വിവരങ്ങള്‍ കാണിക്കുക

ഉള്ളടക്കം കാണിക്കുക

ഒരു വിപുലവ്യാപക വിദ്യാഭ്യാസ പരിപാടി

ഒരു വിപുലവ്യാപക വിദ്യാഭ്യാസ പരിപാടി

ഒരു വിപു​ല​വ്യാ​പക വിദ്യാ​ഭ്യാ​സ പരിപാ​ടി

“വിദ്യാ​ഭ്യാ​സ​മു​ള്ളവർ മാത്ര​മാണ്‌ യഥാർഥ​ത്തിൽ സ്വതന്ത്രർ.”—എപ്പിക്‌റ്റി​റ്റസ്‌, പൊ.യു. ഏകദേശം 100

“മാനവ പുരോ​ഗതി സംബന്ധിച്ച സകല പ്രതീ​ക്ഷ​ക​ളും ബൈബിൾ എന്തുമാ​ത്രം സ്വാധീ​നം ചെലു​ത്തു​ന്നു എന്നതിനെ ആശ്രയി​ച്ചി​രി​ക്കു​ന്നു” എന്ന്‌ 19-ാം നൂറ്റാ​ണ്ടി​ലെ അടിമത്ത വിരുദ്ധ വിപ്ലവ​കാ​രി​യായ വില്യം എച്ച്‌. സുവർഡ്‌ അഭി​പ്രാ​യ​പ്പെട്ടു.

യഹോ​വ​യു​ടെ സാക്ഷി​കൾക്കും ബൈബി​ളി​നോട്‌ ആഴമായ ആദരവുണ്ട്‌. അതിലെ തത്ത്വങ്ങൾ ബാധക​മാ​ക്കു​ന്നത്‌ ആളുകളെ മെച്ചപ്പെട്ട ഭർത്താ​ക്ക​ന്മാ​രും ഭാര്യ​മാ​രും കുട്ടി​ക​ളും അതേ, ലോക​ത്തി​ലേ​ക്കും മെച്ചപ്പെട്ട വ്യക്തികൾ ആക്കിത്തീർക്കും എന്ന്‌ അവർ ഉറച്ചു വിശ്വ​സി​ക്കു​ന്നു. അതു​കൊണ്ട്‌ “ആകയാൽ നിങ്ങൾ പുറ​പ്പെട്ടു, . . . ഉപദേ​ശി​ച്ചും​കൊ​ണ്ടു [“പഠിപ്പിച്ച്‌,” NW] സകലജാ​തി​ക​ളെ​യും ശിഷ്യ​രാ​ക്കി​ക്കൊൾവിൻ” എന്ന യേശു​വി​ന്റെ കൽപ്പന അവർ അനുസ​രി​ക്കു​ന്നു.—മത്തായി 28:19, 20.

ആളുകളെ ബൈബിൾ പഠിപ്പി​ക്കുക എന്ന ലക്ഷ്യത്തിൽ യഹോ​വ​യു​ടെ സാക്ഷികൾ മാനവ ചരി​ത്ര​ത്തി​ലെ ഏറ്റവും വമ്പിച്ച വിദ്യാ​ഭ്യാ​സ പരിപാ​ടി എന്നു വിശേ​ഷി​പ്പി​ക്കാ​വുന്ന ഒന്നിനു തുടക്ക​മി​ട്ടി​രി​ക്കു​ന്നു. ഈ വിദ്യാ​ഭ്യാ​സ പരിപാ​ടി എത്ര വ്യാപ​ക​മാണ്‌?

ലോക​വ്യാ​പ​ക​മായ ഒരു പ്രസി​ദ്ധീ​കരണ വേല

യഹോ​വ​യു​ടെ സാക്ഷികൾ തങ്ങളുടെ പ്രസംഗ വേലയിൽ നൂറു​ക​ണ​ക്കി​നു ഭാഷക​ളി​ലുള്ള ബൈബിൾ ഭാഷാ​ന്ത​രങ്ങൾ ഉപയോ​ഗി​ക്കു​ന്നു. എന്നാൽ അതുകൂ​ടാ​തെ അവർ വിശുദ്ധ തിരു​വെ​ഴു​ത്തു​ക​ളു​ടെ പുതി​യ​ലോക ഭാഷാ​ന്തരം 21 ഭാഷക​ളി​ലും ക്രിസ്‌തീയ ഗ്രീക്കു തിരു​വെ​ഴു​ത്തു​ക​ളു​ടെ പുതി​യ​ലോക ഭാഷാ​ന്തരം (ഗ്രീക്കു തിരു​വെ​ഴു​ത്തു​കൾ പൊതു​വെ പുതിയ നിയമം എന്നാണ്‌ അറിയ​പ്പെ​ടു​ന്നത്‌) വേറെ 16 ഭാഷക​ളി​ലും പ്രസി​ദ്ധീ​ക​രി​ച്ചി​രി​ക്കു​ന്നു. കൂടാതെ മറ്റു 11 ഭാഷക​ളി​ലേ​ക്കും​കൂ​ടെ അവരി​പ്പോൾ ഈ ബൈബിൾ പരിഭാ​ഷ​പ്പെ​ടു​ത്തി​ക്കൊ​ണ്ടി​രി​ക്കു​ക​യാണ്‌. ഇതിനു​പു​റമേ, ബൈബി​ളി​നോ​ടു വിലമ​തി​പ്പു വളർത്തി​യെ​ടു​ക്കാ​നും അതു നന്നായി മനസ്സി​ലാ​ക്കാ​നും ആളുകളെ സഹായി​ക്കുന്ന സാഹി​ത്യ​ങ്ങ​ളും സാക്ഷികൾ പ്രസി​ദ്ധീ​ക​രി​ക്കു​ന്നുണ്ട്‌.

ഉദാഹ​ര​ണ​ത്തിന്‌, 82 ഭാഷക​ളിൽ പ്രസി​ദ്ധീ​ക​രി​ക്കുന്ന ഉണരുക! എന്ന ഈ മാസി​ക​യു​ടെ ഓരോ ലക്കത്തി​ന്റെ​യും ശരാശരി 2,03,80,000-ത്തിലധി​കം പ്രതികൾ അച്ചടി​ക്കു​ന്നു. അതിന്റെ കൂട്ടു​മാ​സി​ക​യായ വീക്ഷാ​ഗോ​പു​രം 137 ഭാഷക​ളിൽ പ്രസി​ദ്ധീ​ക​രി​ക്കു​ന്നുണ്ട്‌. ഓരോ ലക്കത്തി​ന്റെ​യും ശരാശരി മുദ്രണം 2,23,98,000 ആണ്‌. അങ്ങനെ, ഓരോ വർഷവും ഈ മാസി​ക​ക​ളു​ടെ 100 കോടി​യി​ല​ധി​കം പ്രതികൾ അച്ചടി​ക്ക​പ്പെ​ടു​ന്നു! മാത്രമല്ല, വീക്ഷാ​ഗോ​പു​രം 124 ഭാഷക​ളി​ലും ഉണരുക! 58 ഭാഷക​ളി​ലും ഏകകാ​ലി​ക​മാ​യാ​ണു പ്രസി​ദ്ധീ​ക​രി​ക്കു​ന്നത്‌. അതു​കൊണ്ട്‌, ലോക​വ്യാ​പ​ക​മാ​യി വ്യത്യസ്‌ത ഭാഷക്കാർക്ക്‌ ഒരേസ​മ​യത്ത്‌ തങ്ങളുടെ സ്വന്തം ഭാഷക​ളിൽ ഈ മാസി​കകൾ വായി​ക്കാൻ കഴിയു​ന്നു.

