တိုင်းတစ်ပါးတွင် သားသမီးများမွေးမြူခြင်း —စိန်ခေါ်ချက်များနှင့် အကျိုးကျေးဇူးများ
တိုင်းတစ်ပါးတွင် သားသမီးများမွေးမြူခြင်း —စိန်ခေါ်ချက်များနှင့် အကျိုးကျေးဇူးများ
သန်းပေါင်းများစွာသော လူတို့သည် တိုင်းတစ်ပါးတွင် ဘဝသစ်စရန် ရေကြည်ရာမြက်နုရာ ပြောင်းရွှေ့နေထိုင်ခဲ့ကြပြီ။ ယခုအခါ ဥရောပတွင် တိုင်းတစ်ပါးမှပြောင်းရွှေ့လာကြသူ သန်း ၂၀ ကျော်ရှိပြီး အမေရိကန်ပြည်ထောင်စုတွင်မူ ၂၆ သန်းကျော်ရှိ၏၊ ဩစတြေးလျတွင်နေထိုင်သူ စုစုပေါင်းလူဦးရေ၏ ၂၁ ရာခိုင်နှုန်းကျော်သည် အခြားနိုင်ငံများတွင် မွေးဖွားကြ၏။ တိုင်းတစ်ပါးမှ ပြောင်းရွှေ့လာကြသော ဤမိသားစုများသည် များသောအားဖြင့် ဘာသာစကားအသစ်ကို ကြိုးစားသင်ယူကြရပြီး ယဉ်ကျေးမှုအသစ်နှင့်လည်း လိုက်လျောညီထွေ နေတတ်ကြရမည်ဖြစ်သည်။
သူတို့၏ကလေးများသည် နိုင်ငံသစ်၏ဘာသာစကားကို လျင်မြန်စွာတတ်မြောက်လာကြပြီး ထိုဘာသာစကားအသစ်ဖြင့် စတင်တွေးတောကြပေမည်။ မိဘဖြစ်သူများအတွက်မူ ဘာသာစကားအသစ်ကို အတန်ကြာ သင်ယူကြရပေမည်။ တိုင်းတစ်ပါးတွင် သားသမီးများ ကြီးပြင်းလာကြစဉ် ဘာသာစကားအခက်အခဲများကြောင့် မိဘနှင့်သားသမီးများစပ်ကြား အလွယ်တကူ မဖြေရှင်းနိုင်သည့် ဆက်သွယ်ရေးကွာဟမှု ဖြစ်သွားနိုင်ပေသည်။
ဘာသာစကားအသစ်သာမက နိုင်ငံအသစ်၏ယဉ်ကျေးမှုကပါ ကလေးများတွေးခေါ်ပုံ၊ ခံစားပုံတို့ကို ဩဇာလွှမ်းမိုးပေမည်။ ထိုအခါ မိဘများသည် သားသမီးများ၏တုံ့ပြန်မှုကို နားလည်ရခက်ပေမည်။ သို့ဖြစ်ရကား မိမိတို့၏သားသမီးများကို ယေဟောဝါ “ဘုရား[သခင်]၏အလိုတော်နှင့်ညီသော ဆုံးမသွန်သင်ခြင်း” အတိုင်း မွေးမြူလိုကြသည့် တိုင်းတစ်ပါးရောက်နေသော မိဘများသည် ထူးခြားသော စိန်ခေါ်ချက်များကို ရင်ဆိုင်ကြရ၏။—ဧဖက် ၆:၄။
စိတ်နှလုံးကိုထိမိခြင်း စိန်ခေါ်ချက်
