STENBAĦ! Nru. 3 2016 | Jingħeleb l-ostaklu tal-lingwa
Ix-Xhieda taʼ Ġeħova ħadu biċċa xogħol enormi tat-traduzzjoni.
SUĠĠETT PRINĊIPALI
Jegħlbu ostaklu tal-qedem
Ix-Xhieda taʼ Ġeħova għala jittraduċu l-pubblikazzjonijiet tagħhom f’tant lingwi?
SUĠĠETT PRINĊIPALI
Jingħeleb l-ostaklu tal-lingwa—Ħarsa wara l-kwinti
Traduttur jispjega kif ix-xogħol tiegħu hu organizzat.
GĦAJNUNA GĦALL-FAMILJA
Kif tiddiskuti l-problemi
Irġiel u nisa għandhom modi differenti kif jikkomunikaw. Meta tifhem id-differenza tistaʼ tevita ħafna frustrazzjoni.
IL-ĦARSA TAL-BIBBJA
Il-fidi
Il-Bibbja tgħid li ‘mingħajr fidi impossibbli li togħġob lil Alla sew.’ X’inhi l-fidi eżatt? Kif tistaʼ tiksibha?
Allerġija għall-ikel u intolleranza għall-ikel—X’inhi d-differenza?
Hemm xi riskji li wieħed jagħmel dijanjosi tiegħu nnifsu?
Iktar Affarijiet Onlajn
‘Aħbar tajba għal kull ġens, tribù, u lsien’
Biex nilħqu lil kemm jistaʼ jkun nies bil-verità tal-Bibbja, traduzzjoni eżatta hija vitali. Dan ix-xogħol kif qed isir? Liema sfidi jħabbtu wiċċhom magħhom it-tradutturi?