സമീപ ദശകങ്ങ​ളിൽ യഹോ​വ​യു​ടെ സാക്ഷികൾ മറ്റു ബൈബിൾ പഠന സഹായി​ക​ളു​ടെ കോടി​ക്ക​ണ​ക്കി​നു പ്രതി​ക​ളും അച്ചടി​ച്ചി​ട്ടുണ്ട്‌. നിത്യ​ജീ​വ​നി​ലേക്കു നയിക്കുന്ന സത്യം എന്ന പുസ്‌ത​ക​ത്തി​ന്റെ 10.7 കോടി​യി​ല​ധി​കം പ്രതികൾ അച്ചടി​ക്ക​പ്പെട്ടു. നിങ്ങൾക്കു ഭൂമി​യി​ലെ പറുദീ​സ​യിൽ എന്നേക്കും ജീവി​ക്കാൻ കഴിയും എന്ന പുസ്‌ത​ക​ത്തി​ന്റെ മുദ്രണം 8.1 കോടി​യി​ല​ധി​ക​മാ​യി​രു​ന്നു. ഇപ്പോൾ 146 ഭാഷക​ളി​ലുള്ള നിത്യ​ജീ​വ​നി​ലേക്കു നയിക്കുന്ന പരിജ്ഞാ​നം എന്ന പുസ്‌ത​ക​ത്തി​ന്റെ അച്ചടി 7.5 കോടി കവിഞ്ഞി​രി​ക്കു​ക​യാണ്‌. അതു​പോ​ലെ ദൈവം നമ്മിൽനിന്ന്‌ എന്ത്‌ ആവശ്യ​പ്പെ​ടു​ന്നു? എന്ന 32 പേജുള്ള ലഘുപ​ത്രി​ക​യു​ടെ 11.3 കോടി​യി​ല​ധി​കം പ്രതികൾ 240 ഭാഷക​ളി​ലാ​യി അച്ചടി​ച്ചി​രി​ക്കു​ന്നു.

ചില പ്രത്യേക ആവശ്യ​ങ്ങൾക്കാ​യി പ്രസി​ദ്ധീ​ക​രി​ച്ചി​ട്ടുള്ള പുസ്‌ത​ക​ങ്ങ​ളും ഉണ്ട്‌. കുട്ടി​കൾക്കു വേണ്ടി തയ്യാറാ​ക്കിയ എന്റെ ബൈബിൾ കഥാ പുസ്‌ത​ക​ത്തി​ന്റെ 5.1 കോടി​യി​ല​ധി​കം പ്രതികൾ അച്ചടിച്ചു കഴിഞ്ഞി​രി​ക്കു​ന്നു. വിശേ​ഷി​ച്ചും കൗമാ​ര​പ്രാ​യ​ക്കാർക്കാ​യി തയ്യാറാ​ക്കിയ നിങ്ങളു​ടെ യൗവനം—അതു പരമാ​വധി ആസ്വദി​ക്കുക എന്ന പുസ്‌ത​ക​ത്തി​ന്റെ​യും യുവജ​നങ്ങൾ ചോദി​ക്കുന്ന ചോദ്യ​ങ്ങ​ളും പ്രാ​യോ​ഗി​ക​മായ ഉത്തരങ്ങ​ളും എന്ന പുസ്‌ത​ക​ത്തി​ന്റെ​യും മൊത്തം 5.3 കോടി​യി​ല​ധി​കം പ്രതികൾ അച്ചടി​ച്ചി​രി​ക്കു​ന്നു. തങ്ങളുടെ പ്രശ്‌ന​ങ്ങളെ തരണം ചെയ്യാൻ ദശലക്ഷ​ക്ക​ണ​ക്കി​നു കുടും​ബ​ങ്ങളെ സഹായി​ച്ചി​ട്ടുള്ള കുടുംബ സന്തുഷ്ടി​യു​ടെ രഹസ്യം എന്ന പുസ്‌തകം 115 ഭാഷക​ളിൽ പ്രസി​ദ്ധീ​ക​രി​ച്ചി​രി​ക്കു​ന്നു.

സ്രഷ്ടാ​വി​ലും അവന്റെ പുത്ര​നി​ലും ബൈബി​ളി​ലു​മുള്ള വിശ്വാ​സം കെട്ടു​പണി ചെയ്യു​ന്ന​തിന്‌ വിശേ​ഷാൽ സഹായ​ക​മായ നാല്‌ പ്രസി​ദ്ധീ​ക​ര​ണങ്ങൾ 1985-നു ശേഷം പ്രസി​ദ്ധീ​ക​രി​ച്ചി​ട്ടുണ്ട്‌. ജീവൻ—അത്‌ ഇവിടെ എങ്ങനെ വന്നു? പരിണാ​മ​ത്താ​ലോ സൃഷ്ടി​യാ​ലോ?, ജീവി​ച്ചി​രു​ന്നി​ട്ടു​ള്ള​തി​ലേ​ക്കും ഏറ്റവും മഹാനായ മനുഷ്യൻ, ബൈബിൾ—ദൈവ​ത്തി​ന്റെ വചനമോ അതോ മനുഷ്യ​ന്റേ​തോ?, നിങ്ങ​ളെ​ക്കു​റിച്ച്‌ കരുത​ലുള്ള ഒരു സ്രഷ്ടാവ്‌ ഉണ്ടോ? എന്നിവ​യാണ്‌ അവ. ഈ പുസ്‌ത​ക​ങ്ങ​ളു​ടെ മൊത്തം അച്ചടി 11.7 കോടി​യി​ല​ധി​ക​മാണ്‌.

