Un Dios Todopoderoso Ku Ta Tene Konsiderashon
“[Yehova] sa di kiko nos ta trahá, e ta kòrda ku ta stòf nos ta.”—SAL. 103:14.
1, 2. (a) Na kontraste ku hende ku ta na poder, kon Yehova ta trata hende? (b) Kiko nos lo analisá den e artíkulo akí?
HENDE ku ta na poder hopi biaha “ta dominá” otro persona i asta ta oprimí nan. (Mat. 20:25; Ekl. 8:9) Ki un kontraste grandi esaki ta ku Yehova! Aunke e ta todopoderoso, e ta tene masha konsiderashon ku hende imperfekto. E ta bondadoso i ta masha interesá den loke nos ta sinti i loke nos tin mester. “E ta kòrda ku ta stòf nos ta,” pues hamas lo e pidi nos hasi mas ku loke nos por.—Sal. 103:13, 14.
2 Den Beibel tin hopi ehèmpel ku ta mustra ku Yehova a trata su sirbidónan ku konsiderashon. Laga nos analisá tres di nan. Di promé, e manera bondadoso ku Yehova a yuda e hóben Samuel duna un mensahe di huisio na Sumo Saserdote Elí; di dos, e pasenshi ku Yehova tabatin ku Moises ora Moises a pensa ku e no por a sirbi komo lider di e pueblo di Israel; i di tres, Yehova a mustra konsiderashon ora el a saka e israelitanan for di Egipto. Segun ku nos ta analisá e ehèmpelnan akí, laga nos wak loke nan ta siña nos tokante Yehova i ki lès nos por saka for di e relatonan akí.
DIOS A TENE KONSIDERASHON KU UN MUCHA HÒMBER
3. Kiko a sosodé ku e hóben Samuel un anochi, i ki pregunta ta lanta? (Wak e promé plachi.)
3 Samuel a kuminsá sirbi na e tabernakel na un edat hopi chikitu. (1 Sam. 3:1) Un anochi ora Samuel a bai drumi, algu masha straño a sosodé. * (Lesa 1 Samuel 3:2-10.) El a tende un stèm yam’é na su nòmber. Samuel a pensa ku ta Elí, e Sumo Saserdote di edat, a yam’é. P’esei, el a reakshoná mesora i a kore bai serka Elí i a bis’é: “At’ami aki, pasobra bo a yama mi.” Elí a nenga ku el a yama Samuel. E mesun kos a pasa dos biaha mas, i Elí a realisá ku ta Dios tabata esun ku a yama Samuel. P’esei, Elí a bisa Samuel kiko e mester a kontestá i Samuel a obedesé. Dikon Yehova—via un angel—no a revelá su mes na Samuel na e promé okashon? Beibel no ta bisa, pero probablemente ta pasobra Yehova a tene konsiderashon ku e hóben Samuel. Kon asina?
4, 5. (a) Kiko Samuel a hasi ora Yehova a dun’é e mensahe pa entregá na Elí? (b) Kiko e relato akí ta siña nos tokante Yehova?
4 Lesa 1 Samuel 3:11-18. Yehova su Lei a manda pa muchanan respetá hende grandi, spesialmente esnan ku tin outoridat. (Éks. 22:28; Lev. 19:32) P’esei ta difísil pa kere ku un hóben manera Samuel lo a lanta mainta trempan, bai serka Elí i bis’é ku kurashi un mensahe di huisio fuerte di Yehova. Beibel ta bisa nos ku Samuel “tabatin miedu di konta Elí e vishon.” Pero, Dios a hasi Elí komprondé bon kla ku ta É tabata yamando Samuel. P’esei, Elí a manda Samuel pa no skonde nada ku Dios a bisa. Samuel a obedesé i “a kont’é tur kos.”
5 Samuel su mensahe no tabata un sorpresa pa Elí. Dikon? Pasobra mas promé, Yehova a manda “un hòmber di Dios,” un profeta ku su nòmber no ta ser menshoná, serka e sumo saserdote. (1 Sam. 2:27-36) E relato tokante Samuel i Elí ta siña nos ku Yehova ta masha sabí i ku e ta tene konsiderashon ku hende.
6. Kiko nos por siña for di e manera ku Dios a yuda e hóben Samuel?
6 Bo ta un hóben? Si ta asina, e relato di e hóben Samuel ta mustra ku Yehova ta komprondé e retonan ku bo ta konfrontá i kon bo ta sinti bo. Kisas bo ta tímido i bo ta haña ku ta difísil pa kompartí e mensahe di Reino ku hende grandi òf pa ta diferente for di bo kompañeronan di skol. Sea sigur ku Yehova ke yuda bo. Hasi orashon i splika Yehova presis kon bo ta sinti bo. (Sal. 62:8) Meditá riba ehèmpel di hóbennan manera Samuel. Papia ku rumannan di bo edat òf mas grandi ku bo ku a logra vense retonan ku abo ta konfrontá awor. No tin duda, nan lo konta bo di e okashonnan ku Yehova a yuda nan na maneranan ku nan mes no a spera.