ခရစ်ယာန်မိဘများသည် ကျမ်းစာအမှန်တရား၏ “သန့်ရှင်းသောဘာသာစကား” ကို သားသမီးများအား သွန်သင်ပေးလိုသည့်စိတ်ဆန္ဒနှင့် တာဝန်လည်းရှိသည်။ (ဇေဖနိ ၃:၉) သို့သော်၊ သားသမီးများသည် မိဘတို့၏ဘာသာစကားကို အနည်းအကျဉ်းသာသိရှိထားမည်၊ မိဘများကလည်း သားသမီးများ ကျင့်သားရလာသည့် ဘာသာစကားဖြင့် ထိရောက်စွာ မပြောဆိုနိုင်လျှင် ယေဟောဝါ၏ပညတ်တော်ကို သားသမီးများ၏နှလုံးထဲ မည်သို့စွဲမှတ်စေနိုင်မည်နည်း။ (တရားဟောရာ ၆:၇) သားသမီးများသည် မိဘပြောဆိုလိုက်သည့်စကားလုံးများကို နားလည်ကြသော်လည်း ဆိုလိုချက်ကိုသဘောမပေါက်၊ နှလုံးထဲမရောက်လျှင် သူတို့အိမ်တွင်ပင် သူစိမ်းများဖြစ်နေကြမည်။
ပက်သရိုနှင့် စန်ဒရာတို့သည် တောင်အမေရိကမှ ဩစတြေးလျသို့ ပြောင်းရွှေ့သွားခဲ့ကြပြီး ဆယ်ကျော်သက်သားကလေးနှစ်ယောက်ကို မွေးမြူရာတွင် ဤစိန်ခေါ်ချက်ကို ရင်ဆိုင်ခဲ့ကြရသည်။ * ပက်သရိုက “ဝိညာဉ်ရေးအကြောင်း ပြောဆိုကြတဲ့အခါ စိတ်နှလုံးပတ်သက်လာတယ်။ အဓိပ္ပာယ်လေးနက်တဲ့ သဘောတွေကို တင်ပြဖို့လိုတဲ့အတွက် ဝေါဟာရကြွယ်ဖို့လိုတယ်” ဟုဆိုသည်။ “ကျွန်မတို့ရဲ့ မိခင်ဘာသာစကားကို ကလေးတွေ ကောင်းကောင်းမတတ်ရင် သူတို့ရဲ့ ဝိညာဉ်ရေးထိခိုက်သွားနိုင်တယ်။ သူတို့သင်ယူနေကြတဲ့ သမ္မာတရားရဲ့ အခြေခံမူကို သဘောမပေါက်တဲ့အတွက် အမှန်တရားကို တန်ဖိုးထားလေးမြတ်တဲ့စိတ် ပျောက်သွားနိုင်တယ်။ သူတို့မှာ ဝိညာဉ်ရေး ပိုင်းခြားသိမြင်နိုင်စွမ်း သိပ်မရှိတဲ့အတွက် ယေဟောဝါနဲ့ သူတို့ရဲ့ဆက်ဆံရေး ထိခိုက်သွားနိုင်တယ်” ဟု စန်ဒရာက ထပ်လောင်းပြောသည်။
နရာနာပီရာခါဆမ်နှင့် ဟယ်လင်တို့သည် သီရိလင်္ကာနိုင်ငံမှ ဂျာမနီနိုင်ငံသို့ ပြောင်းရွှေ့နေထိုင်ခဲ့ကြပြီး ယခု သူတို့တွင် သားသမီးနှစ်ယောက်ရှိသည်။ “ကလေးတွေဟာ ဂျာမန်စကား သင်ယူနေကြရပေမဲ့ ကိုယ့်မိခင်ဘာသာစကားကို ပြောတတ်ဆိုတတ်ဖို့ အရမ်းအရေးကြီးတယ်လို့ ကျွန်တော်တို့ယူဆတယ်။ ကျွန်တော်တို့ကို သူတို့ရဲ့ခံစားချက်တွေ ပြောပြနိုင်ဖို့၊ ရင်းရင်းနှီးနှီး ရင်ဖွင့်နိုင်ဖို့ အရေးကြီးတယ်” ဟုသူတို့သဘောတူကြသည်။
