Isaías 47:1-15
47 Babilonia, abo ku ta manera un yu muhé bírgen,baha abou i kai sinta den stòf.
Yu muhé di e kaldeonan,sinta abou na suela, kaminda no tin trono,pasobra nunka mas hende lo bisa ku bo ta manera un prensès.
2 Kohe un mulina di man, i mula hariña.
Kita bo velo.
Kita bo saya, i laga bo pianan keda sunú.
Krusa e riunan.
3 Tur hende lo mira bo sunú.
Nan lo mira e motibu di bo bèrgwensa.
Lo mi tuma vengansa, i lo mi no laga niun hende stroba mi.*
4 “Nos Reskatadorta e Dios santu di Israel.Su nòmber ta Yehova di e ehérsitonan.”
5 Yu muhé di e kaldeonan,sinta einan den silensio i den skuridat.Nan lo no yama bo Reina di e Reinonan mas.
6 Mi tabata rabiá ku mi pueblo.
Mi a entregá nan den bo man,i mi a permití mi propio pueblo* bira impuru.
Pero bo no a tene miserikòrdia di nan.
Asta riba hende di edat, bo a pone karga pisá.
7 Bo a bisa: “Semper lo mi ta Reina di e Reinonan, sí, pa eternidat.”
Bo no a paga tinu na loke bo tabata hasi;bo no a pensa riba e konsekuensianan.*
8 Tende awor, muhé stimadó di plaser,abo ku ta asina sigur di bo mes i ku ta bisa den bo mes:*
‘Ami ta úniko. Fuera di mi, no tin niun otro.
Lo mi no bira biuda.
Lo mi no pèrdè mi yunan nunka.’
9 Pero e dos kosnan ei mes lo pasa ku bo diripiente, riba un solo dia:
Lo bo pèrdè bo yunan, i lo bo bira biuda.
E kalamidatnan ei lo bini riba bo ku tur nan forsapa motibu di* bo tantísimo práktikanan di bruheria i tur bo fórmulanan mágiko potente pa mara hende.
10 Bo a konfia den bo maldat.
Bo a bisa: “Niun hende no ta mira loke mi ta hasi.”
Bo sabiduria i konosementu ta loke a pone bo desviá,i bo ta bisa den bo mes: ‘Ami ta úniko. Fuera di mi, no tin niun otro.’
11 Pero kalamidat lo bini riba bo,i niun di bo práktikanan di bruheria lo no por stroba esei.*
Desgrasia lo baha riba bo; lo bo no por evit’é.
Destrukshon, manera nunka bo a yega di mira, lo alkansá bo diripiente.
12 Sigui numa ku bo fórmulanan mágiko pa mara hende i ku bo tantísimo práktikanan di bruheriaku, for di bo hubentut, bo tabata masha okupá kuné.
Podisé nan por yuda bo ku algu;podisé bo ta logra spanta bo enemigunan.
13 Bo a kansa bo kurpa buskando konseho serka tur bo konseheronan.
Laga nan lanta para awor i salba bo.Sí, nan ta hende ku ta adorá e kosnan ku tin den shelu;* nan ta opservá streai ora tin luna nobo, nan ta pronostikátokante e kosnan ku lo bai pasa ku bo.
14 Tende! Nan ta manera yerba seku.
Kandela lo kima nan.
Nan no por salba nan mes* for di poder di e vlamnan di kandela.
E kandela ei no ta manera un kandela di karbon pa hende tene nan kurpa kayente kuné,ni e no ta manera un kandela dushi pa sinta dilanti dje.
15 Esei ta loke lo pasa ku bo hasidónan di bruha,sí, e hendenan ku bo a traha duru huntu kuné for di bo hubentut.
Nan lo kana dual, i nan lo plama den tur direkshon.*
Lo no tin niun hende pa salba bo.
Nota
^ Òf posiblemente: “lo mi no trata niun hende na un manera amabel.”
^ Lit.: “mi herensia.”
^ Òf: “bo no a pensa kon e asuntu lo kaba.”
^ Lit.: “den bo kurason.”
^ Òf posiblemente: “apesar di.”
^ Òf: “i lo bo no sa kon pa evitá esei ku bo práktikanan di bruheria.”
^ Òf posiblemente: “nan ta hende ku ta parti shelu den zona; nan ta astrólogo.”
^ Òf: “nan alma.”
^ Lit.: “nan kada un lo bai su mes region.”