Mustra Konsiderashon i Bondat Meskos ku Yehova
“Bendishoná ta esun ku ta kòrda riba e pobernan.”—SAL. 41:1.
1. Kon Dios su pueblo ta mustra ku nan stima otro?
ADORADÓNAN di Yehova rònt mundu ta parti di un famia, i nan ta stima otro komo ruman. (1 Huan 4:16, 21) Tin biaha, nan ta hasi sakrifisio grandi pa nan rumannan, pero mayoria di biaha nan ta mustra amor den hopi kos chikitu ku nan ta hasi pa otro. Ora nos ta trata otro hende ku bondat i konsiderashon, nos ta “imitá Dios komo yunan stimá.” —Efe. 5:1.
2. Kon Hesus a imitá e amor di su Tata?
2 Hesus a imitá su Tata perfektamente. Hesus a bisa: “Bini serka mi, boso tur ku ta traha duru i ku ta kargá, i lo mi refreská boso, pasobra mi tin un genio suave i un kurason humilde.” (Mat. 11:28, 29) Ora nos ta imitá Kristu su ehèmpel, nos ta “kòrda riba e pobernan,” i nos lo hasi Yehova kontentu i nos mes lo ta kontentu tambe. (Sal. 41:1) Den e artíkulo akí, nos lo mira kon nos por tene konsiderashon ku nos miembronan di famia, nos rumannan i e hendenan ku nos ta topa den sirbishi di vèlt.
TENE KONSIDERASHON KU NOS MIEMBRONAN DI FAMIA
3. Kon un esposo por mustra konsiderashon pa su esposa? (Wak e promé plachi.)
3 Esposonan spesialmente mester tene konsiderashon ku e otro miembronan di nan famia. (Efe. 5:25; 6:4) Por ehèmpel, Beibel ta bisa esposonan pa biba ku nan esposanan “segun konosementu”—ku por enserá tene konsiderashon òf komprenshon ku nan. (1 Ped. 3:7, nota.) Komprondementu i konsiderashon ta konektá ku otro. Un esposo ku tin komprondementu sa ku su esposa, kende ta su komplemento, ta diferente for di dje den hopi manera pero tòg no ta inferior na dje. (Gén. 2:18) E ta tene konsiderashon ku e sintimentunan di su esposa i ta trat’é ku onor i dignidat. Un esposa ku ta biba na Canada a bisa lo siguiente di su esposo: “E nunka ta menospresiá e manera ku mi ta sinti òf bisa: ‘Bo no mester sinti asina.’ E ta un bon skuchadó tambe. Ora e ta yuda mi ahustá mi punto di bista riba un asuntu, e ta hasié bondadosamente.”
4. Den su trato ku otro hende muhé, kon un esposo ta tene kuenta ku su esposa?
4 Un esposo ku ta tene konsiderashon ku su kasá ta tene kuenta ku sintimentunan di su esposa den su trato ku otro hende muhé. E no ta flirt òf mustra interes inapropiá den otro hende muhé. Meskos ta konta tambe pa retnan sosial i website. (Yòb 31:1) Sí, e ta keda leal na su esposa pasobra e stim’é i pasobra e stima Yehova i ta odia loke ta malu.—Lesa Salmo 19:14; 97:10.
5. Kon un esposa por tene konsiderashon ku su esposo?
5 Ora un esposo ta imitá e ehèmpel amoroso di su kabes, Hesukristu, lo ta mas fásil pa su esposa mustra “rèspèt profundo” p’e. (Efe. 5:22-25, 33) I ora e esposa ta respetá su kasá, lo e trata na komprondé e esposo su sintimentunan i trat’é ku bondat ora e esposo ta atendé asuntunan di kongregashon òf otro problemanan. Un esposo na Gran Bretaña a bisa: “Tin okashon ku mi esposa ta ripará ku ora mi komportashon kambia ta pasobra tin algu ku ta molestiá mi. Despues mi esposa lo apliká e prinsipio di Proverbionan 20:5, asta si esaki ta nifiká warda pa e tempu apropiá pa ‘saka afó’ loke mi ta pensa basta si esei ta un asuntu ku mi por papia kuné.”