യഹോ​വ​യു​ടെ സാക്ഷികൾ പ്രസി​ദ്ധീ​ക​രി​ക്കുന്ന ബൈബി​ള​ധി​ഷ്‌ഠിത സാഹി​ത്യ​ങ്ങൾ ഇന്ന്‌ 353 ഭാഷക​ളിൽ ലഭ്യമാണ്‌. പെട്ടെ​ന്നു​തന്നെ ചില പ്രസി​ദ്ധീ​ക​ര​ണങ്ങൾ വേറെ 38 ഭാഷക​ളിൽക്കൂ​ടെ ലഭ്യമാ​കും. 1970 മുതൽ യഹോ​വ​യു​ടെ സാക്ഷികൾ അച്ചടി​ച്ചി​ട്ടുള്ള പുസ്‌ത​ക​ങ്ങ​ളു​ടെ​യും ചെറു​പു​സ്‌ത​ക​ങ്ങ​ളു​ടെ​യും ലഘുപ​ത്രി​ക​ക​ളു​ടെ​യും മാസി​ക​ക​ളു​ടെ​യും എണ്ണം 200 കോടി കവിഞ്ഞി​രി​ക്കു​ന്നു! അതി​നെ​ല്ലാം പുറമേ, 230-ലധികം രാജ്യ​ങ്ങ​ളി​ലാ​യി ബൈബിൾ പരിജ്ഞാ​നം വ്യാപി​പ്പി​ക്കു​ന്ന​തിൽ വ്യാപൃ​ത​രാ​യി​രി​ക്കുന്ന 60 ലക്ഷത്തോ​ളം അധ്യാ​പ​ക​രും ഉണ്ട്‌. എന്നാൽ, എങ്ങനെ​യാണ്‌ ഇതൊക്കെ സാധ്യ​മാ​യി​രി​ക്കു​ന്നത്‌? ഇത്‌ ആളുക​ളു​ടെ ജീവി​തത്തെ എങ്ങനെ ബാധി​ക്കു​ന്നു?

എന്തു​കൊണ്ട്‌ സ്വന്തം ഭാഷക​ളിൽത്തന്നെ?

ഉയർന്ന നിലവാ​ര​മുള്ള പ്രസി​ദ്ധീ​ക​ര​ണങ്ങൾ ഒരേസ​മയം നൂറി​ല​ധി​കം ഭാഷക​ളിൽ ഉത്‌പാ​ദി​പ്പി​ക്കാൻ എത്രമാ​ത്രം ശ്രമം ആവശ്യ​മാ​ണെ​ന്നതു നിങ്ങൾക്ക്‌ ഊഹി​ക്കാ​വു​ന്ന​തേ​യു​ള്ളൂ. അതിനാ​യി പരിഭാ​ഷാ സംഘങ്ങൾ തങ്ങളുടെ സമയവും ശ്രമവും ലഭ്യമാ​ക്കി​യി​രി​ക്കു​ന്നു. അവർ കമ്പ്യൂട്ടർ സംവി​ധാ​ന​ങ്ങ​ളു​ടെ സഹായ​ത്തോ​ടെ വേലയിൽ ഉയർന്ന നിലവാ​ര​വും കൃത്യ​ത​യും വേഗവും നേടി​യെ​ടു​ത്തി​രി​ക്കു​ന്നു. അങ്ങനെ, വേണ്ടത്ര പരിഭാ​ഷകർ ഇല്ലാത്ത ഭാഷക​ളിൽപ്പോ​ലും സാഹി​ത്യ​ങ്ങൾ എളുപ്പം ലഭ്യമാ​ക്കാൻ കഴിയു​ന്നു. ഇപ്പോൾ സന്നദ്ധ​സേ​വ​ക​രായ 1,950-ലധികം സ്‌ത്രീ​പു​രു​ഷ​ന്മാർ ലാഭേച്ഛ കൂടാ​തെ​യുള്ള ഈ പരിഭാ​ഷാ വേലയിൽ ഏർപ്പെ​ട്ടി​രി​ക്കു​ന്നു. എന്നാൽ ഇത്രയ​ധി​കം ശ്രമം ചെലു​ത്തു​ന്നത്‌ എന്തിനാണ്‌? അധികം അറിയ​പ്പെ​ടാത്ത ഭാഷകൾ സംസാ​രി​ക്കു​ന്ന​വ​രു​ടെ ഇടയിൽപ്പോ​ലും അനേകർക്കും ഏതെങ്കി​ലു​മൊ​രു മുഖ്യ ഭാഷ കുറേ​യൊ​ക്കെ അറിയാ​വുന്ന സ്ഥിതിക്ക്‌ യഥാർഥ​ത്തിൽ ഇതിന്റെ ആവശ്യ​മു​ണ്ടോ?

ഈ പ്രവർത്തനം ശ്രമത്തി​നു തക്ക മൂല്യ​മു​ള്ള​താ​ണെന്ന്‌ യഹോ​വ​യു​ടെ സാക്ഷികൾ കണ്ടെത്തി​യി​രി​ക്കു​ന്നു. അതിന്റെ കാരണം 16-ാം നൂറ്റാ​ണ്ടി​ലെ വിഖ്യാത ബൈബിൾ പരിഭാ​ഷ​ക​നായ വില്യം ടിൻഡെ​യ്‌ലി​ന്റെ പിൻവ​രുന്ന വാക്കു​ക​ളിൽ കാണാം: “[ബൈബിൾ] പാഠത്തി​ന്റെ അന്തഃസ​ത്ത​യും ക്രമവും അർഥവും അറിയ​ത്ത​ക്ക​വണ്ണം അൽമാ​യർക്ക്‌ ബൈബിൾ അവരുടെ ഭാഷയിൽ നൽകാതെ അവരെ സത്യത്തിൽ ഉറപ്പി​ച്ചു​നി​റു​ത്തു​ന്നത്‌ എത്ര അസാധ്യ​മാ​ണെന്ന്‌ അനുഭ​വ​ത്തിൽനിന്ന്‌ എനിക്കു മനസ്സി​ലാ​യി.”

