Salmo 108:1-13
Un kantika. Un salmo di David.
108 O Dios, mi kurason ta fiel na bo.
Lo mi toka músika i kanta alabansa na bo ku henter mi kurason.
2 Mi ke toka arpa i otro instrumènt di kuèrdè.
Lo mi lanta trempan, promé ku solo sali.
3 O Yehova, lo mi alabá bo entre e pueblonan.Ku kantika, lo mi alabá* bo entre e nashonnan,
4 pasobra bo amor leal ta asina grandi ku e ta yega te na shelu,i bo fieldat ta yega te na e nubianan.
5 O Dios, demostrá kon grandi bo ta den shelu;laga bo grandesa ta bisto tur kaminda riba tera.
6 Salba nos ku bo man drechi i kontestá nos* orashonpa bo sirbidónan stimá por ser librá.
7 Dios Santu a papia.* El a bisa:
“Ku alegria, lo mi repartí Síkèm komo herensia,i lo mi midi vaye* di Sukòt pa duna mi pueblo.
8 Gálad ta di mi, i Mánases tambe.Efraím ta mi hèlm.*Huda ta mi bara di gobernante.
9 Móab ta mi baki pa laba pia.
Lo mi tira mi sandalia riba Édòm.
Lo mi kanta viktoria, pasobra lo mi derotá Filistea.”
10 O Dios, ken lo hiba mi na e stat fortifiká?
Ken lo guia mi te na Édòm?
11 O Dios, no ta abo mes lo guia nos te einan? Pero bo a rechasá nos, o nos Dios,i bo no ta kompañá nos ehérsitonan mas.
12 Yuda nos den nos momentonan difísil,pasobra no ta bale la pena pa warda riba salbashon ku ta bini di hende.
13 Dios lo duna nos forsa,i lo e trapa nos enemigunan.
Nota
^ Òf: “Lo mi toka músika pa.”
^ Lit.: “mi.”
^ Òf posiblemente: “Dios a papia den su lugá santu.”
^ Òf: “sabana.”
^ Lit.: “fòrti.”