Stima Tesoro Spiritual ku Henter Bo Kurason
“Kaminda boso tesoro ta, einan boso kurason tambe lo ta.” —LUK. 12:34.
1, 2. (a) Menshoná tres tesoro spiritual ku Yehova a duna nos. (b) Kiko nos lo analisá den e artíkulo akí?
YEHOVA ta e Persona di mas riku den universo. (1 Kró. 29:11, 12) Komo un Tata generoso, e ta habri su man i kompartí rikesa spiritual ku tur hende ku ta rekonosé kuantu balor esakinan tin. Nos ta masha gradisidu ku Yehova a duna nos tesoronan spiritual, ku ta inkluí: (1) e Reino di Dios, (2) nos trabou di salba bida i (3) e bèrdatnan presioso ku nos ta haña den su Palabra. Pero si nos no tene kuidou, nos por pèrdè apresio pa e tesoronan ei i, na moda di papia, tira nan afó. Pa nos por retené nan, nos mester usa nan bon i sigui haña mas amor pa nan. Hesus a bisa: “Kaminda boso tesoro ta, einan boso kurason tambe lo ta.”—Luk. 12:34.
2 Ban wak kon nos por kultivá i mantené nos amor i apresio pa e Reino, e trabou di prediká i e bèrdat. Segun ku nos ta hasi esei, laga nos meditá riba kon nos por haña mas amor pa e tesoronan spiritual akí.
E REINO DI DIOS TA MANERA UN PÈRLA PRESIOSO
3. Kiko e komersiante den e ilustrashon di Hesus tabata dispuesto pa hasi pa e haña e pèrla presioso? (Wak e promé plachi.)
3 Lesa Mateo 13:45, 46. Hesus a konta un ilustrashon tokante un komersiante ku tabata buska pèrla. Atraves di añanan, sin duda e komersiante a kumpra i bende sientos di pèrla. Pero awor el a haña un pèrla ku tabata asina bunita ku el a keda fasiná kuné. Pero pa e por a kumpr’é, e mester a bende tur loke e tabatin. Bo por imaginá bo kon presioso e pèrla ei tabata p’e?
4. Si nos ta stima e Reino di Dios meskos ku e komersiante a stima e pèrla, kiko nos lo hasi?
4 Kiko nos por siña for di esaki? E bèrdat di e Reino di Dios ta manera e pèrla presioso ei. Si nos ta stim’é meskos ku e komersiante a stima e pèrla, nos lo ta dispuesto pa bandoná tur otro kos pa nos por bira i keda súpdito di e Reino. (Lesa Marko 10:28-30.) Ban wak dos hende ku a hasi esei.
5. Kon Zakeo a demostrá ku e tabata determiná pa drenta e Reino di Dios?
5 Zakeo tabata hefe di e kobradónan di belasting kende a bira masha riku pasobra e tabata estafá hende. (Luk. 19:1-9) Sinembargo, ora e hòmber inhustu ei a tende Hesus prediká tokante e Reino, el a rekonosé e gran balor ku esaki tabatin i a tuma akshon mesora. El a bisa: “Wak, Señor, mitar di mi pertenensianan mi ta bai duna hende pober, i tur loke mi a ranka for di hende bou di akusashon falsu, mi ta bai paga nan kuater biaha mas tantu bèk.” E tabata dispuesto pa debolbé loke el a hòrta i no tabata goloso mas pa kosnan material.
6. Ki kambionan Rose a hasi pa bira un súpdito di e Reino di Dios, i dikon el a hasi esei?
6 Algun aña pasá, ora un señora ku nos lo yama Rose a skucha e mensahe di Reino, e tabata den un relashon lesbiana. E tabata presidente di un organisashon ku ta lucha pa derecho di homoseksualnan. Pero segun ku Rose tabata studia Beibel, el a bin mira e gran balor di e bèrdat di e Reino di Dios. Sinembargo, el a realisá ku e mester a hasi kambionan grandi den su bida. (1 Kor. 6:9, 10) Su kurason a motiv’é pa baha for di su puesto i kibra ku su pareha. Rose a batisá na 2009, i e siguiente aña, el a kuminsá traha pionero regular. Su amor pa Yehova i pa e Reino tabata mas fuerte ku kualke deseo karnal.—Mar. 12:29, 30.
