Hechos (Tlen apóstoles kichijkej) 26:1-32

  • Pablo motenpaleuia iixpa Agripa (1-11)

  • Pablo kiijtoua kenijkatsa mochijki Cristo itokilijka (12-23)

  • Tlen tlanankiliaj Festo uan Agripa (24-32)

26  Agripa kiiljuik Pablo: “Uelis tikamanaltis para timomanauis”. Uajka Pablo momaxitlajki, pejki motenpaleuia* uan kiijtok:  “Tlanauatijketl Agripa, niyolpaki pampa nama uelis nimotenpaleuis moixpa ika nochi tlen ika nechtlateljuiaj judíos,  achi más pampa kuali tijmati tlen momajtokej kichiuaj judíos uan ika tlake mokamaijixnamikij. Yeka, nimitstlajtlania xijpia moyolo para tinechtlakakilis.  ”Miakej judíos nechixmatij desde kema nieliyaya nitelpokatl hasta nopa tonali kema niitstoya ipan Jerusalén.  Tlaj inijuantij kinekiskiaj, ueliskiaj kiijtosej nieliyaya fariseo,* uan fariseos achi más chikauak kitokiliaj iTlanauatil Moisés que sekinok judíos.  Pero nama nechtlajtolsenkauaj pampa nimotemachia ipan tlen Dios* kintenkauilik totatauaj katli uejkajkia itstoyaj.  Uan nopa 12 uejueyi familias* tlen Israel nojkia motemachiaj kiitasej moaxitis tlen Dios kitenkajtok, pampa chikauak kiueyichiuaj tonaya uan tlayoua. Tlanauatijketl, yeka nopa judíos nechtlateljuiaj pampa nimotemachia ipan ni tlamantli.  ”¿Kenke kimatij ouij kineltokasej Dios kinyolkuis* katli miktokej?  Na nojkia nimoiljuiyaya monekiyaya nijchiuas tlen ueli tlamantli para nikijixnamikis Jesús tlen Nazaret. 10  Ya nopa tlen nijchijki ipan Jerusalén. Nopa sacerdotes katli kipiayayaj tlanauatili nechkajkej ma nikintsakua miakej tlaneltokanij. Uan kema ya kinmiktiskiaj, na nikijtouayaya kena ma kichiuakaj. 11  Miakpa nikintlatsakuiltiyaya ipan nochi kali kampa tlaueyichiuaj judíos pampa nijnekiyaya nikinchiualtis ayokmo ma tlaneltokakaj. Uan tlauel nikualantoya ininuaya, yeka niajki nikintemoto para nikintlaijiyouiltis hasta ipan altepemej tlen más uejka mokaua. 12  ”Yeka niauiyaya Damasco pampa sacerdotes katli kipiaj tlanauatili nechtekimakatoyaj uan nechtitlantoyaj. 13  Tlanauatijketl, ika tlajkotona nikitak ipan ojtli se tlauili tlen iluikak tlen más kauaniyaya que Tonati, tlen techtsajki na uan katli yauiyayaj nouaya. 14  Kema nochi tiuetsitoj tlalchi, nijkajki itoskak se akajya tlen nechnojnotsayaya ika tlajtoli hebreo: ‘Saulo, Saulo, ¿kenke tinechtlaijiyouiltia? Ta moselti timokokojtok pampa tinechijixnamiki’.* 15  Pero na nikiljuik: ‘¿Ajkia tieli noTeko?’. Uan toTeko nechnankilik: ‘Na niJesús, katli tijtlaijiyouiltia. 16  Uan nama ximotlanana uan ximoketsa. Nimonextijtok moixpa para nimitstlapejpenis kej notlatekipanojka uan para titematiltis tlamantli tlen tikitstok uan tlamantli tlen nijchiuas xikita. 