ဥရုဂွေးနိုင်ငံမှ ဩစတြေးလျသို့ အပြီးအပိုင်ပြောင်းရွှေ့ခဲ့ကြသူ မီဂျဲလ်နှင့် ကာမန်တို့က “ကျွန်တော်တို့လို အခြေအနေမျိုးမှာရှိကြတဲ့ မိဘတွေဟာ ပိုပြီးကြိုးစားအားထုတ်ကြရမယ်။ ဝိညာဉ်ရေးရာကိစ္စတွေကို ကောင်းကောင်းနားလည်သဘောပေါက်ပြီး ရှင်းပြပေးနိုင်ဖို့ ဘာသာစကားအသစ်ကို သူတို့ကောင်းကောင်းတတ်ထားဖို့လိုမယ်၊ ဒါမှမဟုတ် မိဘတွေရဲ့ဘာသာစကားကို သားသမီးများ ပိုင်ပိုင်နိုင်နိုင်တတ်ဖို့ သူတို့ကို သင်ပေးထားဖို့လိုမယ်” ဟုဆိုသည်။
မိသားစုဆုံးဖြတ်ချက်
တိုင်းတစ်ပါးမှပြောင်းရွှေ့လာသည့် မည်သည့်မိသားစုမဆို၏ ဝိညာဉ်ရေးကျန်းမာမှုအတွက် အဓိကသတိပြုရမည်မှာ ‘ယေဟောဝါ၏ဆုံးမသွန်သင်’ မှုကိုခံယူဖို့ မိသားစုအနေနှင့် မည်သည့်ဘာသာစကားကို အသုံးပြုမည်ကိစ္စ ဆုံးဖြတ်ခြင်းဖြစ်သည်။ (ဟေရှာယ ၅၄:၁၃) အနီးတစ်ဝိုက်တွင် မိသားစုတစ်ခု၏ မိခင်ဘာသာစကားကိုပြောဆိုသည့် အသင်းတော်တစ်ခု ရှိမည်ဆိုလျှင် အဆိုပါမိသားစုသည် ဤအသင်းတော်ကိုတက်ရန် ရွေးချယ်ပေမည်။ အခြားတစ်ဖက်တွင်မူ သူတို့ပြောင်းရွှေ့နေထိုင်သည့်နိုင်ငံ၏ အဓိကဘာသာစကားကိုပြောဆိုသည့် အသင်းတော်ကိုတက်ရန် ရွေးချယ်ကြပေမည်။ ဤသို့ဆုံးဖြတ်ရန် အဘယ်အကြောင်းများကို ထည့်တွက်ရမည်နည်း။
ဆိုက်ပရက်စ်မှ အင်္ဂလန်နိုင်ငံသို့ အပြီးအပိုင် ပြောင်းရွှေ့ခဲ့ပြီး ထိုတွင် သားသမီးငါးယောက်ကို မွေးမြူခဲ့သူ ဒီမီထရီအိုးစ်နှင့် ပါထရူလာတို့က သူတို့၏ဆုံးဖြတ်ချက်ကို အဘယ်အရာကအကျိုးပြုခဲ့ကြောင်း ဤသို့ရှင်းပြသည်– “အစတော့ ဂရိအသင်းတော်မှာ ကျွန်တော်တို့ စည်းဝေးတက်တယ်။ အဲဒါက မိဘတွေအနေနဲ့ ကျွန်တော်တို့အတွက် အတော်လေးအထောက်အကူရခဲ့ပေမဲ့ သားသမီးတွေရဲ့ ဝိညာဉ်ရေးအတွက်တော့ အတားအဆီးဖြစ်ခဲ့တယ်။ ဂရိဘာသာစကားကို အခြေခံသဘောတရားလောက် သူတို့တတ်ကြပေမဲ့ လေးနက်တဲ့စကားတွေကို သိပ်နားမလည်ကြဘူး။ ဒါကြောင့် ဝိညာဉ်ရေးမှာ သူတို့ သိပ်မတိုးတက်ကြဘူး။ အဲ့ဒါကြောင့် အင်္ဂလိပ်အသင်းတော်ကို ပြောင်းလိုက်ကြတဲ့အခါ ကလေးတွေ ချက်ချင်းတိုးတက်လာတယ်။ ဝိညာဉ်ရေးဘက် သူတို့ခွန်အားပြည့်လာကြတယ်။ ပြောင်းရွှေ့ဖို့ ဆုံးဖြတ်ရတာ မလွယ်ပေမဲ့ အဲဒီလိုလုပ်ခဲ့လို့ အကျိုးရှိသွားတယ်။”