എല്ലായ്‌പോ​ഴു​മൊ​ന്നും ആളുകൾക്ക്‌ ബൈബിൾ സാഹി​ത്യ​ങ്ങൾ തങ്ങളുടെ മാതൃ​ഭാ​ഷ​യിൽ ലഭ്യമാ​യി​രു​ന്നി​ട്ടില്ല എന്നതു ശരിതന്നെ. എന്നാൽ അവ ലഭ്യമാ​ക്കു​മ്പോ​ഴൊ​ക്കെ ബൈബിൾ സത്യങ്ങൾ കൂടുതൽ വേഗത്തി​ലും ആഴത്തി​ലും അവരുടെ ഹൃദയ​ങ്ങ​ളിൽ പതിയു​ന്നു. മുൻ സോവി​യറ്റ്‌ യൂണി​യന്റെ ഭാഗമാ​യി​രുന്ന രാജ്യങ്ങൾ ഇതിന്‌ ഉദാഹ​ര​ണ​ങ്ങ​ളാണ്‌. അവി​ടെ​യുള്ള അനേകം വംശജർക്ക്‌ അവരവ​രു​ടെ മാതൃ​ഭാ​ഷ​ക​ളാണ്‌ ഉള്ളത്‌. കഴിഞ്ഞ നൂറ്റാ​ണ്ടി​ന്റെ ആദ്യം സോവി​യറ്റ്‌ യൂണി​യന്റെ ഭാഗമാ​യ​തോ​ടെ അവർക്ക്‌ നിർബ​ന്ധ​മാ​യും റഷ്യൻ ഭാഷ പഠിക്കു​ക​യും ഉപയോ​ഗി​ക്കു​ക​യും ചെയ്യേണ്ടി വന്നു. അതു​കൊണ്ട്‌ മാതൃ​ഭാ​ഷയെ കൂടാതെ റഷ്യനും എഴുതാ​നും വായി​ക്കാ​നും അവർ പഠിച്ചു.

എന്നിരു​ന്നാ​ലും തങ്ങളുടെ മാതൃ​ഭാ​ഷ​തന്നെ ഉപയോ​ഗി​ക്കു​ന്ന​തി​നോ​ടാണ്‌ ഇവരിൽ അനേകർക്കും താത്‌പ​ര്യം. 1991-ലെ സോവി​യറ്റ്‌ യൂണി​യന്റെ തകർച്ച​യ്‌ക്കു ശേഷം ഇതു വിശേ​ഷാൽ പ്രകട​മാ​യി​രി​ക്കു​ന്നു. ആഡിഗെ, അൽറ്റൈ, ബെലോ​റ​ഷ്യൻ, ജോർജി​യൻ, കിർഗിസ്‌, കോമി, ഒസിഷ്യൻ, ടുവിനൻ എന്നീ ഭാഷക​ളും മറ്റനവധി ഭാഷക​ളും സംസാ​രി​ക്കു​ന്ന​വ​രു​ടെ കാര്യ​ത്തിൽ ഇതു ശരിയാണ്‌. അവരിൽ മിക്കവർക്കും റഷ്യൻ അറിയാ​മെ​ങ്കി​ലും ആ ഭാഷയി​ലുള്ള ബൈബിൾ സാഹി​ത്യ​ങ്ങൾ അത്ര പെട്ടെന്ന്‌ അവരുടെ ഹൃദയ​ങ്ങളെ സ്‌പർശി​ക്കു​ന്നില്ല. നേരേ​മ​റിച്ച്‌, പ്രാ​ദേ​ശിക ഭാഷയി​ലുള്ള സാഹി​ത്യ​ങ്ങൾക്കു വളരെ നല്ല പ്രതി​ക​ര​ണ​മാ​ണു ലഭിക്കു​ന്നത്‌. അൽറ്റൈ ഭാഷയി​ലുള്ള ഒരു ബൈബി​ള​ധി​ഷ്‌ഠിത ലഘുലേഖ കിട്ടിയ ഒരാൾ ഇങ്ങനെ പറഞ്ഞു: “ഞങ്ങളുടെ ഭാഷയിൽ നിങ്ങൾ സാഹി​ത്യ​ങ്ങൾ പ്രസി​ദ്ധീ​ക​രി​ക്കാൻ തുടങ്ങി​യതു നന്നായി.”

ഏകദേശം 60,000 ആളുകൾ മാത്രം വസിക്കുന്ന ആർട്ടിക്‌ ദ്വീപായ ഗ്രീൻലൻഡാ​ണു മറ്റൊരു ഉദാഹ​രണം. ഗ്രീൻലാൻഡിക്‌ ഭാഷയിൽ പ്രസി​ദ്ധീ​ക​രി​ക്കുന്ന വീക്ഷാ​ഗോ​പു​രം, ഉണരുക! മാസി​ക​കൾക്ക്‌ വായന​ക്കാർ ഏറെയുണ്ട്‌. ആ ഭാഷയി​ലുള്ള, യഹോ​വ​യു​ടെ സാക്ഷി​ക​ളു​ടെ മറ്റു പ്രസി​ദ്ധീ​ക​ര​ണ​ങ്ങ​ളു​ടെ കാര്യ​ത്തി​ലും അതു വാസ്‌ത​വ​മാണ്‌. ദ്വീപി​ന്റെ ഉൾപ്ര​ദേ​ശ​ങ്ങ​ളി​ലുള്ള വീടു​ക​ളിൽപ്പോ​ലും ഈ സാഹി​ത്യ​ങ്ങൾ കാണാൻ കഴിയും.

ദക്ഷിണ പസിഫി​ക്കിൽ ഏകദേശം 7,000 ആളുകൾ നാവൂ​രൂ​വാ​നും 4,500 പേർ ടോക്ക​ലൗ​വാ​നും 12,000 പേർ റോട്ടൂ​മാ​നും സംസാ​രി​ക്കു​ന്നു. സാക്ഷികൾ ഇപ്പോൾ ഈ ഭാഷക​ളിൽ ലഘു​ലേ​ഖ​ക​ളും ലഘുപ​ത്രി​ക​ക​ളും പ്രസി​ദ്ധീ​ക​രി​ക്കാൻ തുടങ്ങി​യി​രി​ക്കു​ന്നു. കൂടാതെ ഏതാണ്ട്‌ 8,000 ആളുകൾ സംസാ​രി​ക്കുന്ന നിയൂ​വേയൻ ഭാഷയി​ലും ഏതാണ്ട്‌ 11,000 പേർ സംസാ​രി​ക്കുന്ന ടുവാ​ലു​വൻ ഭാഷയി​ലും വീക്ഷാ​ഗോ​പു​ര​ത്തി​ന്റെ പ്രതി​മാ​സ​പ്പ​തി​പ്പു​കൾ ഉണ്ട്‌. വാസ്‌ത​വ​ത്തിൽ, അത്രകണ്ട്‌ അറിയ​പ്പെ​ടാത്ത ഭാഷക​ളിൽ പ്രസി​ദ്ധീ​ക​ര​ണങ്ങൾ അച്ചടി​ക്കു​ന്ന​തിൽ യഹോ​വ​യു​ടെ സാക്ഷികൾ മുൻപ​ന്തി​യി​ലാണ്‌. ബിസ്‌ലാമ, ഹിരി മോട്ടൂ, പാപ്പി​യ​മെ​ന്റോ, മൊറീ​ഷൻ ക്രീ​യോൾ, ന്യൂഗി​നി പിജിൻ, സെയ്‌ഷെൽസ്‌-ക്രീ​യോൾ, സോളമൻ ഐലൻഡ്‌സ്‌-പിജിൻ എന്നിങ്ങനെ അനേകം ഭാഷക​ളിൽ അവർ ബൈബിൾ സാഹി​ത്യ​ങ്ങൾ അച്ചടി​ക്കു​ന്നു.