7. Kon nos por mantené nos amor pa e Reino di Dios fuerte?
7 Ta bèrdat ku hopi di nos a hasi kambionan grandi pa bira súpdito di e Reino di Dios. (Rom. 12:2) Pero nos trabou no a kaba. Nos mester tene kuidou pa nada, ni e deseo pa kos material ni deseo seksual inmoral, no debilitá nos amor pa e Reino. (Pro. 4:23; Mat. 5:27-29) Pa yuda nos mantené nos amor pa e Reino di Dios fuerte, Yehova a duna nos un otro tesoro presioso.
NOS TRABOU DI SALBA BIDA
8. (a) Dikon apòstel Pablo a deskribí nos sirbishi komo un ‘tesoro den pòchi di klei’? (b) Kon Pablo a demostrá ku el a balorá e trabou di prediká?
8 Kòrda ku Hesus a manda nos pa prediká i siña hende tokante e bon notisia di e Reino di Dios. (Mat. 28:19, 20) Apòstel Pablo a rekonosé e gran balor di e trabou di prediká. El a deskribí e sirbishi di e pakto nobo komo un ‘tesoro den pòchi di klei.’ (2 Kor. 4:7; 1 Tim. 1:12) Aunke nos ta imperfekto, manera simpel pòchi di klei, e mensahe ku nos ta prediká por hiba nos i hende ku ta skucha nos na bida eterno. P’esei Pablo a bisa: “Mi ta hasi tur kos pa kousa di e bon notisia, pa mi por kompartié ku otro hende.” (1 Kor. 9:23) Sí, Pablo su amor pa sirbishi a motiv’é pa traha duru den e trabou di hasi disipel. (Lesa Romanonan 1:14, 15; 2 Timoteo 4:2.) Esei a yud’é wanta oposishon severo. (1 Tes. 2:2) Kon nos por demostrá tal amor pa sirbishi?
9. Menshoná algun manera ku nos por demostrá ku nos ta balorá e trabou di prediká.
9 Un manera ku Pablo a demostrá ku el a balorá e trabou di prediká ta ku el a probechá di tur oportunidat pa prediká na otro hende. Meskos ku e apòstelnan i e promé kristiannan, nos ta prediká informalmente, públikamente i di kas pa kas. (Echo. 5:42; 20:20) Si nos sirkunstansianan ta permití, nos por buska maneranan pa hasi mas den sirbishi. Por ehèmpel, kisas nos por traha pionero ousiliar òf regular. Podisé nos por siña un otro idioma, muda bai un otro área den nos pais òf asta muda bai un otro pais.—Echo. 16:9, 10.
10. Ki bendishon Irene a haña pa su determinashon pa kompartí e bon notisia?
10 Wak e ehèmpel di Irene, un ruman muhé soltero na Merka. E tabatin masha gana di prediká na e imigrantenan ku ta papia ruso. Ora el a kuminsá hasi esei na 1993, tabatin solamente rònt di 20 publikadó den e grupo di abla ruso na New York City. Pa mas o ménos 20 aña largu, Irene a traha duru den teritorio di e idioma ei. El a atmití: “Ainda mi no por papia ruso bon.” Pero Yehova a bendishon’é pa su entusiasmo i tambe e otro rumannan ku tabatin e entusiasmo akí. Awe, tin seis kongregashon di abla ruso na New York City. Di e hendenan ku Irene a studia kuné, 15 a batisá. Algun di nan ta sirbi komo bètelita, pionero i ansiano. Irene a bisa: “Ora mi pensa riba otro metanan ku mi por a sigui tras di dje, mi no por imaginá mi un ku lo por a duna mi mas goso.” Sí, e ta balorá su sirbishi.
