ເພງສັນລະເສີນ 135:1-21
135 ໃຫ້ສັນລະເສີນພະເຢໂຫວາ.*
ໃຫ້ສັນລະເສີນຊື່ຂອງພະເຢໂຫວາ.ພວກເຈົ້າທີ່ເປັນຜູ້ຮັບໃຊ້ພະເຢໂຫວາ ໃຫ້ສັນລະເສີນເພິ່ນ.+
2 ພວກເຈົ້າທີ່ຮັບໃຊ້ຢູ່ວິຫານຂອງພະເຢໂຫວາຢູ່ເດີ່ນວິຫານຂອງພະເຈົ້າຂອງພວກເຮົາ+
3 ໃຫ້ສັນລະເສີນພະເຢໂຫວາ* ຍ້ອນພະເຢໂຫວາດີແທ້ໆ.+
ໃຫ້ຮ້ອງເພງ*ສັນລະເສີນຊື່ຂອງເພິ່ນ ຍ້ອນເປັນເລື່ອງທີ່ດີຫຼາຍ.
4 ພະເຢໂຫວາ*ໄດ້ເລືອກຢາໂຄບໄວ້ສຳລັບເພິ່ນແລະເພິ່ນໄດ້ເລືອກອິດສະຣາເອນໃຫ້ເປັນຊັບສົມບັດພິເສດ*ຂອງເພິ່ນ.+
5 ຂ້ອຍຮູ້ດີວ່າພະເຢໂຫວາເປັນພະເຈົ້າທີ່ຍິ່ງໃຫຍ່.ຜູ້ເປັນນາຍຂອງພວກເຮົາຍິ່ງໃຫຍ່ກວ່າພະເຈົ້າອື່ນໆທັງໝົດ.+
6 ພະເຢໂຫວາເຮັດທຸກສິ່ງທຸກຢ່າງຕາມທີ່ເພິ່ນຕ້ອງການ+ທັງໃນສະຫວັນແລະໃນໂລກ ທັງໃນທະເລແລະໃນບ່ອນທີ່ເລິກໆ.
7 ເພິ່ນເຮັດໃຫ້ຂີ້ເຝື້ອ*ລອຍມາຈາກສຸດຂອບໂລກ.ເພິ່ນເຮັດໃຫ້ມີຟ້າແມບຟ້າຜ່າຕອນຝົນຕົກ*ແລະເພິ່ນເອົາລົມອອກມາຈາກສາງຂອງເພິ່ນ.+
8 ເພິ່ນຂ້າລູກຊາຍຜູ້ທຳອິດທຸກຄົນຂອງຄົນເອຢິບແລະເພິ່ນຂ້າລູກສັດໂຕຜູ້ໂຕທຳອິດຂອງເຂົາເຈົ້ານຳ.+
9 ເພິ່ນໄດ້ເຮັດການອັດສະຈັນຫຼາຍຢ່າງຢູ່ເອຢິບ+ຕໍ່ໜ້າຟາໂຣແລະຄົນຮັບໃຊ້ທັງໝົດຂອງລາວ.+
10 ເພິ່ນໄດ້ທຳລາຍຊາດຕ່າງໆ+ແລະໄດ້ຂ້າກະສັດທີ່ຍິ່ງໃຫຍ່+
11 ເຊິ່ງກໍຄືສີໂຮນກະສັດຂອງພວກອາໂມ+ແລະໂອກກະສັດຂອງບາຊານ.+ເພິ່ນໄດ້ເອົາຊະນະຊາດຕ່າງໆທັງໝົດໃນແຜ່ນດິນການາອານ.
12 ເພິ່ນເອົາແຜ່ນດິນຂອງເຂົາເຈົ້າໃຫ້ເປັນມໍລະດົກເປັນມໍລະດົກຂອງພວກອິດສະຣາເອນປະຊາຊົນຂອງເພິ່ນ.+
13 ພະເຢໂຫວາເອີ້ຍ ຊື່ຂອງພະອົງຈະໝັ້ນຄົງຕະຫຼອດໄປ.