အဆိုပါမိသားစုသည် မိခင်ဘာသာစကားကို သိနားလည်ခဲ့ကြသည့်အတွက် အကျိုးများစွာခံစားရသည်။ သူတို့၏ကလေးများက ဤသို့ဆိုသည်– “ဘာသာစကားတစ်ခုထက်မက တတ်ထားတာ အကျိုးရှိတယ်။ အင်္ဂလိပ်စကားကို ကျွန်တော်တို့ အဓိကအသုံးပြုကြပေမဲ့ ဂရိစကားတတ်ထားတဲ့အတွက် မိသားစုဟာ ပိုချစ်ခင်ရင်းနှီးလာတယ်၊ အထူးသဖြင့် အဘိုးအဘွားတွေနဲ့ပေါ့။ ဒါ့အပြင် တိုင်းတစ်ပါးက ပြောင်းရွှေ့လာကြတဲ့သူတွေကို ပိုကိုယ်ချင်းစာတတ်လာတဲ့အပြင် နောက်ဘာသာစကားတစ်မျိုး သင်ယူနိုင်လို့ ကိုယ့်ကိုယ်ကို ပိုယုံကြည်စိတ်ချတယ်။ ဒါကြောင့် ကျွန်တော်တို့ အရွယ်ရောက်လာတဲ့အခါ အယ်လ်ဘေးနီးယားစကားပြော အသင်းတော်တစ်ခုကို ကူညီပေးဖို့ မိသားစုလိုက်ပြောင်းရွှေ့ခဲ့ကြတယ်။”
ခရစ္စတိုဖာနှင့် မာဂရီးတာတို့သည်လည်း ဆိုက်ပရက်စ်မှ အင်္ဂလန်သို့ ပြောင်းရွှေ့သွားကြပြီး ထိုတွင် သားသမီးသုံးယောက် မွေးမြူခဲ့ကြသည်။ ဤသူတို့က ဂရိအသင်းတော်ကိုတက်ဖို့ ရွေးချယ်လိုက်သည်။ ယခု ဂရိအသင်းတော်တစ်ခုတွင် အကြီးအကဲ
အဖြစ် အမှုထမ်းနေသော ၎င်းတို့၏သားဖြစ်သူ နီကိုးစ်က ဤသို့ပြန်ပြောပြသည်– “တည်ထောင်ခါစ ဂရိအသင်းတော်နဲ့ ပူးပေါင်းဖို့ ကျွန်တော်တို့ အားပေးခံခဲ့ရတယ်။ ကျွန်တော်တို့မိသားစုက အဲဒါကို သီအိုကရက်တစ်တာဝန်တစ်ရပ်အဖြစ် ရှုမြင်ကြတယ်။”မာဂရီးတာက ဤသို့ဆိုသည်– “သားတွေ အသက် ခုနစ်နှစ်၊ ရှစ်နှစ်ပြည့်တော့ သီအိုကရက်တစ်ဓမ္မအမှုကျောင်းမှာ ပါဝင်ခဲ့ကြတယ်။ သူတို့လေးတွေက ဂရိစကားသိပ်မတတ်ကြလို့ မိဘတွေအနေနဲ့ ကျွန်မတို့နည်းနည်းတော့ စိုးရိမ်မိတာပေါ့။ ဒါပေမဲ့ သူတို့တာဝန်ကျတိုင်း မိသားစုလိုက်ကြိုးစားပြီး သူတို့ရဲ့ ဟောပြောချက်ကို အချိန်ယူပြင်ဆင်ပေးတယ်။”
သူတို့၏သမီး ဂျိုအဲနာက ဤသို့ဆိုသည်– “အဖေဟာ အိမ်ကကျောက်သင်ပုန်းပေါ်မှာ ဂရိအက္ခရာတွေရေးပြီး ကျွန်မတို့ကို စာသင်ပေးခဲ့တာ မှတ်မိသေးတယ်၊ အဲဒါကို ကျွန်မတို့ဂရုတစိုက် သင်ယူခဲ့ရတယ်။ လူအများက ဘာသာစကားတစ်ခုကို နှစ်ချီသင်ယူရတယ်၊ ကျွန်မတို့ကျတော့ အဖေနဲ့အမေရဲ့ အကူအညီနဲ့ ဂရိဘာသာစကားကို အချိန်အများကြီးမပေးရဘဲ တတ်လာတယ်။”