സാധാ​ര​ണ​ഗ​തി​യിൽ ഒരു ഭാഷ സംസാ​രി​ക്കുന്ന ആളുക​ളു​ടെ എണ്ണം കുറയു​ന്നത്‌ അനുസ​രിച്ച്‌ ആ ജനത ഒറ്റപ്പെ​ടു​ക​യും ദരി​ദ്ര​രാ​യി​ത്തീ​രു​ക​യും ചെയ്യുന്നു. എന്നാൽ, അവിട​ങ്ങ​ളി​ലെ സാക്ഷരതാ നിരക്ക്‌ ചില​പ്പോൾ ഉയർന്ന​താ​യി​രി​ക്കും. മിക്കയി​ട​ങ്ങ​ളി​ലും ആളുകൾക്ക്‌ ലഭ്യമായ ചുരുക്കം ചില പ്രസി​ദ്ധീ​ക​ര​ണ​ങ്ങ​ളിൽ ഒന്നാണ്‌ ബൈബിൾ. ചില ഭാഷക​ളിൽ പത്രം പോലും ലഭ്യമല്ല. അതു പ്രസി​ദ്ധീ​ക​രി​ക്കു​ന്നത്‌ വാണി​ജ്യ​പ​ര​മാ​യി ലാഭക​രമല്ല എന്നതാണു കാരണം.

വേല വിലമ​തി​ക്ക​പ്പെ​ടു​ന്ന​തി​ന്റെ കാരണം

യഹോ​വ​യു​ടെ സാക്ഷികൾ പ്രസി​ദ്ധീ​ക​രി​ക്കുന്ന സാഹി​ത്യ​ങ്ങൾ ആളുക​ളു​ടെ ജീവിതം മെച്ച​പ്പെ​ടു​ത്താൻ സഹായി​ക്കു​ന്ന​തി​നാൽ പലരും അവരുടെ പരിഭാ​ഷാ ശ്രമങ്ങളെ പുകഴ്‌ത്തി​യി​ട്ടുണ്ട്‌. ഫിജി​യി​ലെ സുവയി​ലുള്ള ദക്ഷിണ പസിഫിക്‌ സർവക​ലാ​ശാല ആസ്ഥാന​മാ​ക്കി​യുള്ള ഇൻസ്റ്റി​റ്റ്യൂട്ട്‌ ഫോർ പസിഫിക്‌ സ്റ്റഡീസി​ലെ പ്രവർത്ത​ക​യായ ലിൻഡ ക്രൗൾ, സാക്ഷി​ക​ളു​ടെ ഈ പരിഭാ​ഷാ പ്രവർത്ത​നത്തെ “പസിഫി​ക്കിൽ നടക്കുന്ന ഏറ്റവും ആവേശ​ക​ര​മായ പ്രവർത്തനം” എന്നു വിശേ​ഷി​പ്പി​ച്ചു. പ്രസ്‌തുത സാഹി​ത്യ​ങ്ങ​ളു​ടെ അത്യുത്തമ നിലവാ​രത്തെ പ്രതി അവ വായി​ക്കാൻ അവർ മറ്റുള്ള​വരെ പ്രോ​ത്സാ​ഹി​പ്പി​ക്കു​ന്നു.

ഉണരുക!യുടെ ത്രൈ​മാസ പതിപ്പ്‌ സമോവൻ ഭാഷയിൽ പുറത്തി​റ​ക്കി​യ​പ്പോൾ പ്രാ​ദേ​ശിക വർത്തമാ​ന​പ​ത്ര​ങ്ങ​ളി​ലും ദേശീയ ടെലി​വി​ഷ​നി​ലും ആ വാർത്ത വന്നു. ടെലി​വി​ഷൻ വാർത്താ​സ​മ​യത്ത്‌ ഉണരുക! മാസി​ക​യു​ടെ പുറം​താ​ളും പിന്നീട്‌ ഓരോ ലേഖന​വും കാണി​ക്കു​ക​യു​ണ്ടാ​യി. തുടർന്ന്‌ ഓരോ ലേഖന​ത്തിൽനി​ന്നു​മുള്ള ചില പ്രസക്ത ആശയങ്ങൾ എടുത്തു​പ​റഞ്ഞു.

ചില രാജ്യ​ങ്ങ​ളിൽ പ്രാ​ദേ​ശിക ഭാഷാ ഇൻസ്റ്റി​റ്റ്യൂ​ട്ടു​കൾ വ്യാക​രണം, ലിപി​വി​ന്യാ​സ നിയമങ്ങൾ, പുതിയ വാക്കുകൾ എന്നിങ്ങ​നെ​യുള്ള സംഗതി​കൾ സംബന്ധിച്ച്‌ സാക്ഷി​ക​ളു​ടെ പരിഭാ​ഷാ സംഘങ്ങ​ളു​ടെ അഭി​പ്രാ​യങ്ങൾ ആരായു​ന്നു എന്നതു ശ്രദ്ധേ​യ​മാണ്‌. വ്യക്തമാ​യും യഹോ​വ​യു​ടെ സാക്ഷി​ക​ളു​ടെ സൗജന്യ വിദ്യാ​ഭ്യാ​സ വേല അവരുടെ സഭയിലെ സജീവാം​ഗ​ങ്ങ​ളു​ടെ മാത്രമല്ല മറ്റനേ​ക​രു​ടെ​യും കൂടെ ജീവി​തത്തെ ബാധി​ച്ചി​രി​ക്കു​ന്നു.

എന്നിരു​ന്നാ​ലും, കഴിഞ്ഞ ലേഖന​ത്തിൽ ചൂണ്ടി​ക്കാ​ണി​ച്ച​തു​പോ​ലെ പ്രായ​പൂർത്തി​യാ​യ​വ​രിൽ 100 കോടി​യോ​ളം പേർ—ലോക​ജ​ന​സം​ഖ്യ​യു​ടെ ഏകദേശം ആറി​ലൊന്ന്‌—നിരക്ഷ​ര​രാണ്‌. വായന​യി​ലൂ​ടെ​യും പഠനത്തി​ലൂ​ടെ​യും ലഭിക്കുന്ന മർമ​പ്ര​ധാന വിവര​ങ്ങ​ളിൽനിന്ന്‌ പ്രയോ​ജനം നേടാൻ അത്തരക്കാ​രെ സഹായി​ക്കു​ന്ന​തിന്‌ എന്താണു ചെയ്‌തി​രി​ക്കു​ന്നത്‌?