DIOS A TENE KONSIDERASHON KU MOISES
7, 8. Kon Yehova a mustra ku el a tene konsiderashon ku Moises?
7 Tempu Moises tabatin 80 aña di edat, Yehova a dun’é un asignashon masha difísil. Moises mester a libra e nashon di Israel for di sklabitut na Egipto. (Éks. 3:10) Probablemente esaki tabata un shòk pa Moises debí ku anteriormente e tabata un wardadó di karné pa 40 aña na Madian. El a bisa: “Ta ken mi ta pa mi lo a bai serka Fárao i saka e yunan di Israel for di Egipto?” Dios a sigurá Moises: “Lo mi ta ku bo.” (Éks. 3:11, 12) Tambe el a primintí: E ansianonan di Israel “lo tende na loke bo ta bisa.” Asina mes, Moises a kontestá: “Suponé ku nan no . . . tende?” (Éks. 3:18; 4:1) Ta parse ku Moises tabata bisa ku Yehova por ta robes! Pero Yehova tabatin pasenshi ku Moises. De echo, Yehova a bai asta mas leu. El a duna Moises poder pa hasi milager. De fakto, Moises tabata e promé persona den Beibel ku a haña e poder ei.—Éks. 4:2-9, 21.
8 I asta despues di tur esei, ainda Moises a bin ku un otro èksküs. El a bisa ku e no por papia vlòt. P’esei Dios a bis’é: “Ami, lo ta ku bo boka i lo siña bo kiko bo mester bisa.” Moises tabata konvensí por fin? Nò, el a pidi Dios pa manda un otro hende! E ora ei sí Yehova a rabia. Pero, e no tabata irasonabel. Pa mustra ku ainda e ta tene konsiderashon ku Moises, el a manda Aron pa papia pa Moises.—Éks. 4:10-16.
9. Den ki manera Yehova su pasenshi i bondat a yuda Moises den su asignashon?
9 Kiko e relato akí ta siña nos tokante Yehova? Komo e Dios Todopoderoso, e por a usa su poder pa fòrsa Moises i pon’é obedesé. En bes di hasi esei, Yehova a tene pasenshi i tabata bondadoso kuné i a sigurá su sirbidó modesto i humilde ku lo e ta kuné. E método akí a funshoná? Sigur ku sí! Moises a bira un gran lider di Dios su pueblo. El a trata otro hende ku suavedat i konsiderashon meskos ku Yehova a trata kuné.—Num. 12:3.
10. Kon nos ta benefisiá ora nos ta imitá Yehova su manera di tene konsiderashon ku otro hende?
10 Nos por siña vários lès for di e relato ei: Si bo ta un esposo, un mayor òf un ansiano, kisas bo tin sierto grado di outoridat riba otro hende. Pa e motibu ei, ta masha importante pa imitá Yehova i tene konsiderashon ku bo esposa, bo yunan i e rumannan den kongregashon. Sí, trata nan ku bondat i pasenshi! (Kol. 3:19-21; 1 Ped. 5:1-3) Si bo imitá Yehova i e Moises Mayor, Hesukristu, lo ta mas fásil pa otro hende yega serka bo pa papia i pa haña animashon. (Mat. ) Ademas, lo bo bira un bon ehèmpel pa nan imitá.— 11:28, 29Heb. 13:7.
UN SALBADOR PODEROSO KU TA TENE KONSIDERASHON
11, 12. Kon Yehova a laga e israelitanan sinti nan mes bon i sigur ora el a saka nan for di Egipto?
11 Kisas tabatin mas ku tres mion israelita ku a bandoná Egipto na aña 1513 promé ku Kristu. Den e grupo ei tabatin mucha, hende di edat i kisas algun hende ku tabata malu i ku tabatin desabilidat físiko. Un grupo grandi asina lo tabatin mester di un Lider ku ta mustra komprenshon i ku sa di kuida nan. Pa medio di Moises, Yehova a demostrá di ta e Lider ei. Komo resultado, e israelitanan a sinti nan bon despues ku nan a bandoná e úniko lugá ku nan a konosé komo nan kas.—Sal. 78:52, 53.
12 Den ki manera Yehova a laga su pueblo sinti nan mes bon i sigur? Wèl, el a organisá e nashon di Israel den “òrdu militar” ora nan a bandoná Egipto. (Éks. 13:18) I pa motibu ku Yehova a organisá nan asina ei, nan por a mira klaramente ku nan Dios tabatin e situashon bon bou di kontrol. Ademas, Yehova a guia nan “pa medio di un nubia” durante dia i “pa medio di un lus di kandela” durante anochi. (Sal. 78:14) Tabata komo si fuera Yehova ta bisa nan: “No tene miedu. Mi ta ku bo pa guia bo i protehá bo.” E nashon di Israel tabatin mester di e siguransa ei debí na loke tabata bai pasa!