မိသားစုအချို့သည် “ဘုရားသခင်ကိုသိသောဉာဏ်” တိုးပွားဖို့ မိမိတို့၏မိခင်ဘာသာစကား တတ်ထားရန်လိုသည်ဟု ယူဆကြသောကြောင့် နိုင်ငံခြားဘာသာစကားပြော အသင်းတော်၌ စည်းဝေးများတက်ကြသည်။ (ကောလောသဲ ၁:၉-၁၁; ၁ တိမောသေ ၄:၁၃၊ ၁၅) သို့မဟုတ် အချို့မိသားစုက မိမိတို့တတ်ထားသည့် ဘာသာစကားဖြင့် တိုင်းတစ်ပါးမှ ပြောင်းရွှေ့လာသော ဘာသာစကားတူသူများကို အမှန်တရားသိရှိလာစေရန် ကူညီပေးဖို့ အသုံးချစရာ အဖိုးတန်အရည်အချင်းအဖြစ် ရှုမြင်ကြပေမည်။
အခြားတစ်ဖက်တွင်မူ မိသားစုတစ်စုသည် မိမိတို့ပြောင်းရွှေ့နေထိုင်ကြသည့်နိုင်ငံ၏ အဓိကဘာသာစကားကိုပြောဆိုသော အသင်းတော်၌ စည်းဝေးများတက်ရောက်ခြင်းက အကျိုးပိုရှိမည်ဟု ယူဆပေမည်။ (ဖိလိပ္ပိ ၂:၄; ၁ တိမောသေ ၃:၅) အခြေအနေကို မိသားစုလိုက်ဆွေးနွေးပြီးနောက် အိမ်ထောင်ဦးစီးသည် ဆုတောင်း၍ဆုံးဖြတ်မည်။ (ရောမ ၁၄:၄; ၁ ကောရိန္သု ၁၁:၃; ဖိလိပ္ပိ ၄:၆၊ ၇) ဤ မိသားစုများကို အဘယ်အကြံပြုချက်များက အကူအညီဖြစ်စေမည်နည်း။
လက်တွေ့ကျ အကြံပြုချက်အချို့
အစောပိုင်းတွင် ဖော်ပြခဲ့သည့် ပက်သရိုနှင့်စန်ဒရာတို့က ဤသို့ဆိုသည်– “ကျွန်တော်တို့ရဲ့ မိခင်ဘာသာစကားကို မေ့မသွားရအောင် အိမ်မှာ စပိန်လိုပဲပြောရမယ်လို့ စည်းကမ်းထုတ်ထားတယ်။ ကျွန်တော်တို့ အင်္ဂလိပ်စကားနားလည်တာကို ကလေးတွေသိထားကြတော့ ဒီစည်းကမ်းကိုလိုက်နာဖို့ ခက်တယ်။ ဒါပေမဲ့ ဒီစည်းကမ်းကို ကျွန်တော်တို့ မလိုက်နာကြဘူးဆိုရင် စပိန်ဘာသာစကားကို သူတို့နားလည်တော့မှာမဟုတ်ဘူး။”
အစောပိုင်းတွင် ကိုးကားဖော်ပြခဲ့သည့် မီဂျဲလ်နှင့် ကာမန်တို့ကလည်း ဤသို့ထောက်ခံပြောဆိုသည်– “ပုံမှန်မိသားစုလေ့လာမှုနဲ့ နေ့စဉ်ကျမ်းချက်ကို မိခင်ဘာသာစကားနဲ့ နေ့တိုင်းဆွေးနွေးကြမယ်ဆိုရင် ကလေးတွေဟာ ဘာသာစကားကို အခြေခံလောက်သာမဟုတ်ဘဲ အဲဒီဘာသာစကားနဲ့ ကျမ်းစာအကြောင်းတွေကို တင်ပြဆွေးနွေးနိုင်ကြမယ်။”