അടിസ്ഥാന വിദ്യാ​ഭ്യാ​സം ലഭ്യമാ​ക്കു​ന്നു

പല രാജ്യ​ങ്ങ​ളി​ലും ആളുകളെ എഴുത്തും വായന​യും പഠിപ്പി​ക്കുക എന്ന ഉദ്ദേശ്യ​ത്തിൽ യഹോ​വ​യു​ടെ സാക്ഷികൾ സൗജന്യ സാക്ഷരതാ ക്ലാസ്സുകൾ സംഘടി​പ്പി​ച്ചി​ട്ടുണ്ട്‌. അവർ അതിനാ​യി സ്വന്തം പാഠപു​സ്‌ത​കങ്ങൾ തയ്യാറാ​ക്കി​യി​രി​ക്കു​ന്നു. എഴുത്തും വായന​യും പഠിക്കു​ന്ന​തിൽ ഉത്സുക​രാ​യി​രി​ക്കുക എന്ന പ്രസി​ദ്ധീ​ക​ര​ണ​മാണ്‌ അതി​ലൊന്ന്‌. ഇത്‌ 28 ഭാഷക​ളിൽ ലഭ്യമാണ്‌. സ്‌ത്രീ​ക​ളും പ്രായം​ചെ​ന്ന​വ​രും ഉൾപ്പെടെ ആയിര​ക്ക​ണ​ക്കിന്‌ ആളുകൾ ഈ ക്ലാസ്സു​ക​ളു​ടെ സഹായ​ത്തോ​ടെ സാക്ഷരത നേടി​യി​രി​ക്കു​ന്നു.

ബുറു​ണ്ടി​യിൽ യഹോ​വ​യു​ടെ സാക്ഷികൾ നടത്തി​യി​ട്ടുള്ള സാക്ഷരതാ ക്ലാസ്സു​ക​ളി​ലൂ​ടെ നൂറു​ക​ണ​ക്കി​നാ​ളു​കൾ എഴുത്തും വായന​യും പഠിച്ചി​രി​ക്കു​ന്നു. ഈ പരിപാ​ടി​യു​ടെ നല്ല ഫലങ്ങൾ അവലോ​കനം ചെയ്‌ത​ശേഷം 1999-ൽ അന്താരാ​ഷ്‌ട്ര സാക്ഷരതാ ദിനമായ സെപ്‌റ്റം​ബർ 8-ാം തീയതി ആ രാജ്യത്തെ ദേശീയ വയോജന വിദ്യാ​ഭ്യാ​സ സമിതി സാക്ഷി​ക​ളായ നാല്‌ അധ്യാ​പ​കർക്ക്‌ അവാർഡ്‌ നൽകു​ക​യു​ണ്ടാ​യി.

മൊസാ​മ്പി​ക്കി​ലെ യഹോ​വ​യു​ടെ സാക്ഷി​ക​ളു​ടെ 700-ഓളം സഭകളിൽ നടത്തുന്ന സാക്ഷരതാ ക്ലാസ്സുകൾ സംബന്ധി​ച്ചു പിൻവ​രുന്ന റിപ്പോർട്ടു ലഭിച്ചു: “കഴിഞ്ഞ നാലു വർഷത്തി​നു​ള്ളിൽ 5,089 വിദ്യാർഥി​കൾ പഠനം പൂർത്തി​യാ​ക്കി​യി​രി​ക്കു​ന്നു. ഇപ്പോൾ 4,000 വിദ്യാർഥി​കൾ ഈ ക്ലാസ്സു​ക​ളിൽ ഹാജരാ​കു​ന്നുണ്ട്‌.” ഒരു വിദ്യാർഥി ഇങ്ങനെ എഴുതി: “ഈ സ്‌കൂ​ളി​നെ​പ്രതി ഞാൻ വളരെ നന്ദിയു​ള്ള​വ​നാണ്‌. . . . സ്‌കൂ​ളിൽ ചേരു​ന്ന​തി​നു മുമ്പ്‌ എനിക്ക്‌ ഒന്നും അറിയി​ല്ലാ​യി​രു​ന്നു. എന്നാൽ ഇപ്പോൾ ഞാൻ വായി​ക്കാൻ പഠിച്ചി​രി​ക്കു​ന്നു. കുറേ​ക്കൂ​ടെ പരിശീ​ലനം ആവശ്യ​മാ​ണെ​ങ്കി​ലും എനിക്ക്‌ എഴുതാ​നും കഴിയും.”

മെക്‌സി​ക്കോ​യിൽ 1946-നു ശേഷം 1,43,000-ത്തിലധി​കം ആളുകൾ പ്രസ്‌തുത സ്‌കൂ​ളു​ക​ളിൽനി​ന്നു എഴുത്തും വായന​യും പഠിച്ചി​രി​ക്കു​ന്നു. അവിടെ ഇതു സംബന്ധിച്ച രേഖകൾ സൂക്ഷി​ക്കാൻ തുടങ്ങി​യത്‌ ആ വർഷം മുതലാണ്‌. 63 വയസ്സുള്ള ഒരു സ്‌ത്രീ ഇങ്ങനെ എഴുതി: “എന്നെ എഴുത്തും വായന​യും പഠിപ്പി​ച്ചത്‌ യഹോ​വ​യു​ടെ സാക്ഷി​ക​ളാണ്‌. അവരോട്‌ എനിക്കു വളരെ നന്ദിയുണ്ട്‌. ദുരി​ത​പൂർണ​മാ​യി​രു​ന്നു എന്റെ ജീവിതം. എന്നാൽ, ഇപ്പോൾ എനിക്ക്‌ ഉപദേ​ശ​ത്തി​നാ​യി ബൈബി​ളി​ലേക്കു തിരി​യാൻ കഴിയു​ന്നു. അതിന്റെ സന്ദേശ​ത്തിൽ ഞാൻ സന്തോഷം കണ്ടെത്തി​യി​രി​ക്കു​ന്നു.”

തെക്കേ അമേരി​ക്കൻ രാജ്യ​മായ ബ്രസീ​ലി​ലും സാക്ഷികൾ ആയിര​ങ്ങളെ എഴുത്തും വായന​യും പഠിപ്പി​ച്ചി​രി​ക്കു​ന്നു. “വായി​ക്കാൻ പഠിച്ച​പ്പോൾ, വർഷങ്ങ​ളോ​ളം ബന്ധനത്തിൽ കഴിഞ്ഞ​തി​നു​ശേഷം സ്വത​ന്ത്ര​യായ ഒരു പ്രതീ​തി​യാ​യി​രു​ന്നു എനിക്ക്‌” എന്ന്‌ ഒരു 64 വയസ്സു​കാ​രി പറഞ്ഞു. അവർ ഇങ്ങനെ കൂട്ടി​ച്ചേർത്തു: “എനിക്കി​പ്പോൾ എന്തു​വേ​ണ​മെ​ങ്കി​ലും വായിച്ചു മനസ്സി​ലാ​ക്കാൻ കഴിയും. ഏറ്റവും പ്രധാ​ന​മാ​യി, ബൈബിൾ വായി​ക്കു​ക​യും പഠിക്കു​ക​യും ചെയ്യാൻ കഴിഞ്ഞ​തി​ന്റെ ഫലമായി വ്യാജ പഠിപ്പി​ക്ക​ലു​ക​ളിൽനിന്ന്‌ എനിക്കു സ്വാത​ന്ത്ര്യം ലഭിച്ചി​രി​ക്കു​ന്നു.”