ພະເຢໂຫວາເອີ້ຍ ຊື່ສຽງ*ຂອງພະອົງຈະມີຢູ່ຕະຫຼອດທຸກຍຸກທຸກສະໄໝ.+
14 ພະເຢໂຫວາຈະປົກປ້ອງປະຊາຊົນຂອງເພິ່ນ+ແລະເພິ່ນຈະເຫັນອົກເຫັນໃຈ*ຜູ້ຮັບໃຊ້ຂອງເພິ່ນ.+
15 ຮູບບູຊາຂອງຊາດຕ່າງໆເຮັດຈາກເງິນຈາກຄຳແລະເປັນສິ່ງທີ່ມະນຸດເຮັດຂຶ້ນມາ.+
16 ຮູບບູຊາເຫຼົ່ານັ້ນມີປາກແຕ່ເວົ້າບໍ່ໄດ້+ມີຕາແຕ່ເບິ່ງບໍ່ເຫັນ
17 ມີຫູແຕ່ບໍ່ໄດ້ຍິນ
ແລະບໍ່ມີລົມຫາຍໃຈອອກມາຈາກປາກ.+
18 ຄົນທີ່ເຮັດພວກມັນຂຶ້ນມາແລະຄົນທີ່ໄວ້ວາງໃຈພວກມັນ+ກໍຈະເປັນຄືກັບພວກມັນຫັ້ນແຫຼະ.+
19 ລູກຫຼານຂອງອິດສະຣາເອນເອີ້ຍ ໃຫ້ສັນລະເສີນພະເຢໂຫວາ.
ລູກຫຼານຂອງອາໂຣນເອີ້ຍ ໃຫ້ສັນລະເສີນພະເຢໂຫວາ.
20 ລູກຫຼານຂອງເລວີເອີ້ຍ ໃຫ້ສັນລະເສີນພະເຢໂຫວາ.+
ພວກເຈົ້າທີ່ນັບຖື*ພະເຢໂຫວາ ໃຫ້ສັນລະເສີນພະເຢໂຫວາ.
21 ຂໍໃຫ້ພະເຢໂຫວາຜູ້ທີ່ຢູ່ເຢຣູຊາເລັມ+ໄດ້ຮັບການສັນລະເສີນຈາກຊີໂອນ.+
ໃຫ້ສັນລະເສີນພະເຢໂຫວາ.*+
ຂໍ ຄວາມ ໄຂ ເງື່ອນ
^ ແປຕາມໂຕວ່າ “ໃຫ້ສັນລະເສີນຢາ.” ຫຼື “ອາເລລູຢາ.” ຄຳວ່າ ຢາ ແມ່ນຊື່ຫຍໍ້ຂອງພະເຢໂຫວາ.
^ ແປຕາມໂຕວ່າ “ຢາ” ເຊິ່ງເປັນຊື່ຫຍໍ້ຂອງພະເຢໂຫວາ
^ ຫຼື “ຫຼິ້ນດົນຕີ”
^ ແປຕາມໂຕວ່າ “ຢາ” ເຊິ່ງເປັນຊື່ຫຍໍ້ຂອງພະເຢໂຫວາ
^ ຫຼື “ຊັບສົມບັດທີ່ມີຄ່າ”
^ ຫຼື “ອາຍນ້ຳ”
^ ຫຼືອາດແປວ່າ “ເຮັດປະຕູນ້ຳສຳລັບຝົນ”
^ ຫຼື “ຊື່.” ແປຕາມໂຕວ່າ “ສິ່ງທີ່ລະນຶກ.”
^ ຫຼື “ຮູ້ສຶກເສຍໃຈນຳ”
^ ແປຕາມໂຕວ່າ “ຢ້ານຢຳ”
^ ແປຕາມໂຕວ່າ “ຢາ” ເຊິ່ງເປັນຊື່ຫຍໍ້ຂອງພະເຢໂຫວາ