Ezekiele 8:1-18

  • Ezekiele amemami na Yerusaleme na emonaneli (1-4)

  • Makambo oyo eyinamá emonani na tempelo (5-18)

    • Basi bazali kolela nzambe Tamuze (14)

    • Mibali bazali kosambela moi (16)

8  Na mbula ya motoba, na mokolo ya mitano ya sanza ya motoba, ntango nafandaki na ndako na ngai mpe bankulutu ya Yuda bafandaki liboso na ngai, kuna lobɔkɔ ya Yehova Nkolo Mokonzi-Oyo-Aleki-Nyonso esimbaki ngai. 2  Wana nazalaki kotala, namonaki moto moko oyo azalaki komonana lokola mɔtɔ; nzoto na ye ezalaki komonana lokola mɔtɔ kobanda na loketo na ye tii na nse,+ mpe kobanda na loketo na ye tii likoló nzoto na ye ezalaki komonana lokola kongɛnga, lokola kongɛnga ya wolo oyo esangani na palata.+ 3  Na nsima, asembolaki oyo ezalaki komonana lokola lobɔkɔ mpe asimbaki ngai na nsuki ya motó na ngai, bongo elimo moko ememaki ngai kati na mabele ná likoló mpe ekambaki ngai na Yerusaleme na nzela ya bimonaneli ya Nzambe, na esika ya kokɔta na porte ya kati+ oyo etali na ngámbo ya nɔrdi, esika elembo* ya losambo ya bikeko oyo eyokisaka zuwa ezalaki.+ 4  Mpe talá! nkembo ya Nzambe ya Yisraele ezalaki kuna,+ ezalaki komonana lokola eloko oyo namonaki na lobwaku patatalu.+ 5  Bongo alobaki na ngai boye: “Mwana ya moto, nabondeli yo, tombolá miso na yo na ngámbo ya nɔrdi.” Na yango, natombolaki miso na ngai na ngámbo ya nɔrdi, mpe kuna elembo* yango ya zuwa ezalaki na esika ya kokɔta, na nɔrdi ya porte ya etumbelo. 6  Mpe alobaki na ngai boye: “Mwana ya moto, omoni makambo ya nsɔmɔ, oyo eyinamá oyo bato ya Yisraele bazali kosala awa,+ makambo oyo ezali kosala ete nazala mosika na esika na ngai mosantu?+ Kasi okomona makambo oyo eyinamá, ya nsɔmɔ koleka.” 7  Na nsima, amemaki ngai na esika ya kokɔta na lopango mpe ntango natalaki, namonaki lidusu moko na efelo. 8  Alobaki na ngai ete: “Mwana ya moto, nabondeli yo, tɔbɔlá efelo.” Na yango natɔbɔlaki efelo, mpe namonaki esika ya kokɔta. 9  Alobaki na ngai ete: “Kɔtá mpe moná makambo ya mabe oyo eyinamá oyo bazali kosala awa.” 10  Bongo nakɔtaki, natalaki mpe namonaki lolenge nyonso ya bililingi ya biloko oyo ebendanaka na libumu mpe banyama oyo eyokisaka mabe mpenza,*+ mpe bikeko nyonso ya bosɔtɔ* ya bato ya Yisraele,+ bayemaki yango epai na epai na efelo. 11  Bankulutu 70 kati na bato ya Yisraele batɛlɛmaki liboso na yango, Yaazania mwana ya Shafane+ atɛlɛmi na kati na bango. Moto na moto azalaki na eloko na ye ya kotumba mpaka ya malasi na lobɔkɔ na ye, mpe nsolo ya malasi ya lipata ya mpaka ya malasi ezalaki komata.+ 12  Alobaki na ngai ete: “Mwana ya moto omoni makambo oyo bankulutu ya bato ya Yisraele bazali kosala na molili, moto na moto na bashambrɛ na ye ya kati epai bikeko na ye ezali? Mpo bazali koloba ete: ‘Yehova azali komona biso te. Yehova atiki mokili.’”+ 13  Mpe akobaki koloba na ngai boye: “Kasi okomona makambo oyo eyinamá, ya nsɔmɔ koleka oyo bazali kosala.” 14  Bongo amemaki ngai na esika ya kokɔta na porte ya ndako ya Yehova, oyo ezali na nɔrdi, mpe kuna namonaki basi bafandi, mpe bazali kolela nzambe Tamuze. 15  Mpe alobaki na ngai lisusu boye: “Ee mwana ya moto, omoni yango? Kutu okomona makambo oyo eyinamá, ya nsɔmɔ koleka oyo.”+ 16  Bongo amemaki ngai na lopango ya kati ya ndako ya Yehova.+ Kuna, na esika ya kokɔta na tempelo ya Yehova, kati na ndako ya kokɔtela ná etumbelo, ezalaki na mibali soki 25 bapesi tempelo ya Yehova mokɔngɔ na bango mpe bilongi na bango etali na ɛsti; bazalaki kogumbamela moi na ngámbo ya ɛsti.+ 17  Alobaki na ngai boye: “Mwana ya moto, omoni yango? Ezali nde likambo moke mpo na bato ya Yisraele kosala makambo oyo eyinamá, kotondisa mokili na mobulu+ mpe kokoba kosilikisa ngai? Talá bazali kosembola mwa etape* na zolo na ngai. 18  Na yango, ngai mpe nakosala makambo na nkanda makasi. Liso na ngai ekoyoka mawa te; nakomonisa mpe motema mawa te.+ Ata soki babeleli makasi na matoi na ngai, nakoyoka bango te.”+

Maloba na nse

To, “elilingi.”
To, “elilingi.”
Liloba ya Ebre oyo ebongolami na bosɔtɔ ekoki mpe komonisa nyɛi. Ezali komonisa eloko oyo eboyami mpenza.
To, “eyokisaka nkɛlɛ.”
Emonani ete ezalaki etape oyo bazalaki kosalela na losambo ya bikeko.