ထို့ပြင် မီဂျဲလ်က ဤသို့ဆိုသည်– “သက်သေခံထွက်တာကို ပျော်ရွှင်စရာဖြစ်စေပါတယ်။ ကျွန်တော်တို့ရဲ့ရပ်ကွက်က မြို့ကြီးတစ်ခုထဲမှာ ပျံ့နှံ့နေတော့ ကျွန်တော်တို့နဲ့စကားတူတဲ့လူတွေဆီ ကားနဲ့သွားဖို့ အတော်ကြာတယ်။ ဒါကြောင့် အချိန်မပုပ်ရအောင် ကျမ်းစာဉာဏ်စမ်းမေးခွန်းတွေမေးပြီး ကစားကြတယ်၊ ဒါမှမဟုတ် အရေးကြီးတဲ့အကြောင်းတွေကို ဆွေးနွေးပြောဆိုကြတယ်။ သက်သေခံထွက်တဲ့အခါ အကျိုးရှိရအောင် ပြန်လည်ပတ်မှုကောင်းကောင်းတွေ အတော်အတန်လုပ်ဖို့ ကြိုးစားစီစဉ်တယ်။ ဒီလိုစီစဉ်တော့ တစ်နေ့တာကုန်တဲ့အခါ ကလေးတွေလည်း အနည်းဆုံး အဓိပ္ပာယ်ရှိတဲ့စကားဝိုင်းတစ်ခုမှာ ပါဝင်ခွင့်ရတာပေါ့။”
ယဉ်ကျေးမှုကွာဟချက်များကို ကိုင်တွယ်ဖြေရှင်းခြင်း
သမ္မာကျမ်းစာက လူငယ်များကို ဤသို့အားပေးသည်– “ငါ့သား အဘ၏နည်းဥပဒေသကို နားထောင်လော့။ အမိ၏တရားကိုလည်း မပယ်နှင့်။” (သု. ၁:၈) သို့သော် ဖခင်၏နည်းဥပဒေသနှင့် မိခင်၏ “တရား” သည် ကလေးများ အကျွမ်းတဝင်ရှိနေသည့် ဝန်းကျင်၏ ယဉ်ကျေးမှုနှင့်မတူသည့်အခါ အခက်အခဲများ ပေါ်ပေါက်လာနိုင်သည်။
အိမ်ထောင်ဦးစီးတိုင်းသည် မိမိ၏အိမ်ထောင်အား မည်သို့ဦးစီးမည်ကို ကိုယ်တိုင်ပိုင်းဖြတ်ဖို့တော့ဖြစ်သည်၊ သူသည် အခြားအိမ်ထောင်များ၏ ဩဇာလွှမ်းမိုးမှုကို လွန်ကျွံစွာမခံသင့်ချေ။ (ဂလာတိ ၆:၄၊ ၅) သို့သော်လည်း မိဘများနှင့် သားသမီးစပ်ကြား ကောင်းသောဆက်သွယ်ရေးရှိခြင်းက ဓလေ့ထုံးစံအသစ်များကို လက်ခံယူဖို့ လွယ်ကူစေပါမည်။
သို့ရာတွင် တိုးတက်သည့်နိုင်ငံများ၏ ဓလေ့ထုံးစံ၊ အမူအကျင့် အများအပြားသည် ခရစ်ယာန်များ၏ ဝိညာဉ်ရေးအတွက် အန္တရာယ်ရှိသည်။ လူကြိုက်များသော တေးဂီတနှင့် ဖျော်ဖြေရေးတို့သည် လိင်ဆိုင်ရာအကျင့်ယိုယွင်းမှု၊ လောဘကြီးမှုနှင့် ပုန်ကန်ရောမ ၁:၂၆-၃၂) ဘာသာစကားတစ်ခုကို သိရှိနားလည်ရန် ခက်ခဲရုံမျှနှင့် သားသမီးများရွေးချယ်သော တေးဂီတနှင့် ဖျော်ဖြေမှုကို ခရစ်ယာန်မိဘများ ထိန်းချုပ်ရမည့်တာဝန်ကို မစွန့်လွှတ်သင့်ချေ။ တိကျပြတ်သားသော လမ်းညွှန်ချက်များကို သူတို့ချမှတ်ရမည်။ သို့တိုင် ဤသို့ပြုရန် ခက်ခဲပေမည်။
