Ratapan 3:1-66
א [Alef]
3 Akulah yang tahu bagaimana rasanya dihukum oleh Tuhan ketika Dia sangat murka.
2 Dia telah mengusir aku; aku tidak lagi berjalan dalam cahaya, melainkan dalam kegelapan.+
3 Tangan-Nya menyerang aku dengan bertubi-tubi sepanjang hari.+
ב [Bet]
4 Dia membuat daging dan kulitku susut;Dia mematahkan tulang-tulangku.
5 Dia mengepung aku dan menyebabkan aku dikelilingi racun berbisa+ dan kesusahan.
6 Dia memaksa aku duduk di tempat yang gelap, seperti orang yang sudah lama meninggal.
ג [Gimel]
7 Dia mengurung aku dengan tembok supaya aku tidak dapat melarikan diri.Dia mengikat aku dengan rantai tembaga yang berat.+
8 Apabila aku berseru-seru meminta tolong, Dia enggan mendengar* doaku.+
9 Dia menghalang jalanku dengan batu-batu;*Dia menyebabkan jalanku berliku-liku.+
ד [Dalet]
10 Bagaikan beruang yang menghendap dan singa yang bersembunyi, Dia bersedia untuk menyerang aku.+
11 Dia menyebabkan aku menyimpang dari jalan;Dia mencabik-cabik aku lalu meninggalkan aku.+
12 Dia melengkungkan busur-Nya lalu menjadikan aku sasaran anak panah-Nya.
ה [He]
13 Dia menusuk batinku* dengan anak panah yang disimpan di dalam kantung-Nya.
14 Aku sudah menjadi bahan ketawa semua orang; sepanjang hari mereka bernyanyi untuk menyindir aku.
15 Aku sudah kenyang dengan kegetiran dan kepahitan*+ yang dihidangkan-Nya.
ו [Waw]
16 Gigiku dipatahkan-Nya dengan batu;*Dia membuat aku meringkuk ketakutan di atas abu.+
17 Kedamaianku sudah dirampas-Nya, dan aku sudah lupa apa maksudnya kebahagiaan.
18 Lalu aku berkata, “Kemuliaanku sudah lesap, dan harapanku kepada Yehuwa sudah pudar.”
ז [Zayin]
19 Ingatlah penderitaanku dan keadaanku ketika dalam pembuangan;+ ingatlah kepahitan* dan racun berbisa+ yang telah aku rasakan.
20 Ya Tuhan, Engkau pasti akan ingat dan membongkokkan diri untuk membantu aku.+
21 Hatiku teringat akan hal itu. Itulah sebabnya aku menunggu-Mu dengan sabar.+
ח [Het]
22 Kami tidak dilenyapkan, kerana Yehuwa menunjukkan kasih setia;+Belas kasihan-Nya tidak berkesudahan.+
23 Setiap pagi, belas kasihan-Nya dibaharui;+ kesetiaan-Nya berlimpah-limpah.+
24 Aku berkata, “Yehuwa ialah warisanku.+ Itulah sebabnya aku menunggu-Nya dengan sabar.”+
ט [Tet]
25 Yehuwa baik terhadap orang yang berharap kepada-Nya;+ Dia baik terhadap insan yang terus mencari-Nya.+
26 Adalah baik untuk menantikan penyelamatan daripada Yehuwa+ dengan sabar.+
27 Adalah baik untuk merasai kesusahan* ketika masih muda.+
י [Yod]
28 Apabila Tuhan membenarkan seseorang merasai kesusahan, dia harus duduk bersendirian dan berdiam diri.+
29 Hendaklah dia merendahkan diri dengan sepenuhnya,*+ kerana mungkin masih ada harapan.+
30 Hendaklah dia membiarkan orang lain menampar mukanya, dan membiarkan dirinya dihina secukup-cukupnya.
כ [Kap]
31 Yehuwa tidak akan meninggalkan kita selama-lamanya.+
32 Biarpun Dia menyebabkan kita bersedih, Dia akan berbelas kasihan terhadap kita kerana kasih setia-Nya yang melimpah-ruah.+
33 Dia tidak suka menyebabkan manusia menderita atau bersedih.+
ל [Lamed]