17  Uan nimitsmakixtis* ininmako judíos uan katli amo elij judíos, nimitstitlanis kampa inijuantij 18  para tikintlapouilis ininixteyol, para ayokmo ma itstokaj kampa tsintlayoua uan ma mokuepakaj kampa tlatlanestok, uan para ayokmo ma kikauakaj Satanás ma kinnauati uan ma mokuepakaj ika Dios, kiampa kintlapojpoljuisej inintlajtlakoljuaj uan kiselisej tlen Dios kintenkauilijtok katli kintlapejpenijtok pampa tlaneltokaj ipan na’. 19  ”Yeka, tlanauatijketl Agripa, nijchijki tlen Jesús nechiljuik ipan nopa tlanextilili kej se temiktli. 20  Achtoui niajki Damasco, teipa Jerusalén, uan ipan nochi tlali tlen Judea uan ipan altepemej kampa amo elij judíos, uan nitematiltik ma moyolkuepakaj uan ma kiueyichiuakaj* Dios kema kichiuaskiaj tlen kinextiskia moyolkueptoyaj. 21  Yeka judíos nechitskijkej ipan teokali uan kinejkej nechmiktisej. 22  Pero Dios nechpaleuik, yeka hasta nama nojua nikinmatiltia ni tlajtoli katli kipiaj uejueyi tlanauatili uan katli amo. Pero san nikijtoua tlen nopa Teokamanalouanij* uan Moisés kiijtojkej panoskia: 23  para nopa Cristo tlaijiyouiskia, uan eliskia katli achtoui moyolkuiskia para tematiltis nopa tlauili kampa judíos uan kampa amo elij judíos”. 24  Kema Pablo kiijtouayaya ni tlamantli para motenpaleuis, Festo kitsajtsilik: “¡Ya titsonuiuitia Pablo! ¡Tlauel miak timomachtia, yeka ayokmo titsontlalnamiki!”. 25  Pablo kinankilik: “Amo nitsonuiuitia, ueyi gobernandor Festo. Tlen nikijtoua nelia melauak uan amo san nipopolokatok. 26  Nijmati ni tlanauatijketl katli xitlauak nijkamanaljuia kuali kimati ni tlamantli. Nimotemachia kuali kimati nochi ni tlamantli, pampa amo tleno mochijtok ichtakatsi. 27  Tlanauatijketl Agripa, ¿tijneltoka tlen kiijtouaj Teokamanalouanij? Nijmati kena tijneltoka”. 28  Uan Agripa kiiljuik Pablo: “San ika kentsi tonali tijchiuaskia ma nimochiua se Cristo itokilijka”. 29  Uajka Pablo kinankilik: “Nijtlajtlania Dios para nama o teipa, ta uan katli nikaj nechtlakakilijtokej ma elikaj kej na, pero amo ma kinilpitokaj ika ni cadenas”. 30  Uajka nopa tlanauatijketl Agripa moketski, uan nojkia kiampa kichijkej gobernador Festo, Berenice uan nopa tlakamej katli moseuijtoyaj ininuaya. 31  Kema kistiauiyayaj, moiljuiyayaj se ika seyok: “Ni tlakatl amo tleno kichijtok tlen ika kinamiki ma kimiktikaj o ma kitsakuakaj”. 32  Uan Agripa kiiljuik Festo: “Ni tlakatl ueltoskia kikauasej ma yaui tlaj amo tlajtlantoskia ma kitlajtolsenkaua Tlanauatijketl tlen Roma”.*

Tlen ijkuilijtok tlatsintla

Kanajya kiijtouaj “momanauia”.
Xikita fariseos.
Kanajya kiijtouaj “toTeotsij”.
O “tribus”.
Ika griego “kintlananas”.
Ika griego “tijxopeua (tijteleksa) nopa kuauitl tlen tlayakatentili”. Ni kuauitl kitekiuiaj kema kichiualtiaj ma nejnemi se tlapiali.
O “nimitsmanauis”.
O “ma mokuepakaj ika”.
O “Profetas”.
Ika griego “César”.