6. Kon nos tur por animá e muchanan pa tene konsiderashon ku otro hende, i kon e muchanan por saka benefisio?
6 Ora mayornan ta tene konsiderashon pa otro, nan ta pone un bon ehèmpel pa nan yunan. Naturalmente, mayornan tin e responsabilidat prinsipal pa siña nan yunan kon pa tene konsiderashon ku otro hende. Por ehèmpel, mayornan por siña nan yunan pa no kore den Salòn di Reino. Òf ora nan ta na un reunion sosial, mayornan por bisa nan yunan pa warda te ora e rumannan mas grandi haña nan kuminda promé. Ta klaru ku tur hende den e kongregashon por apoyá e mayornan. Nos mester elogiá un mucha ora e tene konsiderashon ku nos, por ehèmpel, ora di habri porta pa nos. Esaki por laga e mucha sinti su mes bon i lo yud’é siña ku “tin mas felisidat den duna ku den risibí.” —Echo. 20:35.
TENE KONSIDERASHON KU NOS RUMANNAN DEN KONGREGASHON
7. Kon Hesus a tene konsiderashon ku un hòmber surdu, i kiko nos por siña for di Hesus su ehèmpel?
7 Un dia Hesus tabata den e region di Dekápolis, i e hendenan a trese “un hòmber surdu i ku tabatin lenga pegá serka dje.” (Mar. 7:31-35) En bes di kura e hòmber den públiko, Hesus a “hal’é un banda” i a kur’é. Dikon? Debí ku e hòmber tabata surdu, kisas e tabata sinti su mes inkómodo den hopi hende. Tal bes Hesus a komprondé e hòmber su sintimentunan i p’esei el a kur’é den privá. Ta klaru ku nos no por hasi milager. Pero nos por i mester mustra konsiderashon pa e nesesidat i sintimentunan di nos rumannan. Apòstel Pablo a skirbi: “Laga nos presta atenshon na otro pa nos por stimulá otro pa mustra amor i hasi bon obra.” (Heb. 10:24) Hesus a komprondé kon e hòmber surdu a sinti i p’esei el a trat’é bondadosamente. Ki un bon ehèmpel pa nos!
8, 9. Den ki manera nos por tene konsiderashon ku esnan di edat i enfermo? Duna ehèmpel.
8 Tene konsiderashon ku esnan di edat i esnan enfermo. E karakterístikanan di mas importante di e kongregashon kristian ta amor, i no efisiensia. (Huan 13:34, 35) Amor ta motivá nos pa hasi tur loke nos por pa yuda esnan di edat avansá i esnan ku tin desabilidat físiko pa asistí na e reunionnan i pa bai sirbishi. Esaki ta e kaso asta si nan no por hasi muchu kos mas. (Mat. 13:23) Michael, kende ta den un ròlstul, ta apresiá e yudansa ku e ta haña di su famia i di e rumannan den su grupo di sirbishi. E ta bisa: “Ku e yudansa ku mi ta haña, ta posibel pa mi bai kasi tur reunion i partisipá den sirbishi di vèlt. Mi ta gusta prinsipalmente e predikashon den áreanan públiko.”
9 Na hopi Bètel, tin ruman di edat i ruman enfermo. Ansianonan amoroso ta tene konsiderashon ku e rumannan fiel akí i ta perkurá pa nan por prediká via karta i telefòn. Bill, kende tin 86 aña ta bisa: “Nos ta gusta e privilegio pa skirbi karta na personanan ku ta biba den áreanan aislá.” Nancy ku tin kasi 90 aña ta komentá: “Mi no ta mira skirbimentu di karta komo djis yena karta den ènvelòp. Esaki ta sirbishi. Hendenan mester sa e bèrdat!” Ethel, kende a nase na 1921, ta bisa: “Sinti doló ta parti di mi bida. Tin dia mi tin difikultat pa bisti mi paña.” Asina mes, e ta disfrutá di predikashon via telefòn i e tin algun bon rebishita. Barbara, kende tin 85 aña, ta splika: “Debí ku mi tin problema ku mi salú, ta difísil pa mi ta regular den sirbishi. Pero predikashon via telefòn ta permití mi papia ku otro hende. Danki, Yehova!” Den ménos ku un aña, un grupo di e rumannan balioso akí a dediká 1.228 ora den sirbishi, a skirbi 6.265 karta, a hasi mas ku 2.000 yamada di telefòn i a laga 6.315 publikashon! Esaki sin duda a hasi Yehova su kurason masha kontentu. —Pro. 27:11.
