Hechos 9:1-43
9 Saulo ok okinmomojtiaya idiscípulos toTeko uan okinekiaya kinmiktis. Ikinon okitato teopixki tlen otlayekanaya
2 uan okintlajtlanilito amamej tlen kinteititiskia itech sinagogas* ompa Damasco. Nonmej amamej okijtouayaj uelis kinkitskiskia tlakamej uan siuamej tlen opouiayaj itech Ojtli tlen melauak. Noijki kinmilpiskia uan kinuikaskia Jerusalén.
3 Pero ijkuak Saulo yiajsiskia Damasco, okiualyaualo se tlauili tlen oualaya iluikak.
4 Ye ouetsito ipan tlali uan okikak ikaj okilui: “Saulo, Saulo, ¿tleka techtemojtinemi?”.
5 Saulo okitlajtlani: “¿Akin tejuatsin?”. Ye okinankili: “Ne niJesús uan te techtemojtinemi.
6 Ximoketsa uan xio itech altepetl. Ompa mitsiluiskej tlen moneki tikchiuas”.
7 Tlakamej tlen oyayaj iuan Saulo omotlajtlachialtijkej uan ayakmo ueli otlajtouayaj. Yejuan okikakej ikaj otlajtouaya pero amikaj okitayaj.
8 Saulo omoketski pero amo otlachiaya maski otlapotokaj ixtololouan, ikinon okimatilantiajkej hasta Damasco.
9 Eyi tonal amo otlachixki, amo otlakua nion amitlaj okonik.
10 Ompa Damasco okatka se discípulo itoka Ananías. ToTeko okimonextili uan okilui: “¡Ananías!”. Ye okinankili: “Nikan nika noTeko”.
11 ToTeko okilui: “Ximoketsa uan xio itech ojtli tlen itoka Melaktik. Ichan Judas xiktemoti se tlakatl itoka Saulo tlen uits Tarso. Ye motlatlaujtijtok
12 uan yokitak oajsito se tlakatl itoka Ananías tlen ipan kintlalia imauan uan oksepa tlachia”.
13 Pero Ananías okilui: “NoTeko, yonikkak miakej kijtouaj tlen kichiua non tlakatl uan yokintlajyouilti modiscípulos ompa Jerusalén.
14 Noijki teopixkej tlen tlayekanaj okiualtitlankej makinkitskiki nochtin tlen mitsneltokaj”.
15 Pero toTeko okilui: “Xio porque yonikpejpenki non tlakatl makitematilti notoka itech altepemej. Noijki makinmatilti tekiuajkej uan israelitas.
16 Ne kuali nikititis nochi tlen kijyouis porque yetos nodiscípulo”.
17 Satepan Ananías oajsito kanin okatka Saulo, ipan okintlali imauan uan okilui: “Nokni Saulo, toTeko Jesús tlen omitsmonextili itech ojtli, onechualtitlanki para oksepa xitlachia uan xikseli espíritu santo”.
18 Itech ixtololouan Saulo san niman ouetski itlaj ken kakapaxtli uan oksepa otlachixki. Satepan omoketski uan okiapolaktijkej.
19 Noijki otlakua uan oksepa omochika.
Satepan omoka kanaj keski tonal inuan discípulos ompa Damasco.
20 San niman opejki tetlapouia itech sinagogas* uan okijtouaya Jesús ye iKone toTajtsin Dios.
21 Pero akinmej okikakiayaj omotlajtlachialtiayaj uan omotlajtlaniayaj: “¿Amo ye nin tlakatl okintlajyouiltiaya idiscípulos Jesús ompa Jerusalén? ¿Amo okinkitskiko para kinuikas inmixpan teopixkej tlen tlayekanaj?”.
22 Pero Saulo okachi kuali otetlapouiaya. Judíos tlen ochantiayaj Damasco ayakmo okimatiayaj tlen kijtoskej, porque Saulo kuali okinmachtiaya Jesús ye Cristo.
23 Seki tonal satepan judíos omotlapouijkej kimiktiskej.
24 Pero Saulo okimatki tlen okinekiayaj kitoktiskej. Tlajka uan youak yejuan okichixtokaj kanin okatkaj puertas para kimiktiskej.
