DAILE SOO AS GULD WAT INE BIJBEL STÅE
“Ik bün . . . juuch ärbschaft”
Jehovaa hät ain amt tau dai levitas un dai praisters geewt (Núm 18:6, 7)
Dai grup lüür fon Levi hät kain stük land in dai Forspråken Land kreege, weegen Jehovaa wäir een ärbschaft (Núm 18:20, 24, Wat Bekandmökt 15/09/11 sijr 13 par 9)
Dat folk däir tëgen porcent geewe fon ales wat sai plante däire taum dat arbëd fon dai levitas un praisters bijståe (Núm 18:21, 26, 27, Wat Bekandmökt 15/09/11 sijr 7, 8 par 4)
Jehovaa hät dai levitas forspråke dat sai bruukte sich ni mit sachen daile kop breeke. Mit oos is dat uk soo. Wen wij wat besijdlåte daue taum mër tau Jehovaa måke wij koine oos sicher sin dat hai oos uppasse däit.