HÅKAN DAVIDSSON | ISTORYAY BILAY
Ontutulong Ak Pian Nipasabi ed Totoo so Katuaan
Inyanak ak ed Sweden tan diman ak met binmaleg. Nen tinedyer ak la, naimpluensyaan ak na saray totoon agmanisia ed Dios. Kanian nen nampaiyaral na Biblia ed saray Tasi nen Jehova so tatay tan nanay ko, kaiba may agik, agak interesado.
Pero lapud lanang ya ibabaga nen tatay ko ya dapat manpaiyaral ak met na Biblia, pinmayag ak la. Manbilib ak ta sustoy ibabaga na Biblia nipaakar ed science. Asabi panaon ya akombinse ak ya say Biblia et talagan Salita na Dios tan susto so pangibabangat na saray Tasi nen Jehova ed satan. Iyaaplika da met itan ed kabibilay da. Bansag kamin abautismoan nen tatay ko nen 1970. Insan kalabas na pigaran taon, abautismoan met si nanay ko, si atsik, tan agik.
Nensaman, maslak ya kaedaran ko et “mahilig ya man-party.” Aminen ko ya nen 17 ko, labalabay ko met so ontan ya klase na bilay. Balet baleg so epekto na samay sanasawan angiyaral ed siak na Biblia tan anengneng koy liket da ed panlilingkor dan full-time, tan labay ko ran aligen. Kanian nen 21 ko, nan-full-time ak met.
Malikeliket manayay manpayunir! No amtak labat komon, ginapoan ko lan asakbay. Na-enjoy kon maong so manpulong ed daongan na Göteborg, tan napupulongan ko diman iray trabahador na barko ya dumay lenguahe da.
Diad loob na 50 ya taon, nanliketan koy nikadkaduman pribilehyo ya makatulong ed pangipasabi na maong a balita ed saray totoon nanduruma so lenguahe da. Istoryaen kod sikayo no panon iyan ginmapo.
Naasain Ak ed MEPS
Pian nasuportaan koy pampapayunir ko, nantrabaho ak ya part-time bilang typographer. Diad saman ya panaon, wala lay nanduruman paraan na panag-imprinta. Imbes ya mangusar na lead parad saray printing plate, say uusaren la et photographic paper pian iyalis iray letra tan litrato. Naaralan kon usaren so sankabaloan ya computerized typesetting equipment pian iparaan iray printing plate parad panag-imprinta.
Nen 1980 nankasal kami nen Helene, sakey ya regular payunir. Singa siak, labalabay to met ya nakabat iray totoo ed nanduruman bansa tan aralen iray kultura da. Labay mi makapanaral ed Gilead School tan manlingkor bilang misionero.
Pero lapud walay eksperiensyak ed typography, naimbitaan kami nen Helene ya manlingkor ed Bethel diad Sweden. Labay na organisasyon tayo so mangusar na balo iran teknolohiya pian napapeles tan napainomay so kimey ya panag-imprinta. Kanian nen 1983, imbaki da kami ed Wallkill Bethel diad New York pian nipasal kami ed balon Multilanguage Electronic Phototypesetting System (MEPS) a ya diad saman et peles ni labat ya idi-develop na saray agagi tayo.
Naamtaan mi ya say MEPS et sakey ya computer system ya sarag mon i-type ditan iray salita ed nanduruman style na panagsulat odino alphabet tan nayarin kargaan na artwork insan paniibaen ed sakey ya pahina. Say asainmin mi et ontulong kamin manggawa na saray style na panagsulat ya anggapo ni ed MEPS pian niyimprinta iray literatura tayo ed mas dakel ya lenguahe. Pigaran dekada lay linmabas manlapud saman tan natan et mangipa-publish la iray Tasi nen Jehova na saray literatura nipaakar ed maong a balita ed nilibon lenguahe!
Kayari to man, naikdan kami nen Helene na asainmin ya onlad Asia pian makatulong kamin mangiyarum na dakel nin lenguahe diad MEPS. Akaparaan kami la tan labalabay mi lay ontulong pian nipasabi so maong a balita ed mas dakel ya lenguahe!
Abigla Kami ed Kultura Da
Sinmabi kami nen Helene ed India nen 1986. Abigbigla kami ta duman maong so kultura da! Kasabi mid Bombay, ya natan et tatawagen lan Mumbai, na-stress kami ta agkami apasal ed saray nanenengneng mid kaliberliber. Arawdawin dalin so kultura mi ran Swedish ed saray Indian! Saksakey simba mi ni labat et talagan plaplanoen mi lay onsempet.
Pero kayari to may unonan simba mi, parehoy naisip mi: ‘Di ba, goal tay man-misionero? Natan ya wala ta lad arum ya bansa, akin et onsuko ta? Kaukolan ta’n awaten iyan balon situasyon ta.’
Kanian imbes ya taynan mi asainmin mi, ginawa mi anggaay nayarian mi ya aralen ya maong iyan nikadkaduman klase na panagbilay. Lapud satan, alabayan mi lanlamang nen Helene so India. Diad tua, akaaral kami na duaran lenguahe na India, say Gujarati tan Punjabi.