10. Kon nos por yuda nos rumannan saka pleno benefisio for di nos reunionnan?
10 Tene konsiderashon ku nos rumannan na reunion. Nos ke pa nos rumannan benefisiá mas tantu ku ta posibel di e reunionnan. Ora nos ta tene konsiderashon, nos ta yuda nan hasi esei. Kon? Un manera pa hasi esei ta di yega na tempu di manera ku nos ta evitá di distraé otro hende sin ta na nodi. Ta klaru ku kosnan inesperá por pone nos kai lat de bes en kuando. Pero si ta kustumber nos tin di yega lat, nos mester pensa den ki manera nos por tene mas konsiderashon. Nos mester tene kuenta tambe ku ta Yehova i su Yu ta invitá nos na e reunionnan. (Mat. 18:20) Ta p’esei mes nan ta meresé nos rèspèt!
11. Dikon e rumannan ku tin parti den reunion mester tene kuenta ku e instrukshon na 1 Korintionan 14:40?
11 Tene konsiderashon ku nos rumannan ta nifiká tambe sigui e instrukshon akí: “Laga tur kos tuma lugá desentemente i na un manera ordená.” (1 Kor. 14:40) E rumannan ku tin parti den e reunionnan mester sigui e instrukshon akí i keda den e tempu asigná. Ora nan ta hasi esei nan ta tene konsiderashon no solamente ku e siguiente oradó pero tambe ku e kongregashon. Algun ruman mester kore distansia largu pa bai nan kas bèk. Otronan ta dependé riba transporte públiko. I algun kisas tin un kasá ku no ta Testigu i ku ta ferwagt ku nan ta yega kas na sierto ora.
12. Dikon ansianonan ku ta traha duru ta meresé pa bo “demostrá masha hopi amor i apresio” na nan? (Wak e kuadro “ Tene Konsiderashon ku Esnan den Puesto di Responsabilidat.”)
12 Ansianonan ku ta traha duru den e kongregashon i den sirbishi ta meresé konsiderashon spesial. (Lesa 1 Tesalonisensenan 5:12, 13.) Sin duda bo ta apresiá e esfuerso ku ansianonan ta hasi pa bo. Pues anto, demostrá esei pa medio di kooperashon i apoyo boluntario. Al fin i al kabo, “nan ta vigilá boso alma i tin ku duna kuenta.” —Heb. 13:7, 17.
TENE KONSIDERASHON KU HENDE DEN SIRBISHI
13. Kiko nos por siña for di e manera ku Hesus a trata hende?
13 Tokante Hesus, Isaías a profetisá: “Un richi gekrak e lo no kibra i un mecha ku ta sende flou e lo no paga.” (Isa. 42:3) E amor ku Hesus tin pa hende a pone ku el a mustra empatia. El a komprondé e sintimentunan di esnan ku tabata desanimá manera un “richi gekrak” òf un “mecha ku ta sende flou,” i p’esei el a trata nan ku konsiderashon, bondat i pasenshi. Asta e muchanan tabata bai serka Hesus. (Mar. 10:14) Ta klaru ku nos no por komprondé òf siña hende manera Hesus a hasi! Pero nos por i mester tene konsiderashon ku e hendenan den nos teritorio. Esaki ta enserá kon nos ta papia ku nan, ki ora i kon largu.