13, 14. (a) Kon Yehova a mustra konsiderashon pa e israelitanan na Laman Kòrá? (b) Kon Yehova a mustra ku e ta mas poderoso ku e egipsionan?
13 Lesa Éksodo 14:19-22. Imaginá ku bo ta huntu ku e israelitanan einan. Boso ta atrapá entre e ehérsito di Fárao i Laman Kòrá. Anto e ora ei Dios ta tuma akshon. E pilá di nubia ku tabata boso dilanti ta move bai patras di e kampamentu, entre boso i e egipsionan. Awor nan ta den skuridat pero boso kampamentu milagrosamente ta bria tur na lus! Despues bo ta mira Moises ta rèk su man riba e laman i un bientu ku ta bini di ost ta habri un kaminda te na e otro banda. Di manera ku abo, bo famia i bo animalnan ta kana den un manera organisá riba fondo seku di e laman ku e restu di e pueblo. Bo ta keda asombrá ku no tin lodo i e tera no ta slep. E ta seku i basta duru, pues ta fásil pa kana ariba. Komo resultado, asta e hendenan ku ta kana mas poko poko por yega na e otro banda sin problema.
14 Lesa Éksodo 14:23, 26-30. Miéntras ku tur esaki ta tuma lugá, Fárao, un hòmber orguyoso i bobo, ta kuminsá kore boso tras. Atrobe Moises ta rèk su man riba e laman. Anto e dos murayanan di awa ta basha bin topa otro. Di tur dos banda e awa ta basha manera dos tsunami. Ni Fárao ni su ehérsito no ta skapa!—Éks. 15:8-10.
15. Kiko e relato akí ta siña bo tokante Yehova?
15 E relato akí ta siña nos algu tokante Yehova. E ta un Dios di òrdu i e kualidat akí ta laga nos sinti nos bon i sigur. (1 Kor. 14:33) Meskos ku un wardadó ku ta stima su karnénan, Yehova ta kuida su pueblo na maneranan práktiko. Nan ta sinti nan mes sigur serka dje i e ta protehá nan di nan enemigunan. Esaki ta sigurá i konsolá nos mashá segun ku nos ta yega serka e fin di e sistema di kosnan akí!—Pro. 1:33.
16. Kon nos por benefisiá di e manera ku Yehova a salba e israelitanan?
16 Awe tambe Yehova ta kuida su pueblo komo grupo. E ta yuda nan mantené nan bon relashon kuné i ta protehá nan Rev. 7:9, 10) Sea yòn òf di edat, bon di salú òf ku desabilidat físiko, e pueblo di Dios lo no drenta pániko ni haña miedu durante e tribulashon grandi. * De echo, nan lo hasi nèt kontrali! Nan lo kòrda e palabranan di Hesus ku ta bisa: “Para stret i lanta boso kabes, pasobra boso liberashon ta yegando serka.” (Luk. 21:28) Asta ora Gòg, esta, un koalishon òf grupo di nashon ku ta mas poderoso ku Fárao, ataká e pueblo di Dios, nan tin konfiansa ku Yehova lo protehá nan. (Eze. 38:2, 14-16) Dikon nan tin e konfiansa ei? Pasobra nan sa ku Yehova no ta kambia. Lo e bolbe demostrá ku e ta un Salbador amoroso ku ta tene konsiderashon ku hende.—Isa. 26:3, 20.
for di nan enemigunan. Lo e sigui hasi esaki durante e tribulashon grandi ku ta serka di yega. (17. (a) Kon nos por benefisiá ora nos ta analisá relatonan bíbliko tokante e manera ku Yehova a trata ku su pueblo? (b) Kiko nos lo trata den e siguiente artíkulo?
17 Den e artíkulo akí, nos a analisá algun ehèmpel ku ta mustra ku Yehova ta bondadoso i ta tene konsiderashon ku su pueblo ora e ta kuida, dirigí i salba nan. Ora bo ta meditá riba relatonan asina, purba di siña algu nobo tokante Yehova, kisas detayenan ku bo no a kai ariba promé. Segun ku bo ta siña mas tokante e bunita kualidatnan di Yehova, bo amor p’e i bo fe den dje lo bira mas fuerte. Den e siguiente artíkulo, nos lo siña mas tokante e maneranan ku nos por imitá Yehova i tene konsiderashon ku nos miembronan di famia, e kongregashon i ku hende den sirbishi di vèlt.
^ par. 3 Historiadó hudiu Hosefo ta bisa ku Samuel tabatin 12 aña di edat e tempu ei.
^ par. 16 Ta rasonabel pa asumí ku algun hende ku sobrebibí Armagedon lo tin desabilidat físiko. Tempu ku Hesus tabata riba tera, el a kura hende ku tabatin “tur sorto di enfermedat,” òf tur sorto di desabilidat físiko. Loke el a hasi e tempu ei ta mustra loke lo e bai hasi pa esnan ku sobrebibí Armagedon. (Mat. 9:35) E hendenan ku lanta for di morto lo tin un kurpa sano.