11. Kiko ta e bon resultado ora nos sigui prediká apesar di oposishon?
11 Si nos ta balorá nos sirbishi, nos lo imitá apòstel Pablo, i nos lo sigui prediká apesar di persekushon. (Echo. 14:19-22) Durante e dékada di 1930 i kuminsamentu di e dékada di 1940, nos rumannan na Merka a enfrentá oposishon fuerte. Pero, meskos ku Pablo, nan a para firme i a sigui prediká. Pa protehá nos derecho di hasi esei, nan a bai korte i a gana hopi kaso. Na 1943, den un komentario ku Ruman Nathan H. Knorr a duna riba un viktoria den e Korte Supremo di Merka, el a bisa: “E viktorianan akí ta danki na boso lucha. Si e publikadónan no a sigui prediká, lo no tabatin niun kaso den Korte Supremo. E persekushon a ser derotá danki na boso, publikadónan, rumannan rònt mundu ku no a stòp di prediká. Loke a hasi esaki posibel ta e echo ku e pueblo di Señor a para firme.” Rumannan di otro paisnan ku a para firme tambe a gana kasonan similar. Sí, nos amor pa e trabou di prediká por vense persekushon.
12. Relashoná ku bo sirbishi, kiko bo ta determiná pa hasi?
12 Si nos ta mira nos sirbishi komo un tesoro presioso ku Yehova a duna nos, nunka nos lo keda kontentu ku djis ‘konta ora.’ Mas bien, nos lo hasi tur loke nos por pa “prediká kabalmente e bon notisia.” (Echo. 20:24; 2 Tim. 4:5) Pero kiko nos lo siña otro hende? Ban wak un otro tesoro ku Dios a duna nos.
UN TESORO DI BÈRDAT REVELÁ NA NOS
13, 14. Di ki “tesoro” Hesus a papia di dje na Mateo 13:52, i kon nos por yen’é?
13 Un di tres tesoro spiritual ta e bèrdatnan ku Yehova a revelá na nos. Yehova ta e Dios di bèrdat. (2 Sam. 7:28; Sal. 31:5) Komo un Tata generoso, e ta kompartí bèrdat divino ku hende ku ta tem’é. For di tempu ku nos a skucha e bèrdat pa promé bes, nos a haña e oportunidat di siña hopi bèrdat for di su Palabra, Beibel, for di nos publikashonnan i na nos kongresonan, asambleanan i reunionnan semanal. Ku tempu, nos ta desaroyá loke Hesus a deskribí komo un tesoro di bèrdat bieu i nobo. (Lesa Mateo 13:52.) Si nos buska e bèrdatnan presioso ei manera ta tesoro skondí nos ta buska, Yehova lo yuda nos deskubrí mas di nan. (Lesa Proverbionan 2:4-7.) Kon nos ta hasi esei?
14 Nos mester tin bon kustumber di studia i hasi investigashon profundo den e Palabra di Dios i den nos publikashonnan. Esaki lo yuda nos deskubrí bèrdatnan ku por ta “nobo” pa nos den e sentido ku nos no tabata sa di nan promé. (Hos. 1:8, 9; Sal. 1:2, 3) E promé edishon di e revista akí, publiká na yüli 1879, a bisa: “E bèrdat ta manera un flor chikitu den e desierto di bida; e ta rondoná pa hopi mal yerba ku ta krese bira grandi i e ta kasi hoga den nan. Si bo ke hañ’é, bo mester ta alerta. . . . Si bo ke tiné, bo mester bùk pa kue. No keda kontentu ku djis ún flor di e bèrdat. . . . Sigui kue mas, sigui buska mas.” Sí, nos mester tin e deseo intenso pa amplia nos tesoro di bèrdat divino.
15. Dikon nos por yama algun bèrdat “bieu,” i kua ta algun ku bo ta balorá mas tantu?
15 Nos a deskubrí algun bèrdat presioso ora nos a kuminsá asosiá ku e pueblo di Dios. Nos por bisa ku nan ta “bieu” den sentido ku nos a siña di nan i a balorá nan for di tempu ku nos a kuminsá sirbi Yehova. Kiko ta algun di e bèrdatnan presioso ei? Nos a siña ku Yehova ta nos Kreador i Dunadó di bida i ku e tin un propósito pa humanidat. Nos a siña tambe ku debí na Dios su amor, el a proveé e sakrifisio di reskate di su Yu pa nos por ser librá di piká i morto. Ademas, nos a siña ku su Reino lo kaba ku tur sufrimentu i ku nos tin e speransa di biba pa semper den pas i felisidat bou di gobernashon di e Reino.—Huan 3:16; Rev. 4:11; 21:3, 4.
