29 APRIL 2024
FILIPIJNEN
Bijbelboek Mattheüs uitgegeven in Filipijnse Gebarentaal
Op 21 april 2024 heeft broeder Dean Jacek, lid van het Filipijnse bijkantoorcomité, het Bijbelboek Mattheüs in Filipijnse Gebarentaal uitgegeven tijdens een speciaal programma op het bijkantoor in Quezon City (Filipijnen). Daar woonden 413 broeders en zusters het programma bij. Nog eens 3998 personen in het land volgden het programma via videoconferentie. Het Bijbelboek werd meteen beschikbaar gesteld op jw.org en in de JW Library Sign Language-app.
Naar schatting gebruiken ten minste 500.000 personen Filipijnse Gebarentaal. In 1999 werd in Quezon City de eerste gebarentaalgemeente opgericht, en in 2011 werden voor het eerst Bijbelse publicaties in de taal vertaald. Nu dienen meer dan 3000 broeders en zusters in 72 gebarentaalgemeenten en -groepen op de Filipijnen.
Dit is het eerste complete Bijbelboek dat ooit in Filipijnse Gebarentaal is vertaald. Een dove broeder zei: ‘Vóór deze nieuwe uitgave waren er maar een aantal verzen uit Mattheüs in onze taal beschikbaar. Het was alsof we maar een paar puzzelstukjes van een grote puzzel hadden. Nu zien we het volledige plaatje.’ Een ouderling uit een van de gebarentaalgemeenten zei: ‘Er staan heel wat principes in Mattheüs die we kunnen gebruiken bij ons herderlijk werk of als we de gemeente willen aanmoedigen. In Mattheüs 5:23, 24 bijvoorbeeld worden we aangemoedigd om vrede te sluiten met een broeder of zuster als er onenigheid is. Ik ben Jehovah dankbaar dat hij zulke belangrijke lessen in onze taal beschikbaar heeft gemaakt.’
We zijn blij met deze nieuwe publicatie in Filipijnse Gebarentaal, die nog veel meer oprechte mensen zal helpen voordeel te hebben van Gods Woord (Mattheüs 7:24, 25).