Isaías 47:1-15

  • Kaida di Babilonia (1-15)

    • Astrólogo no ta sirbi pa nada (13-15)

47  Babilonia, abo ku ta manera un yu muhé bírgen,baha abou i kai sinta den stòf. Yu muhé di e kaldeonan,sinta abou na suela, kaminda no tin trono,pasobra nunka mas hende lo bisa ku bo ta manera un prensès.   Kohe un mulina di man, i mula hariña. Kita bo velo. Kita bo saya, i laga bo pianan keda sunú. Krusa e riunan.   Tur hende lo mira bo sunú. Nan lo mira e motibu di bo bèrgwensa. Lo mi tuma vengansa, i lo mi no laga niun hende stroba mi.*   “Nos Reskatadorta e Dios santu di Israel.Su nòmber ta Yehova di e ehérsitonan.”   Yu muhé di e kaldeonan,sinta einan den silensio i den skuridat.Nan lo no yama bo Reina di e Reinonan mas.   Mi tabata rabiá ku mi pueblo. Mi a entregá nan den bo man,i mi a permití mi propio pueblo* bira impuru. Pero bo no a tene miserikòrdia di nan. Asta riba hende di edat, bo a pone karga pisá.   Bo a bisa: “Semper lo mi ta Reina di e Reinonan, sí, pa eternidat.” Bo no a paga tinu na loke bo tabata hasi;bo no a pensa riba e konsekuensianan.*   Tende awor, muhé stimadó di plaser,abo ku ta asina sigur di bo mes i ku ta bisa den bo mes:* ‘Ami ta úniko. Fuera di mi, no tin niun otro. Lo mi no bira biuda. Lo mi no pèrdè mi yunan nunka.’   Pero e dos kosnan ei mes lo pasa ku bo diripiente, riba un solo dia: Lo bo pèrdè bo yunan, i lo bo bira biuda. E kalamidatnan ei lo bini riba bo ku tur nan forsapa motibu di* bo tantísimo práktikanan di bruheria i tur bo fórmulanan mágiko potente pa mara hende. 10  Bo a konfia den bo maldat. Bo a bisa: “Niun hende no ta mira loke mi ta hasi.” Bo sabiduria i konosementu ta loke a pone bo desviá,i bo ta bisa den bo mes: ‘Ami ta úniko. Fuera di mi, no tin niun otro.’ 11  Pero kalamidat lo bini riba bo,i niun di bo práktikanan di bruheria lo no por stroba esei.* Desgrasia lo baha riba bo; lo bo no por evit’é. Destrukshon, manera nunka bo a yega di mira, lo alkansá bo diripiente. 12  Sigui numa ku bo fórmulanan mágiko pa mara hende i ku bo tantísimo práktikanan di bruheriaku, for di bo hubentut, bo tabata masha okupá kuné. Podisé nan por yuda bo ku algu;podisé bo ta logra spanta bo enemigunan. 13  Bo a kansa bo kurpa buskando konseho serka tur bo konseheronan. Laga nan lanta para awor i salba bo.Sí, nan ta hende ku ta adorá e kosnan ku tin den shelu;* nan ta opservá streai ora tin luna nobo, nan ta pronostikátokante e kosnan ku lo bai pasa ku bo. 14  Tende! Nan ta manera yerba seku. Kandela lo kima nan. Nan no por salba nan mes* for di poder di e vlamnan di kandela. E kandela ei no ta manera un kandela di karbon pa hende tene nan kurpa kayente kuné,ni e no ta manera un kandela dushi pa sinta dilanti dje. 15  Esei ta loke lo pasa ku bo hasidónan di bruha,sí, e hendenan ku bo a traha duru huntu kuné for di bo hubentut. Nan lo kana dual, i nan lo plama den tur direkshon.* Lo no tin niun hende pa salba bo.

Nota

Òf posiblemente: “lo mi no trata niun hende na un manera amabel.”
Lit.: “mi herensia.”
Òf: “bo no a pensa kon e asuntu lo kaba.”
Lit.: “den bo kurason.”
Òf posiblemente: “apesar di.”
Òf: “i lo bo no sa kon pa evitá esei ku bo práktikanan di bruheria.”
Òf posiblemente: “nan ta hende ku ta parti shelu den zona; nan ta astrólogo.”
Òf: “nan alma.”
Lit.: “nan kada un lo bai su mes region.”