Kantika di Sálomon 7:1-13
7 * “Bo pianan ta lusi bunita den bo sandalia,o mucha muhé digno di onor!*
E kurvanan di bo hep ta manera hoya,obra di un artesano.
2 Bo lombrishi ta un kònchi rondó
ku nunka falta biña.
Bo barika ta un bola chikitu di trigu,rondoná di leli.
3 Bo pechunan ta manera dos yu di biná,manera oochi* di un gazèl.
4 Bo palu di garganta ta manera un toren di ivor.
Bo wowonan ta manera e fuentenan di awa di Hèsbòn,ku ta keda banda di porta di Bat-Rabim.
Bo nanishi ta manera toren di Líbanòn,ku bista den direkshon di Damasko.
5 Bo kabes ta bunita manera Karmelo,i e krùlnan di bo kabei ta manera lana* koló püs.*
Rei ta enkantá ku bo bunita kabei largu.*
6 Mi amor, bo ta un mucha muhé bunita i lif;no tin nada mas dushi ku ta den bo kompania!
7 Bo ta haltu manera palma,i bo pechunan ta manera tròshi di dadel.
8 Mi a bisa: ‘Lo mi subi e palmai kohe su frutanan.’
Mare bo pechunan ta manera tròshi di drùif;mare bo boka ta hole apel,
9 i mare bo boka* ta mes dushi ku e mihó biñanan.”
* “Laga e biña baha suave asina den garganta di mi amor,manera un sunchi tierno riba e lepnan di mi dushi.
10 Mi ta di mi dushi,i ami ta e persona ku e ta deseá.
11 Ban, mi dushi;laga nos bai den kunuku;laga nos sosegá entre e matanan di hèna.*
12 Mainta trempan, nos por bai kunuku di wendrùifpa wak si e matanan di wendrùif a haña rama nobo,*pa wak si nan flornan a habrii pa wak si e palunan di granatapel a saka flor.
Ei, lo mi ekspresá mi kariño na bo.
13 E mandrágoranan* ta manda un holó dushi.Na nos porta, tin tur tipo di fruta di mihó kalidat kologá.
Mi a warda nan pa bo, mi dushi;tin fruta fresku i fruta seku.”*
Nota
^ Rei a bisa:
^ Òf: “o mucha muhé noble!”
^ Òf: “morocho.”
^ Na hulandes, wol.
^ Òf: “koló lila.”
^ Òf: “Bo kabeinan tin Rei di bui.”
^ Lit.: “shel’i boka.”
^ E mucha muhé sulamita a bisa:
^ Na hulandes, hennastruik.
^ Òf: “a saka kònòpi.”
^ Hende muhé tabata kome fruta di mata di mandrágora, pasobra nan tabata pensa ku e frutanan ei lo a yuda nan sali na estado.
^ Lit.: “bieu.”