Bai na kontenido

Bai na kontenido

Un Asociacion Mundial di Hende Cu Ta Cuida Otro

Un Asociacion Mundial di Hende Cu Ta Cuida Otro

Un Asociacion Mundial di Hende Cu Ta Cuida Otro

TE CAMINDA cu wowo por mira, tin hende. Hopi ta hende di edad di cua algun ta asina desabilitá cu apénas nan por cana. Tin muher na estado i parehanan yong cu yu chikitu nan tras. Nan tur ta refugiado—homber, muher i mucha—cu a ser forsá pa hui for di nan cas dor di guera civil, desasternan natural of otro circunstancia, i bai busca refugio den un pais bisiña. Algun di nan a ser forsá pa bandoná nan cas vários biaha. Na e promé señal di intrankilidad civil of di un desaster natural, nan ta piki algun artículo di cas, coge nan yunan i bai busca un lugá mas safe. Anto ora e situacion bira normal bek, hopi refugiado ta bolbe bek pa reconstruí nan hogar i cuminsá di nobo atrobe.

Atrabes di añanan, e República Centroafricano a habri su porta pa refugiadonan for di vários pais. Recientemente, miles di hende, incluso hopi Testigo di Jehova, a haña nan obligá ta hui for di República Democrático di Congo cu tabata ser asotá dor di guera, i a bai República Centroafricano cu ta relativamente safe.

Rumannan Ta Bin Yuda

Testigonan na República Centroafricano a considerá e tarea di organisá yudansa humanitario un privilegio. Nan a percurá alohamentu pa e rumannan cristian cu tabata yegando. Na promé instante, tabata alohá nan den casnan privá, pero segun cu e cantidad di refugiado a crece, a bira bisto cu mester a haci areglonan mas extenso. A transformá algun Salon di Reino den lugá pa drumi. Testigonan local a cuminsá instalá lus adicional, pega pipa di awa i basha flur di beton pa comodidad di esnan cu mester a ser acomodá einan. E refugiadonan a traha samsam cu e rumannan local pa crea e dormitorionan temporal aki. A haci areglo pa un programa completo di reunionnan cristian na e idioma lingala, ya asina por suministrá esnan cu yega cu e cuminda spiritual cu ta sostené bida. E cooperacion estrecho entre Testigonan local i nan huéspednan a mustra cu un hermandad internacional ta un realidad.

No ta tur biaha famianan refugiado tabata yega huntu. Tin bes cu miembronan di famia cu a ser separá ta topa na nan destinacion. Na cada Salon di Reino tabata tene un registro di tur esnan cu a yega bon. A haci areglo pa localisá esnan cu tabata falta ainda. E oficina di sucursal cu ta dirigí e trabou di Testigonan di Jehova den e pais tabata manda tres vehículo pa dia pa yuda Testigonan cu ainda ta riba caminda i pa busca cualkier cu kisas ta perdí. Riba e vehículonan aki a skirbi cu letter grandi: “WATCH TOWER—Testigonan di Jehova.”

Imaginá bo e goso di un grupo di shete mucha refugiado, cu a ser separá for di nan mayornan, ora nan a mira e ven di Testigonan di Jehova. Mesora nan a core bai n’e vehículo i a identificá nan mes como Testigo. E rumannan a yuda nan drenta e ven i a hiba nan na un Salon di Reino unda, cu tempu, nan a ser reuní cu nan famianan.

Kico a yuda e cristiannan sincero aki trata cu e circunstancianan ei, no djis un bes so, sino vários bes? Nan ta plenamente convencí cu nos ta bibando den e último dianan manera e Santu Scritura a predicí.—2 Timoteo 3:1-5; Revelacion 6:3-8.

Pues, nan sa cu pronto Jehova Dios lo pone un fin na guera, odio, violencia i conflicto. E problema di refugiado lo ta algu di pasado. Miéntras tantu, na armonia cu e amonestacion di apostel Pablo na 1 Corintionan 12:14-26, Testigonan di Jehova ta haci esfuerso pa cuida otro. Maske riu, frontera, idioma i distancia ta separá nan, nan ta preocupá pa otro, i p’esei ta cla pa actua ora un persona hañ’é den necesidad.—Santiago 1:22-27.

[Mapa na página 30]

(Pa e teksto den su formato kompleto, wak e publikashon)

ÁFRICA

República Centro-africano

República Democrático di Congo

[Rekonosementu]

Mountain High Maps® Copyright © 1997 Digital Wisdom, Inc.

[Plachinan na página 30]

A combertí tres Salon di Reino den centro di recepcion

[Plachi na página 31]

Mesora a instalá facilidadnan di cushina

[Plachi na página 31]

Mas i mas refugiado a yega

[Plachinan na página 31]

Recien nací, i ya caba refugiado