യഹോ​വ​യു​ടെ സാക്ഷി​ക​ളായ ബൈബിൾ അധ്യാ​പകർ തങ്ങളുടെ വിദ്യാർഥി​കളെ വ്യക്തി​പ​ര​മാ​യും വായന പഠിപ്പി​ക്കാ​റുണ്ട്‌. ഫിലി​പ്പീൻസി​ലുള്ള മാർട്ടി​നയെ ഒരു സാക്ഷി ആദ്യമാ​യി സന്ദർശി​ച്ച​പ്പോൾ അവർക്ക്‌ 80 വയസ്സു കഴിഞ്ഞി​രു​ന്നു. ക്രമമാ​യി ബൈബിൾ പഠിക്കാൻ ആഗ്രഹ​മു​ണ്ടാ​യി​രു​ന്നെ​ങ്കി​ലും അവർക്കു വായി​ക്കാൻ അറിയി​ല്ലാ​യി​രു​ന്നു. എന്നാൽ തന്റെ ബൈബിൾ അധ്യാ​പി​ക​യു​ടെ സഹായ​വും പ്രാ​ദേ​ശിക സഭയിൽനി​ന്നുള്ള പരിശീ​ല​ന​വും കൂടെ​യാ​യ​പ്പോൾ മാർട്ടിന നല്ല പുരോ​ഗതി കൈവ​രി​ച്ചു. അങ്ങനെ, മറ്റുള്ള​വരെ ബൈബിൾ പഠിപ്പി​ക്കാൻ തക്കവണ്ണം അവർ യോഗ്യത നേടി. എഴുത്തും വായന​യും പഠിച്ച അവർ ഇപ്പോൾ തന്റെ മുഴു​സ​മ​യ​വും മറ്റുള്ള​വരെ ബൈബിൾ പഠിപ്പി​ക്കു​ന്ന​തി​നാ​യി നീക്കി​വെ​ച്ചി​രി​ക്കു​ക​യാണ്‌.

പഠിക്കാ​നു​ള്ള പ്രാപ്‌തി എല്ലാവർക്കു​മു​ണ്ടെ​ന്നാണ്‌ ഇതൊക്കെ തെളി​യി​ക്കു​ന്നത്‌. എന്നാൽ, നാം ഇങ്ങനെ ചോദി​ച്ചേ​ക്കാം: ദൈവ​ത്തെ​യും അവന്റെ ഉദ്ദേശ്യ​ങ്ങ​ളെ​യും സംബന്ധിച്ച്‌ ബൈബി​ളിൽനി​ന്നു പഠിക്കു​ന്നത്‌ യഥാർഥ​ത്തിൽ ആളുകൾക്കു പ്രയോ​ജനം ചെയ്യു​മോ? ഈ പരമ്പര​യി​ലെ അവസാ​നത്തെ ലേഖനം അതിനുള്ള ഉത്തരം നൽകും.

(g00 12/22)

[9-ാം പേജിലെ ചതുരം/ചിത്രം]

വിലമതിപ്പിൻ പ്രകട​ന​ങ്ങൾ

ആളുക​ളു​ടെ വിദ്യാ​ഭ്യാ​സം ഉന്നമി​പ്പി​ക്കു​ന്ന​തിന്‌ ലോക​വ്യാ​പ​ക​മാ​യി യഹോ​വ​യു​ടെ സാക്ഷികൾ നടത്തുന്ന ശ്രമങ്ങൾ ഗവൺമെന്റ്‌ അധികൃ​ത​രു​ടെ​യും വിദ്യാ​ഭ്യാ​സ വിചക്ഷ​ണ​രു​ടെ​യും സാധാ​ര​ണ​ക്കാ​രു​ടെ​യു​മെ​ല്ലാം ശ്രദ്ധയിൽപ്പെ​ട്ടി​ട്ടുണ്ട്‌. അവരിൽ ചിലരു​ടെ അഭി​പ്രാ​യങ്ങൾ ഇതാ:

“ഈ പുസ്‌തകം [ടുവാ​ലു​വൻ ഭാഷയി​ലുള്ള നിങ്ങൾക്കു ഭൂമി​യി​ലെ പറുദീ​സ​യിൽ എന്നേക്കും ജീവി​ക്കാൻ കഴിയും എന്ന പുസ്‌തകം] പ്രകാ​ശനം ചെയ്‌തി​രി​ക്കു​ന്ന​തിൽ ഞാനും എന്റെ ഗവൺമെ​ന്റും വളരെ സന്തുഷ്ട​രാണ്‌. ഇത്‌ ടുവാ​ലു​വി​ന്റെ പൈതൃ​ക​ത്തോ​ടു പുതു​താ​യി ചേർക്ക​പ്പെട്ട അമൂല്യ നിധി​യാണ്‌. ഈ ദേശത്തി​ലെ ജനങ്ങളു​ടെ ആത്മീയ ജീവൻ കെട്ടു​പണി ചെയ്യു​ന്ന​തിൽ നിങ്ങൾ വഹിച്ചി​രി​ക്കുന്ന സ്‌തു​ത്യർഹ​മായ പങ്കിനെ ഓർത്ത്‌ നിങ്ങൾക്ക്‌ അഭിമാ​നി​ക്കാ​നാ​കും. വിദ്യാ​ഭ്യാ​സ​ത്തിന്‌ ഉതകുന്ന ഗ്രന്ഥങ്ങ​ളു​ടെ അച്ചടി​യോ​ടുള്ള ബന്ധത്തിൽ ഈ പുസ്‌ത​ക​ത്തി​ന്റെ പേര്‌ ടുവാ​ലു​വി​ന്റെ ചരി​ത്ര​ത്താ​ളു​ക​ളിൽ സ്ഥാനം പിടി​ക്കു​മെന്ന്‌ ഞാൻ ഉറച്ചു വിശ്വ​സി​ക്കു​ന്നു. . . . ഈ [നേട്ടം] സകലർക്കും സന്തോഷം പകരേണ്ട ഒന്നാണ്‌.”—ദക്ഷിണ പസിഫി​ക്കി​ലെ ടുവാ​ലു​വി​ന്റെ മുൻ പ്രധാ​ന​മ​ന്ത്രി, ഡോ. ടി. പൂവാ​പൂവ.

