Hosea 4:1–19
4 Hør Jehovas ord, Israels folk.
Jehova har en rettssak mot innbyggerne i landet,+for det er ingen sannhet og ingen lojal kjærlighet og ingen kunnskap om Gud i landet.+
2 Falske eder, løgn,+ mord,+tyveri og utroskap+ er utbredt,og den ene blodsutgytelsen følger etter den andre.+
3 Derfor kommer landet til å sørge,+og alle som bor der, skal visne bort.
De ville dyrene på marken og himmelens fuglerog til og med fiskene i havet skal dø.
4 «Men la ingen anklage eller irettesette noen,+for ditt folk er lik slike som anklager en prest.+
5 Du skal snuble midt på lyse dagen,og profeten skal snuble sammen med deg, som om det var natt.
Og jeg vil bringe din mor til taushet.*
6 Mitt folk skal bli brakt til taushet* fordi de er uten kunnskap.
Fordi du har forkastet kunnskapen,+skal jeg forkaste deg, så du ikke får tjene som prest for meg.
Og fordi du har glemt din Guds lov,*+skal jeg glemme dine sønner.
7 Jo flere de* ble, jo mer syndet de mot meg.+
Jeg skal gjøre deres ære om til skam.*
8 De lever av mitt folks synd,og de lengter grådig etter* at folket skal gjøre noe galt.
9 Det skal gå med folket som med presten.
Jeg skal kreve dem til regnskap for det de har gjort,og jeg skal la dem ta konsekvensene av sine handlinger.+
10 De skal spise, men ikke bli mette.+
De kommer til å begå umoral i stort omfang,* men ikke bli flere,+for de har ikke vist respekt for Jehova.
11 Umoral* og gammel vin og ny vintar bort motivasjonen til å gjøre det som er rett.*+
12 Mitt folk rådspør sine avguder av treog gjør som staven* deres sier.
For umoralens* ånd får dem til å fare vill,og ved sin umoral* nekter de å underordne seg sin Gud.
13 På fjelltoppene ofrer de,+og på høydene frambringer de offerrøyk,under eiketrær og styrakstrær og alle store trær,+for skyggen av dem er god.
Det er derfor døtrene deres begår umoral*og svigerdøtrene deres er utro.
14 Jeg vil ikke kreve døtrene deres til regnskap for at de begår umoral,*eller svigerdøtrene deres for at de er utro.
For mennene går av sted med prostituerteog ofrer sammen med tempelprostituerte.
Et folk som dette, som ikke forstår noe,+ skal gå til grunne.
15 Selv om du begår umoral,* Israel,+må ikke Juda pådra seg skyld.+
Ikke dra til Gilgal+ eller til Bet-Aven,+og ikke sverg: ‘Så sant Jehova lever!’+
16 For Israel er blitt like trassig som en trassig ku.+
Vil Jehova nå gjete dem som en ung vær på en åpen beitemark?*
17 Ẹfraim er knyttet til avguder.+
La ham være!
18 Når de har drukket opp ølet* sitt,begår de umoral i stort omfang.*
Folkets ledere* elsker det som er skammelig.+
19 Vinden skal feie dem bort med sine vinger,og de vil skamme seg over sine ofre.»
Fotnoter
^ El.: «gjøre ende på din mor».
^ El.: «undervisning».
^ El.: «gjort ende på».
^ Sikter sannsynligvis til prestene.
^ El. muligens: «De har byttet bort min herlighet mot skam.»
^ El.: «løfter sin sjel til». Se Ordforklaringer: «Sjel».
^ El.: «prostitusjon; promiskuitet».
^ Bokst.: «tar bort hjertet».
^ El.: «Prostitusjon; Promiskuitet».
^ El.: «spådomsstaven».
^ El.: «prostitusjonens; promiskuitetens».
^ El.: «prostitusjon; promiskuitet».
^ El.: «prostitusjon; promiskuitet».
^ El.: «prostitusjon; promiskuitet».
^ El.: «prostitusjon; promiskuitet».
^ Bokst.: «et sted med rikelig plass».
^ El.: «hveteølet».
^ El.: «prostitusjon; promiskuitet».
^ Bokst.: «Hennes skjold».