မှုတို့ကို အားပေးအားမြှောက်ပြုလေ့ရှိသည်။ (ကာမန်က ဤသို့ဆိုသည်– “မကြာခဏဆိုသလို ကလေးတွေ နားထောင်နေတဲ့ သီချင်းစာသားကို ကျွန်မတို့နားမလည်ဘူး။ တေးသွားကကောင်းပေမဲ့ စကားလုံးတွေက အဓိပ္ပာယ်နှစ်ခွဖြစ်နေမလား၊ ဒါမှမဟုတ် အကျင့်ယိုယွင်းတဲ့ ဗန်းစကားတွေဖြစ်နေမလားဆိုတာ ကျွန်မတို့မသိဘူး။” ဤအခြေအနေကို သူတို့ မည်သို့ကိုင်တွယ်ဖြေရှင်းခဲ့ကြသနည်း။ မီဂျဲလ်က ဤသို့ဆိုသည်– “အကျင့်ယိုယွင်းတဲ့တေးဂီတရဲ့ အန္တရာယ်တွေအကြောင်း ကလေးတွေကိုသွန်သင်ပေးဖို့ ကျွန်တော်တို့အချိန်အများကြီး အကုန်ခံတယ်၊ ယေဟောဝါနှစ်သက်မယ့် တေးဂီတကို ရွေးချယ်ဖို့ သူတို့ကို ကြိုးစားကူညီပေးတယ်။” မှန်ပါသည်၊ ယဉ်ကျေးမှုကွာဟချက်များကို ကိုင်တွယ်ဖြေရှင်းဖို့ သတိဝီရိယနှင့် အကျိုးသင့်အကြောင်းသင့်ရှိဖို့လိုအပ်သည်။—တရားဟောရာ ၁၁:၁၈၊ ၁၉; ဖိလိပ္ပိ ၄:၅။
အကျိုးကျေးဇူးများ ခံစားရခြင်း
တိုင်းတစ်ပါးတွင် သားသမီးများမွေးမြူဖို့ အချိန်နှင့် အားထုတ်မှု အတော်အတန် အမှန်လိုပေသည်။ သို့သော် အကျိုးနပ်ကြောင်း မိဘနှင့် သားသမီးများပါ တွေ့ရှိကြပေလိမ့်မည်။
အာဇမ်နှင့် သူ၏ဇနီး ဆာရာတို့သည် တူရကီနိုင်ငံမှ ဂျာမနီနိုင်ငံသို့ ပြောင်းရွှေ့နေထိုင်ခဲ့ကြ၍ ထိုတွင် သားသမီးသုံးဦး မွေးမြူခဲ့ကြသည်။ သူတို့၏ သားဦးသည် ယခု ဂျာမနီနိုင်ငံ၊ စယ်လ်တာစ်မြို့ရှိ ယေဟောဝါသက်သေများ၏ ဌာနခွဲရုံးတွင် အမှုထမ်းနေသည်။ အာဇမ်က ဤသို့ဆိုသည်– “ကလေးတွေ တကယ်အကျိုးခံစားရတာကတော့ ယဉ်ကျေးမှုနှစ်ခုစလုံးမှာရှိတဲ့ အားသာတဲ့ အရည်အသွေးတွေကို သူတို့တဖြည်းဖြည်းမွေးလာနိုင်ကြတယ်။”
အန်တိုနီယိုနှင့် လူတိုနာဒီယိုတို့သည် အင်ဂိုလာနိုင်ငံမှ ဂျာမနီနိုင်ငံသို့ ပြောင်းရွှေ့ခဲ့ကြ၍ ထိုတွင် သားသမီးကိုးယောက်ကို မွေးမြူပြုစုပေးနေသည်။ အဆိုပါမိသားစုသည် လင်ဂါလာ၊ ပြင်သစ်နှင့် ဂျာမန်ဘာသာစကားတို့ကို ပြောတတ်ကြသည်။ အန်တိုနီယိုက “ဘာသာစကားအမျိုးမျိုး တတ်ထားတဲ့အတွက် ကျွန်တော်တို့မိသားစုဟာ တခြားနိုင်ငံတွေကလာတဲ့ လူတွေကို သက်သေခံနိုင်ကြတယ်။ အဲဒါက ကျွန်တော်တို့ကို သိပ်ပျော်ရွှင်စေတာပဲ” ဟုဆိုသည်။