16. Kiko nos mester hasi ora nos haña un ahuste den komprondementu di un bèrdat?
16 De bes en kuando por sosodé ku Echo. 17:11; 1 Tim. 4:15) Nos ke komprondé bon no solamente kiko a kambia, sino tambe e diferensianan chikitu entre e komprondementu bieu i esun nobo. Di e manera akí nos ta hasi sigur di pone e bèrdat nobo akí den nos tesoro. Dikon e esfuerso ei ta bale la pena?
nos ta ahustá nos komprondementu di un profesia òf un pasashi di Beibel. Ora nos haña un komprondementu nobo, nos mester tuma tempu pa studia e informashon a fondo i meditá riba dje. (17, 18. Kon spiritu santu por yuda nos?
17 Hesus a siña ku Dios su spiritu por laga nos kòrda kosnan ku nos a yega di siña. (Huan 14:25, 26) Kon esaki por yuda nos komo maestronan di e bon notisia? Wak e ehèmpel di un ruman ku yama Peter. Na 1970, e tabatin 19 aña i a kaba di kuminsá sirbi na Bètel di Gran Bretaña. Miéntras ku e tabata prediká di kas pa kas, el a topa un hòmber di mas o ménos 50 aña ku tabatin barba. Peter a puntra e hòmber si e tin gana di komprondé Beibel. E hòmber a keda babuká i a bis’é ku ta un rabi hudiu e ta. Pa tèst Peter, e rabi a puntr’é: “Yònkuman, den ki idioma e buki di Daniel a ser skirbí?” Peter a kontest’é: “Un parti di dje tabata skirbí na arameo.” Peter a konta: “E rabi a keda boka habrí ku mi tabata sa e kontesta, pero no mesun babuká ku mi. Kon por ta ku mi tabata sa e kontesta? Ora mi a bai kas i a repasá e revistanan Toren di Vigilansia i Spièrta! di e lunanan anterior, mi a haña un artíkulo ku ta splika ku e buki di Daniel a ser skirbí en parte na arameo.” * Sí, spiritu santu por yuda nos kòrda loke nos a yega di lesa i warda den nos tesoro spiritual.—Luk. 12:11, 12; 21:13-15.
18 Si nos ta balorá e sabiduria di Yehova, nos kurason lo motivá nos pa yena nos tesoro ku e bèrdatnan di Beibel, tantu esnan bieu komo esnan nobo. Segun ku nos ta haña mas amor i apresio pa Yehova su sabiduria, nos lo ta maestronan bon ekipá.
PROTEHÁ BO TESORONAN
19. Dikon nos tin ku protehá nos tesoronan spiritual?
19 Satanas i su mundu ta blo keda buska manera pa debilitá òf kaba ku nos apresio pa e tesoronan spiritual ku nos a papia di dje den e artíkulo akí. Nos no ta imün pa e táktikanan ei di Satanas. Fásilmente e promesa di un karera lukrativo òf e soño pa hiba un bida luhoso òf e deseo pa kana broma ku loke nos tin por tenta nos. Apòstel Huan a spièrta nos ku e mundu akí ta pasa bai i tambe su deseonan. (1 Huan 2:15-17) P’esei, nos mester traha duru pa protehá e amor i apresio ku nos tin pa tesoro spiritual.
20. Kiko bo ta determiná pa hasi pa protehá bo tesoronan spiritual?
20 Sea dispuesto pa alehá for di tur loke por pone bo pèrdè bo amor pa e Reino di Dios. Sigui prediká ku entusiasmo i nunka pèrdè apresio pa nos trabou di salba bida. Anto sigui buska e bèrdatnan di Beibel. Segun ku bo ta hasi esaki, lo bo ‘akumulá un tesoro den shelu ku no ta kaba nunka, kaminda ladron no por yega ni mòt no por kome. Pasobra kaminda bo tesoro ta, einan bo kurason tambe lo ta.’—Luk. 12:33, 34.
^ par. 17 Daniel 2:4b pa 7:28 a ser skirbí originalmente na arameo.