25 Ikinon se youak idiscípulos okitemouijkej itech se chikiuitl kanin okoyontoka tepamitl.
26 Ijkuak Saulo oajsito Jerusalén, okinekiaya mouikas inuan discípulos. Pero yejuan omomojtiayaj porque amo okineltokayaj ye noijki yokatka discípulo.
27 Bernabé okipaleuito uan okiuikak inmixpan apóstoles. Ye okinmilui Saulo okitak toTeko ijkuak oyaya ojtli uan ye iuan omotlapoui. Saulo okatka yolchikauak uan okitematilti akin Jesús ompa Damasco.
28 Saulo inuan omoka uan oyaya kanin yejuan oyayaj ompa Jerusalén. Noijki okatka yolchikauak uan okitematilti akin Jesús.
29 Ye omotlajtolnamikiaya inuan judíos tlen otlajtouayaj griego. Pero yejuan miak uelta okinekiayaj kimiktiskej.
30 Ijkuak tokniuan okimatkej, okiuikakej Cesarea uan okititlankej Tarso.
31 Ijkuakon kuali okatkaj uan omoyolchikajkej nochtin discípulos* tlen ochantiayaj Judea, Galilea uan Samaria. Yejuan omomiaktilijkej porque okitlakamatiayaj* Jehová uan okinyolchikauaya espíritu santo.
32 Pedro onentinemiaya itech altepemej ikinon noijki okintlajpaloto discípulos tlen ochantiayaj Lida.
33 Ompa okitak se tlakatl itoka Eneas. Non tlakatl amo ueli omoliniaya uan yokipiaya chikueyi xiuitl ouetoka ipan cama.
34 Pedro okilui: “Eneas, Jesucristo mitspajtis. Ximoketsa uan xikyektlali mocama”. Non tlakatl san niman omoketski.
35 Nochtin tlen ochantiayaj Lida uan itech ixtlauak Sarón okineltokakej Jesús ijkuak ijkon okitakej.
36 Itech altepetl Jope okatka se siuatl tlen otlaneltokaya uan omotokayotiaya Tabita. Ika griego moijtoua Dorcas.* Ye okichiuaya miak tlamantli kuali uan okinpaleuiaya akinmej amitlaj okipiayaj.
37 Ijkuakon omokoko uan oixpoliuik. Satepan okaltijkej uan okitekakej tlakpak itech se cuarto.
38 Altepetl Lida okatka ik Jope uan discípulos okimatkej Pedro okatka itech non altepetl. Ikinon okintitlankej ome tlakamej makiluitij: “Timitstlatlaujtiaj san niman xiuiki”.
39 Pedro omoketeuak uan inuan oyajki. Ijkuak oajsito, okiuikakej tlakpak itech cuarto. Nochtin siuamej tlen oixpoliuik innamik okitatoj Pedro uan ochokayaj. Noijki okititijkej nochi tlakemitl tlen okichi Dorcas ijkuak oyoltoka.
40 Pedro otlanauati makisakan nochtin tlen ompa okatkaj, omotlankuaketski uan omotlatlaujti. Satepan otlachixki kanin okatka cuerpo uan okijto: “¡Ximeua Tabita!”. Tabita okintlapo ixtololouan uan omotlali ijkuak okitak Pedro.
41 Pedro okimakitski uan okipaleui mameua. Satepan okinnotski discípulos uan siuamej tlen oixpoliuik innamik uan yejuan okitakej Tabita oyoltoka.
42 Nochtin tlen ochantiayaj Jope okimatkej tlen opanok uan miakej okineltokakej Jesús.
43 Pedro omoka miak tonal ichan Simón ompa Jope. Simón okiyektlaliaya kuetlaxtli.
Notas
^ Xikita diccionario.
^ Xikita diccionario.
^ Ika griego moijtoua “tlanechikol”.
^ Noso “okiuelkakiayaj”.
^ Ika griego Dorcas uan ika arameo Tabita kijtosneki “masatl”.