အင်္ဂလန်နိုင်ငံသို့ ပြောင်းရွှေ့နေထိုင်သည့် ဂျပန်မောင်နှံတစ်စုံ၏ သားသမီးနှစ်ဦးက ဂျပန်ဘာသာစကားနှင့် အင်္ဂလိပ်စကား နှစ်မျိုးစလုံးတတ်ထားခြင်းသည် အလွန်အကျိုးရှိသည်ဟုဆိုသည်။ ထိုကလေးများက ဤသို့ဆိုကြသည်– “ဘာသာစကားနှစ်မျိုး တတ်ထားလို့ ကျွန်တော်တို့ အလုပ်ရသွားတာ။ အင်္ဂလိပ်ဘာသာစကားနဲ့ကျင်းပတဲ့ စည်းဝေးကြီးတွေ တက်ခဲ့ကြလို့လည်း ကျွန်တော်တို့ အကျိုးခံစားခဲ့ကြရတယ်။ တစ်ချိန်တည်းမှာ အကူအညီတကယ်လိုတဲ့ ဂျပန်အသင်းတော်နဲ့ ကျွန်တော်တို့ ပူးပေါင်းအမှုဆောင်ခွင့်ရရှိကြတယ်။”
သင်အောင်မြင်နိုင်
ယဉ်ကျေးမှုချင်းမတူသည့် လူတို့နှင့်အတူနေထိုင်ပြီး သားသမီးများ မွေးမြူရခြင်းသည် ကျမ်းစာခေတ်ကတည်းက ဘုရားသခင့်ကျေးကျွန်များ ရင်ဆိုင်ကြုံတွေ့ခဲ့ရသော စိန်ခေါ်ချက်တစ်ရပ်ဖြစ်သည်။ မောရှေကို အီဂျစ်ပြည်တွင် ပြုစုပျိုးထောင်မွေးမြူခဲ့ရသော်လည်း သူ၏မိဘများ အောင်မြင်ခဲ့ကြပါသည်။ (ထွက်မြောက်ရာ ၂:၉၊ ၁၀) ဗာဗုလုန်နိုင်ငံသို့ ပြည်နှင်ခံရသူ ဂျူးအတော်များများသည် စစ်မှန်သောဝတ်ပြုရေးကို ပြန်လည်တည်ထောင်ရန် ယေရုရှလင်မြို့သို့ ပြန်သွားလိုကြသည့် သားသမီးများကို မွေးမြူခဲ့ကြသည်။—ဧဇရ ၂:၁၊ ၂၊ ၆၄-၇၀။
ယနေ့လည်း ခရစ်ယာန်မိဘများ အောင်မြင်နိုင်ကြပါသည်။ သားသမီးများက ဤသို့ပြောဆိုကြသည်ကို ကြားလိုက်ရသည့် မောင်နှံတစ်စုံကဲ့သို့ပင် ထိုမိဘများလည်း အကျိုးကျေးဇူးကို ခံစားရပေမည်– “အဖေနဲ့အမေရဲ့ ဂရုစိုက်စောင့်ရှောက်ပေးမှုကြောင့် ကျွန်တော်တို့မိသားစုဟာ သိပ်ရင်းနှီးတယ်၊ အဖေအမေတို့နဲ့ ကျွန်တော်တို့ အမြဲပဲ ပြောပြောဆိုဆိုရှိတယ်။ ယေဟောဝါအမှုတော်ထမ်းနေတဲ့ ကမ္ဘာချီမိသားစုထဲမှာ ပါဝင်ရလို့လည်း ကျွန်တော်တို့ တကယ်ပျော်ရွှင်တယ်။”
[အောက်ခြေမှတ်ချက်]
^ အပိုဒ်၊ 7 အမည်အချို့ပြောင်းလဲထားသည်။
[စာမျက်နှာ ၂၄ ပါ ရုပ်ပုံ]
အိမ်တွင် မိခင်ဘာသာစကားတစ်မျိုးတည်းကိုသာ ပြောဆိုကြခြင်းက သင့်သားသမီးများအား ထိုဘာသာစကားကို တတ်မြောက်စေ၏
[စာမျက်နှာ ၂၄ ပါ ရုပ်ပုံ]
အများသုံးဘာသာစကားတစ်ခုက ဘိုးဘွားများနှင့် မြေးများစပ်ကြား နှောင်ကြိုးခိုင်မြဲစေ၏
[စာမျက်နှာ ၂၅ ပါ ရုပ်ပုံ]
သင့်သားသမီးများနှင့် ကျမ်းစာလေ့လာခြင်းက သူတို့၏ “ဘုရားသခင်ကိုသိသောဉာဏ်” တိုးပွားစေ