34 Sesiapa yang menginjak-injak semua banduan di bumi,+
35 Sesiapa yang enggan menghakimi dengan adil di hadirat Yang Maha Tinggi,+
36 Dan sesiapa yang memutarbalikkan keadilan di mahkamah,Akan dibenci oleh Yehuwa.
מ [Mem]
37 Tanpa perintah Yehuwa, siapakah yang dapat menyebabkan kata-kata sendiri terjadi?
38 Mungkinkah Tuhan Yang Maha Tinggi mengucapkan apa yang baikDan kemudiannya mengucapkan apa yang jahat juga?
39 Mengapakah manusia* bersungut-sungut semasa menanggung akibat daripada dosa sendiri?+
נ [Nun]
40 Marilah kita meneliti serta memeriksa kehidupan kita,+ dan marilah kita kembali kepada Yehuwa.+
41 Marilah kita memohon dengan ikhlas kepada Tuhan yang di syurga dan mengangkat tangan sambil berdoa,+
42 “Kami sudah berdosa dan memberontak terhadap-Mu.+ Engkau tidak mengampuni kami.+
ס [Samek]
43 Engkau murka lalu menghalang kami daripada menghadap-Mu,+Engkau telah mengejar dan membunuh kami tanpa belas kasihan.+
44 Engkau telah menghalang doa kami dengan awan, sehingga kami tidak dapat menghadap-Mu.+
45 Engkau menjadikan kami seperti sampah dan kotoran dalam kalangan bangsa-bangsa.”
פ [Pe]*
46 Semua musuh kami mengolok-olokkan kami.+
47 Hidup kami diliputi ketakutan dan kehancuran;+ kami sentiasa dalam keadaan terbiar dan terdedah kepada perangkap.+
48 Air mataku mengalir seperti sungai kerana bangsaku telah hancur.+
ע [Ayin]
49 Air mataku terus mengalir tanpa henti,+
50 Sehingga Yehuwa melihat dari syurga dan nampak apa yang berlaku.+
51 Sakitnya hatiku ketika mataku memandang pekan-pekan di sekeliling kotaku.+
צ [Tsade]
52 Seperti burung, aku diburu oleh musuh-musuhku tanpa sebab.
53 Mereka ingin menamatkan riwayat hidupku dengan membuang aku ke dalam lubang, dan mereka terus melemparkan batu ke arahku.
54 Apabila kepalaku hampir tenggelam di dalam air, aku berkata, “Habislah aku!”
ק [Qof]
55 Ya Yehuwa, aku menyeru nama-Mu dari dasar lubang itu.+
56 Dengarlah suaraku, janganlah berpaling daripadaku* ketika aku berseru meminta tolong.
57 Ketika aku memanggil-Mu, Engkau menghampiriku lalu berfirman, “Janganlah takut.”
ר [Res]
58 Ya Yehuwa, Engkau telah membela aku di mahkamah dan menyelamatkan nyawaku.+
59 Ya Yehuwa, Engkau telah melihat kejahatan yang dilakukan terhadapku; tolonglah tegakkan keadilan bagiku.+
60 Engkau telah melihat bagaimana musuhku berdendam terhadapku dan merancang untuk menyakitiku.
ש [Sin] atau [Syin]
61 Ya Yehuwa, Engkau telah mendengar bagaimana mereka mencemuhku dan merancang untuk menyakitiku.+
62 Engkau telah mendengar ucapan bibir penentangku, dan Engkau tahu bagaimana mereka berbisik-bisik tentangku sepanjang hari.
63 Lihatlah mereka! Tidak kira mereka duduk atau berdiri, mereka bernyanyi untuk menyindir aku!
ת [Taw]
64 Ya Yehuwa, Engkau akan membalas mereka setimpal dengan perbuatan mereka.
65 Engkau akan membiarkan mereka menjadi keras hati. Itulah caranya Engkau mengutuk mereka.
66 Dalam kemurkaan-Mu, ya Yehuwa, Engkau akan memburu mereka dan menghapuskan mereka dari muka bumi.
Nota Kaki
^ Atau “Dia menolak.”
^ Atau “batu-batu yang dipotong.”
^ Harfiah, “ginjalku.”
^ Atau “tanaman pahit.”
^ Atau “batu kelikir.”
^ Atau “tanaman pahit.”
^ Atau “memikul kuk.”
^ Atau “dengan mukanya dalam debu.”
^ Harfiah, “manusia yang hidup.”
^ Atau “menutup telinga-Mu.”