“ദക്ഷിണ പസിഫി​ക്കിൽ ലഭ്യമാ​യി​ട്ടുള്ള ഏറ്റവും പുതിയ സാങ്കേ​തിക വിദ്യകൾ ഉപയോ​ഗ​പ്പെ​ടു​ത്തുന്ന വളരെ ഊർജി​ത​മായ ഒരു പ്രസി​ദ്ധീ​കരണ പരിപാ​ടി​യാണ്‌ യഹോ​വ​യു​ടെ സാക്ഷി​കൾക്ക്‌ ഉള്ളത്‌. . . . പസിഫിക്‌ ദ്വീപു​ക​ളി​ലെ പരിമി​ത​മായ വാർത്താ​വി​നി​മയ സംവി​ധാ​നങ്ങൾ . . . കണക്കി​ലെ​ടു​ക്കു​മ്പോൾ പ്രസി​ദ്ധീ​കരണ രംഗത്തെ ഈ നേട്ടം അത്യന്തം ശ്രദ്ധേ​യ​മാണ്‌.”—ലിൻഡ ക്രൗൾ, ദക്ഷിണ പസിഫിക്‌ സർവക​ലാ​ശാല, സുവ, ഫിജി.

“ഇസോ​ക്കോ ഭാഷയി​ലുള്ള കുടും​ബ​സ​ന്തു​ഷ്ടി​യു​ടെ രഹസ്യം എന്ന പുസ്‌തകം എത്ര ഉത്‌കൃ​ഷ്ട​മാണ്‌! പുസ്‌ത​ക​ത്തി​ലെ മുഴു ആശയങ്ങ​ളും നന്നായി മനസ്സി​ലാ​ക്കാൻ ഞങ്ങളെ സഹായിച്ച ഇസോ​ക്കോ പരിഭാ​ഷാ സംഘത്തി​ലെ സ്വമേ​ധയാ സേവകർക്കു നന്ദി.”—സി. ഒ. എ., നൈജീ​രിയ.

“എളുപ്പം മനസ്സി​ലാ​ക്കാൻ കഴിയുന്ന ഈ ബൈബിൾ പരിഭാ​ഷ​യെ​പ്രതി [സെർബി​യൻ ഭാഷയി​ലുള്ള പുതി​യ​ലോക ഭാഷാ​ന്തരം] ഞാൻ എത്രമാ​ത്രം നന്ദിയു​ള്ള​വ​ളാ​ണെ​ന്നോ! ഇതിനു​മുമ്പ്‌ പല പ്രാവ​ശ്യം ബൈബിൾ വായി​ച്ചു​തീർക്കാൻ ശ്രമി​ച്ചി​ട്ടു​ണ്ടെ​ങ്കി​ലും എനിക്ക്‌ അതിനു കഴിഞ്ഞി​ട്ടില്ല. കടുക​ട്ടി​യാ​യുള്ള ഭാഷ ആയിരു​ന്നു കാരണം. എന്നാൽ, ഈ അതുല്യ ബൈബിൾ ഭാഷാ​ന്തരം എനിക്ക്‌ എളുപ്പ​ത്തിൽ വായിച്ചു മനസ്സി​ലാ​ക്കാൻ കഴിയു​ന്നുണ്ട്‌!—ജെ. എ., യൂഗോ​സ്ലാ​വിയ.

“ടീവ്‌ ഭാഷയി​ലേക്കു പരിഭാ​ഷ​പ്പെ​ടു​ത്തി​യി​ട്ടുള്ള വളരെ പ്രബോ​ധ​നാ​ത്മ​ക​വും പരിപു​ഷ്ടി​ദാ​യ​ക​വു​മായ പ്രസി​ദ്ധീ​ക​ര​ണ​ങ്ങൾക്കു നന്ദി. ഈ പുസ്‌ത​ക​ങ്ങ​ളിൽനി​ന്നും ലഘുപ​ത്രി​ക​ക​ളിൽനി​ന്നും ലഭിക്കുന്ന പ്രയോ​ജ​നങ്ങൾ വർണി​ക്കാൻ വാക്കു​ക​ളില്ല. ഈ പ്രസി​ദ്ധീ​ക​ര​ണങ്ങൾ ആയിര​ങ്ങ​ളു​ടെ പക്കൽ എത്തിയി​രി​ക്കു​ന്നു.”—പി. ടി. എസ്‌., നൈജീ​രിയ.

[ചിത്രം]

115 ഭാഷക​ളി​ലാ​യി 3.6 കോടി പ്രതികൾ

[4, 5 പേജു​ക​ളി​ലെ ചിത്രങ്ങൾ]

37 ഭാഷക​ളി​ലാ​യി “പുതി​യ​ലോക ഭാഷാന്തര” ത്തിന്റെ 10 കോടി​യി​ല​ധി​കം പ്രതികൾ അച്ചടി​ച്ചി​രി​ക്കു​ന്നു

[7-ാം പേജിലെ ചിത്രങ്ങൾ]

ലോകവ്യാപകമായി ഏകദേശം 2,000 പേർ യഹോ​വ​യു​ടെ സാക്ഷി​ക​ളു​ടെ പ്രസി​ദ്ധീ​ക​ര​ണങ്ങൾ പരിഭാ​ഷ​പ്പെ​ടു​ത്തുന്ന വേലയിൽ ഏർപ്പെ​ട്ടി​രി​ക്കു​ന്നു. (ദക്ഷിണാ​ഫ്രി​ക്ക​യി​ലെ സുളു പരിഭാ​ഷാ സംഘം, ഇടത്ത്‌; ജാപ്പനീസ്‌ പരിഭാ​ഷകൻ, താഴെ)

[7-ാം പേജിലെ ചിത്രം]

ഓരോ വർഷവും “വീക്ഷാ​ഗോ​പു​രം,” “ഉണരുക!” മാസി​ക​ക​ളു​ടെ 100 കോടി​യി​ല​ധി​കം പ്രതികൾ അച്ചടി​ക്ക​പ്പെ​ടു​ന്നു

[8-ാം പേജിലെ ചിത്രങ്ങൾ]

യഹോവയുടെ സാക്ഷികൾ ലോക​വ്യാ​പ​ക​മാ​യി സാക്ഷരതാ ക്ലാസ്സുകൾ നടത്തു​ന്നുണ്ട്‌. (മെക്‌സി​ക്കോ, വലത്ത്‌; ബുറുണ്ടി, താഴെ. പുറം​താ​ളിൽ കാണി​ച്ചി​രി​ക്കു​ന്നത്‌ ഘാന)