn bigin fɔ drɛb di wan dɛn we bin de sɛl
46 ɛn tɛl dɛn se: “Dɛn bin rayt se, ‘Mi os go bi prea os,’ bɔt una dɔn tɔn am to ples we tifman dɛn de ayd.”
47 I kɔntinyu fɔ tich ɛvride na di tɛmpul. Bɔt di edman dɛn fɔ di prist dɛn, di Lɔ ticha dɛn, ɛn di ɔda pipul dɛn we impɔtant bin de fɛn we fɔ kil am;
48 bɔt dɛn nɔ bin gɛt we fɔ du dis, bikɔs di pipul dɛn bin de wit Jizɔs ɔltɛm, so dat dɛn go yɛri wetin i de tɔk.
Futnot Dɛn
^ Ɔ “fig-mɔlbɛri.”
^ Ɔ “lay.”
^ Wan Grik mayna bin we 340 gram, ɛn i bin ikwal to 100 drakma.
^ Insay Grik, “mi silva.”
^ Insay Grik, “di klos we dɛn wɛr pantap.”
^ Insay Grik, “di klos we dɛn wɛr pantap.”
^ Rid Baybul Wɔd dɛn Minin.