Diad Myanmar
Nen 1988 imbaki da kamid Myanmar, sakey ya bansan nampegleyan na China, India, tan Thailand. Diad saman et ampetang so isyu ed politika diad Myanmar. Tan maslak ya lugar diman et kontrolado na militar. Anggapo nid MEPS so alphabet ya uusaren ed Myanmar tan anggapoy software ya makagawa ed satan. Kanian say unaan ya gawaen mi et ontulong ed pandesinyo na saray letra parad lenguahe da, insan mi iratan awiten ed Wallkill pian nai-upload ed MEPS.
Nen wala kami lad airport, awi-awit nen Helene so bag to ya nankarga na saray letra ya denisinyo mi. Lapud maguloy politika ed saman ya panaon, nayarin arestoen kami na saray guardia no nanengneng dan wala ray awit min literatura ed lenguahen Myanmar. Balet nen si Helene la so kapkapan da, intagey to labat so lima to ya sankabembenan to may bag. Anggapoy akaimano ed samay bag to!
Likud ed saray balon letra ya nausar na saray translator ed Myanmar, naikdan met ira na saray laptop tan printer, insan mi ra imbangat ya usaren so MEPS. Dakel ed saray translator diman so agnin balot akanengneng na computer pero labalabay dan aralen no panon ya usaren itan. Ag-abayag, agda la kaukolan so mangusar na daan iran panag-imprintaan ya manu-manon gagamiten. Kanian pinmeles tan dinmakep so kalidad ed panaggawa na saray publikasyon tayo.
Diad Nepal
Nen 1991 naasain kami nen Helene ya ontulong ed Nepal, say bansa a walad bandad south diad gilig na kapalandeyan na Himalayas. Diad saman et saksakey ni labat so kongregasyon ed satan ya bansa tan pigpigara ni so publikasyon tayo ed lenguahen Nepali.
Ag-abayag, dinmakel so publikasyon tayon impatalos tan imbunog ed saray teritorya ed Nepal. Natan et wala lay manga 3,000 ya Tasi ed masulok ya 40 ya kongregasyon ed Nepal, tan masulok ya 7,500 ya totoo so inmatendi ed 2022 a Memoryal na impatey nen Jesus!
Sakey ya Brosyur ed Lenguahen Lahu
Diad kapegleyan na 1990’s ginapoan na saray misionero ya akaasain ed syudad na Chiang Mai, Thailand ya pulongan iray totoo ed saray tribu na Lahu. Lahu met so tawag ed lenguahen uusaren na saray manaayam ya asingger ed saray ketegan na China, Laos, Myanmar, Thailand, tan Vietnam. Pero anggapo ni ray publikasyon tayo ed satan ya lenguahe.
Walay sakey ya kabataan ya lakin iyaaralan na saray misionero ya impatalos to ed lenguahen Lahu so brosyur ya “Nia! Gawaen Kon Balo so Amin ya Bengatla” ya abasa to ed lenguahen Thai. Insan angolekta na kuarta kaiba iray arum ya tagad Lahu, tan impawit da itan ed branch office kaiba na samay brosyur. Wala met so inlaktip dan sulat ya imbaga dan labay dan naamtaan na amin ya totoo ya mansasalitay Lahu so katuaan ya naaralan da ed satan ya brosyur.
Kayari pigaran taon, apribilehyoan kami nen Helene ya ibangat iray translator na Lahu ya mangusar na MEPS. Walay sakey ya translator ya agano nin abautismoan, tan manlilingkor iman ya brother ed translation office diad Chiang Mai. Asurprisa kami nen naamtaan mi ya sikato may kabataan ya angipatalos ed samay brosyur ya “Nia!” ed lenguahen Lahu!
Nen 1995 pinmawil kami nen Helene ed India, tan akitulongan kami ed saray translator ed branch pian niiter iray gamit ed MEPS ya kaukolan da. Natan, dakel la ray literatura ed saray lenguahe na totoo diman, tan nausar iratan pian natulongan iran manaral na Biblia tan onaligwas ya anggad nabautismoan ira.
Malikeliket ya Bilay
Manlapu la nen 1999 manlilingkor kami la nen Helene diad branch ed Britain. Ontutulong kami ed MEPS Programming team na world headquarters. Maliket kami ta dakel so panaon ya nauusar mi ya manpulong ed London ed saray totoon mansasalita na lenguahe ya Gujarati tan Punjabi! Kada no walay balon lenguahe diad jw.org, manaanap kami na pankanawnawan tulongan iray totood teritorya mi ya mansasalita na satan ya lenguahe.
Malikeliket ak ta nanggawa ak na saray espiritual goal ko nensaman imbes ya aligen ko labat iramay kabataan ya “mahilig ya man-party.” No pawilen mi nen Helene iray desisyon mi nensaman, agmin balot pagbabawian ya linmoob kami ed full-time ya panaglingkor. Nanliketan min maong so inyakar mi ed masulok ya 30 ya bansa tan anengneng min mismo no panon ya nipasabi so maong a balita ed saray totoo diad kada nasyon, tribu, tan lenguahe!—Apocalipsis 14:6.
a Say tawag la natan et Multilanguage Electronic Publishing System. Uusaren met so MEPS ed panggagawa na saray digital ya publikasyon.