14. Dikon nos mester paga bon tinu kon nos ta papia ku hende?
14 Kon nos mester papia ku hende? Miónes di hende awe ta “soyá i deskuidá” pa motibu di komersiantenan korupto i kruel, lidernan polítiko i religioso di e mundu akí. (Mat. 9:36) Komo resultado, hopi di nan no ta konfia niun hende i no tin speransa. P’esei mes e palabranan ku nos ta skohe i nos tono di bos mester demostrá ku nos ta hende bondadoso i ku nos ta interesá den otro! Sí, hopi hende ke skucha nos mensahe no solamente pa motibu di nos konosementu di Beibel sino tambe pa motibu ku nos ta mustra berdadero interes den nan i ta respetá nan.
15. Kua ta algun manera ku nos por tene konsiderashon ku e hendenan den sirbishi?
15 Tin hopi manera den kua nos por tene konsiderashon ku e hendenan den teritorio. Por ehèmpel, pregunta ta un método hopi útil ku nos por usa. Nos mester hasi sigur ku nos preguntanan ta ser hasí na un manera respetuoso i bondadoso. Un pionero tabata traha den un teritorio kaminda hende tabata masha tímido, p’esei el a evitá di hasi pregunta ku ta pone nan pasa bèrgwensa. Esakinan a inkluí preguntanan ku e hendenan no por a kontestá òf ku lo a pone nan duna un kontesta inkorekto. Por ehèmpel, el a evitá preguntanan manera, ‘Bo sa Dios su nòmber?’ òf ‘Bo sa kiko e Reino di Dios ta?’ En bes di esei, e tabata bisa, “M’a siña den Beibel ku Dios tin un nòmber personal. Bo ke mi mustra bo kon su nòmber ta?” Naturalmente, kultura i hende ta varia, p’esei nos no tin nodi di pone regla. Sinembargo, semper nos mester trata e hendenan ku konsiderashon i rèspèt, i esaki ta enserá siña konosé nan bon.
16, 17. Kon nos por tene konsiderashon ora (a) nos ta yama na kas di e hendenan? (b) nos ta disidí kon largu e bishita mester ta?
16 Ki ora nos mester yama na kas di e hendenan? Ora nos ta bai di kas pa kas, e hendenan no ta spera nos pasobra nan no a invitá nos. P’esei ta masha importante pa nos yama na kas di e hendenan ora nan ta mas dispuesto pa papia ku nos! (Mat. 7:12) Por ehèmpel, e hendenan den bo teritorio ta drumi den wikènt mas largu ku den siman? Si ta asina, kisas bo por kuminsá bo sirbishi ku predikashon riba kaya i den áreanan públiko òf hasi rebishita na hendenan ku bo sa ta disponibel e ora di dia ei.
17 Kon largu e bishita mester dura? Hopi hende ta masha drùk mes, p’esei lo ta bon na kuminsamentu pa tene e promé bishita kòrtiku. Ta mihó pa tene nos kòmbersashon kòrtiku en bes di keda muchu largu. (1 Kor. 9:20-23) Ora hende ta ripará ku nos ta tene kuenta ku nan sirkunstansia, nan lo ta mas dispuesto pa papia ku nos e siguiente biaha ku nos pasa. Ta bisto ku e fruta di spiritu di Dios mester keda reflehá den nos sirbishi. Ora esei ta e kaso, nos lo bira di bèrdat “kompañero di trabou di Dios”—i Dios asta por usa nos pa atraé un hende na e bèrdat. —1 Kor. 3:6, 7, 9.
18. Ora nos ta tene konsiderashon ku otro hende, ki bendishon nos lo spera di haña?
18 P’esei laga nos hasi tur nos esfuerso pa tene konsiderashon ku nos miembronan di famia, nos rumannan i e hendenan ku nos ta topa den sirbishi. Ora nos hasi esei, nos lo risibí hopi bendishon tantu awor komo den futuro. Salmo 41:1 i 2 ta bisa: “Bendishoná ta esun ku ta kòrda riba e pobernan; SEÑOR lo libr’é den e dia di angustia. . . . E lo wòrdu yamá bendishoná riba tera.”