ເພງສັນລະເສີນ 72:1-20
ເພງນີ້ກ່ຽວກັບໂຊໂລໂມນ.
72 ພະເຈົ້າເອີ້ຍ ຂໍພະອົງສອນກະສັດໃຫ້ຮູ້ກ່ຽວກັບກົດໝາຍຂອງພະອົງແລະຂໍພະອົງສອນລູກຂອງກະສັດໃຫ້ຮຽນແບບຄວາມຍຸຕິທຳຂອງພະອົງ.+
2 ຂໍໃຫ້ລາວປົກຄອງປະຊາຊົນຂອງພະອົງຢ່າງຖືກຕ້ອງແລະຂໍໃຫ້ລາວຊ່ວຍຄົນທຸກໃຫ້ໄດ້ຮັບຄວາມຍຸຕິທຳ.+
3 ຂໍໃຫ້ພູເຮັດໃຫ້ປະຊາຊົນມີຄວາມສະຫງົບສຸກແລະຂໍໃຫ້ໂນນພູເຮັດໃຫ້ເຂົາເຈົ້າໄດ້ຮັບຄວາມຍຸຕິທຳ.
4 ຂໍໃຫ້ລາວປົກປ້ອງ*ປະຊາຊົນທີ່ຕ່ຳຕ້ອຍຂໍໃຫ້ລາວຊ່ວຍລູກຂອງຄົນທຸກແລະຂໍໃຫ້ລາວທຳລາຍຄົນສໍ້ໂກງ.+
5 ຕາບໃດທີ່ຍັງມີດວງຕາເວັນແລະດວງເດືອນປະຊາຊົນຂອງພະອົງກໍຈະນັບຖື*ພະອົງຕະຫຼອດທຸກຍຸກທຸກສະໄໝ.+
6 ລາວຈະເປັນຄືກັບຝົນທີ່ຕົກລົງມາໃສ່ຫຍ້າທີ່ຕັດແລ້ວແລະເປັນຄືກັບຝົນທີ່ຫົດໃສ່ແຜ່ນດິນ.+
7 ໃນສະໄໝທີ່ລາວປົກຄອງ ຄົນດີຈະຈະເລີນຮຸ່ງເຮືອງ.+ໃນທົ່ວທຸກບ່ອນຈະມີຄວາມສະຫງົບສຸກ+ຈົນກວ່າຈະບໍ່ມີດວງເດືອນ.
8 ລາວຈະປົກຄອງຈາກທະເລຟາກນີ້ໄປຈົນຮອດທະເລຟາກນັ້ນແລະຈາກແມ່ນ້ຳເອິຟາຣາດໄປຈົນຮອດສຸດຂອບໂລກ.+
9 ຄົນທີ່ອາໄສຢູ່ທະເລຊາຍຈະໝູບໜ້າລົງຕໍ່ໜ້າລາວແລະລາວຈະເອົາຊະນະສັດຕູທັງໝົດຂອງລາວ.*+
10 ກະສັດຂອງຕາຊິດແລະກະສັດຂອງເກາະຕ່າງໆຈະເສຍສ່ວຍໃຫ້ລາວ.+
ກະສັດຂອງເຊບາແລະກະສັດຂອງເສບາຈະເອົາຂອງຂວັນມາໃຫ້ລາວ.+
11 ກະສັດທຸກອົງຈະໝູບລົງຕໍ່ໜ້າລາວແລະທຸກໆຊາດຈະຮັບໃຊ້ລາວ
12 ຍ້ອນລາວຈະຊ່ວຍຄົນທຸກທີ່ຮ້ອງຂໍຄວາມຊ່ວຍເຫຼືອແລະຈະປົກປ້ອງຄົນທີ່ຕ່ຳຕ້ອຍແລະຄົນທີ່ບໍ່ມີຜູ້ໃດຊ່ວຍ.
13 ລາວຈະອີ່ຕົນຄົນຕ່ຳຕ້ອຍແລະຄົນທຸກແລະລາວຈະຊ່ວຍຊີວິດຄົນທຸກຍາກໃຫ້ລອດ.
14 ລາວຈະຊ່ວຍເຂົາເຈົ້າໃຫ້ລອດ*ຈາກຄົນທີ່ກົດຂີ່ແລະຄົນຮຸນແຮງ.ລາວຈະຖືວ່າຊີວິດ*ຂອງເຂົາເຈົ້າມີຄ່າຫຼາຍ.
15 ຂໍໃຫ້ລາວອາຍຸຍືນແລະໄດ້ຄຳຈາກເຊບາ.+
ຂໍໃຫ້ປະຊາຊົນອະທິດຖານເພື່ອລາວແລະອວຍພອນລາວທຸກໆມື້.
16 ແຜ່ນດິນໂລກຈະມີເຂົ້າອຸດົມສົມບູນ.+ຂະໜາດຢູ່ເທິງຈອມພູກໍຍັງມີເຂົ້າຫຼາຍແທ້ຫຼາຍວ່າ.
ສວນໝາກໄມ້ຂອງລາວກໍຈະເປັນໝາກດົກງາມຄືກັບຢູ່ເລບານອນ+ແລະຄົນໃນເມືອງຕ່າງໆຈະມີຫຼາຍຂຶ້ນຄືກັບຕົ້ນໄມ້ໃບຫຍ້າ.+
17 ຂໍໃຫ້ຊື່ຂອງລາວເປັນທີ່ຮູ້ຈັກຕະຫຼອດໄປ.+ຂໍໃຫ້ຊື່ນັ້ນມີຕະຫຼອດຄືກັບດວງຕາເວັນ.
ຂໍໃຫ້ປະຊາຊົນໄດ້ຮັບພອນຍ້ອນລາວ+ແລະຂໍໃຫ້ຄົນທຸກຊາດເວົ້າວ່າລາວເປັນກະສັດທີ່ມີຄວາມສຸກ.
18 ຂໍໃຫ້ພະເຢໂຫວາພະເຈົ້າຂອງອິດສະຣາເອນໄດ້ຮັບການສັນລະເສີນ.+ເພິ່ນເປັນຜູ້ດຽວເທົ່ານັ້ນທີ່ເຮັດສິ່ງທີ່ເປັນຕາງຶດ.+
19 ຂໍໃຫ້ຊື່ທີ່ຍິ່ງໃຫຍ່ຂອງເພິ່ນໄດ້ຮັບການສັນລະເສີນຕະຫຼອດໄປ+ແລະຂໍໃຫ້ແສງລັດສະໝີຂອງເພິ່ນແຜ່ໄປທົ່ວໂລກ+
ອາແມນແລະອາແມນ.*
20 ຄຳອະທິດຖານຂອງດາວິດລູກຊາຍຂອງເຢຊີກໍສຸດແຕ່ເທົ່ານີ້.+
ຂໍ ຄວາມ ໄຂ ເງື່ອນ
^ ແປຕາມໂຕວ່າ “ຕັດສິນ”
^ ແປຕາມໂຕວ່າ “ຢ້ານຢຳ”
^ ແປຕາມໂຕວ່າ “ສັດຕູຂອງລາວຈະເລຍຂີ້ຝຸ່ນ”
^ ຫຼື “ລາວຈະໄຖ່ເຂົາເຈົ້າ”
^ ແປຕາມໂຕວ່າ “ເລືອດ”
^ ຫຼື “ຂໍໃຫ້ເປັນແນວນັ້ນແລະຂໍໃຫ້ເປັນແນວນັ້ນ”